Глава 88. Глава 88 (Часть 1)

По правде говоря, Цю Ибо был очень счастлив. Всего существует пять уровней духовных корней, и, согласно оригинальной книге, они образуют пирамиду. Обычных корней больше всего, и это самый низкий уровень. Желтые корни занимают предпоследнее место, и их количество меньше. Земные корни — это редкие гениальные персонажи, а Небесные корни — гении среди гениев.

Он получил Желтый уровень, то есть уровень выше среднего, и это уже очень хорошо!

Его отец и третий дядя, кажется, оба обладают Земными духовными корнями, а не самыми крутыми Небесными. Но в оригинальной книге во всей секте Линсяо было всего два человека с Небесными духовными корнями, и они не были ровесниками. Один — его Наставник Гучжоу Чжэньжэнь, а другой — глава секты Линсяо Чжэньцзюнь.

Во всех Четырех пределах мира совершенствующихся наберется не больше десяти живых людей с Небесными духовными корнями. Земных корней, если посчитать, всего семнадцать-восемнадцать, и это не так уж плохо. Все они — любимые ученики великих мастеров, персонажи уровня старшего брата.

Так зачем ему велосипед? Даже если бы у него были Небесные духовные корни, он не видел в оригинальной книге ни одного человека с Небесными корнями, который за тридцать лет достиг бы стадии Перехода Скорби и Великого Совершенства. Чтобы избавиться от сюжета, ему все равно нужно полагаться на отца и третьего дядю, а он просто для количества.

Цю Линьюй, видя, как Цю Ибо о чем-то задумался с сияющей улыбкой на лице, испытал острое чувство досады. Он протянул руку и ущипнул Цю Ибо за пухлую щеку:

— Ладно, иди собирай вещи. Завтра я возьму тебя, двух твоих двоюродных братьев и двух двоюродных сестер на Весенний пир.

Цю Ибо машинально спросил:

— А папа? Он тоже с нами поедет?

Цю Линьюй терпеливо объяснил:

— Твой отец уже отправился раньше. К тому времени все крупные секты широко откроют свои врата, и мы задержимся на Весеннем пиру... В мире совершенствующихся тоже есть оживленные места, похожие на Яньцзин. Я возьму тебя туда погулять, хорошо?

— Спасибо, третий дядя, ты самый лучший! — Цю Ибо, получив объяснение, неискренне похвалил дядю. Он уже собирался вернуться, но вдруг что-то вспомнил и схватил Цю Линьюя за рукав: — Кстати, третий дядя, у меня ведь Желтые духовные корни, верно?

— Да, а что? — Цю Линьюй подумал, неужели этот негодник наконец-то опомнился?

— Хорошо, спасибо, третий дядя! — Цю Ибо серьезно поблагодарил его, затем отпустил руку и пошел прочь. Цю Линьюй недоумевал, когда услышал, как этот маленький негодник бормочет себе под нос: — ...Должен же я поступить в секту Линсяо? Наставник — глава пика Сицзянь или Хуаньхуа, третий дядя и мой отец тоже с этого пика. Если не сдам экзамен, третий дядя, наверное, сможет устроить меня по блату...

Цю Линьюй: "..."

— Цю Ланьхэ! А ну иди сюда! —

Цю Ибо, услышав рев, внезапно остановился, затем ускорил шаг и вышел. За дверью он схватил Цю Ланьхэ и посмотрел на него с самым невинным видом:

— Дядя Ланьхэ, я виноват, пойдем скорее.

Цю Ланьхэ, услышав рев старейшины семьи, перепугался до полусмерти и поспешно спросил тихим голосом:

— Что случилось?

— Не спрашивай, пойдем скорее, — Цю Ибо потащил его за собой. Цю Ланьхэ сделал два шага, но потом вспомнил, что что-то не так. Старейшина семьи звал его, как он может уйти: — Не балуйся, Бо'эр, что случилось?

— Вчера я водил третьего дядю в Хунсю Чжао есть свиную рульку! И еще про Его Высочество Ци-вана, гарцующего на коне по улице... Наверное, он будет ругать тебя за это! — быстро сказал Цю Ибо: — Маленькую палку терпи, от большой убегай, это сыновний долг, пойдем скорее!

Цю Ланьхэ опешил, затем потрепал его по голове и улыбнулся:

— Маленький хитрец, ну отругает меня старейшина семьи, ничего страшного. Дядя не винит тебя.

Это он сказал, что свиная рулька в Хунсю Чжао вкусная, просто упомянул вскользь.

Про лавку и про гарцующего на коне Ци-вана тоже он говорил, но у него не было злого умысла. Несколько младших членов семьи с детства учились в школе, были чистыми и благородными, воспитанными в роскоши, им не хватало жизненного опыта. Он рассказывал нескольким племянникам о делах и спорах в чиновничьем мире, чтобы заранее расширить их кругозор и научить разбираться в людях и обстоятельствах.

В этом нет ничего плохого.

Цю Ибо виновато сказал:

— Третий дядя очень зол.

Цю Ланьхэ, улыбаясь, ткнул его пальцем в лоб:

— Тогда я приму это наказание за тебя, а ты отдашь мне стайку Беко Нишики из своего пруда!

В пруду во дворе Цю Ибо жила стайка карпов кои с белой основой и черными пятнами. Они были очень яркими и красивыми, словно картины тушью, особенно изящными и милыми. Цю Ибо стиснул зубы:

— Хорошо, я выловлю их для тебя.

— Тогда договорились, — Цю Ланьхэ сцепил с ним мизинцы и вошел в комнату.

Цю Ибо тоже не посмел уйти и присел на корточки у двери, прислушиваясь, чтобы, если Цю Линьюй в гневе накажет слишком строго, он мог войти и спасти ситуацию.

Он услышал, как его третий дядя начал сердито отчитывать Цю Ланьхэ, а тот только и делал, что признавал свою вину. Цю Ибо слушал с тревогой и уже собирался войти и устроить сцену, как вдруг услышал, как Цю Ланьхэ сказал: "Позвольте вашему внуку объясниться", а затем последовал поток слов о расширении кругозора, познании человеческих отношений и тому подобном, а затем перешел к образованию несовершеннолетних. Он говорил красноречиво, убедительно, каждое слово попадало в цель. Незнающий человек мог бы подумать, что он три года готовил свою диссертацию и ждал сегодняшнего дня, чтобы защитить ее.

Цю Ибо слушал, и основная мысль Цю Ланьхэ заключалась в следующем: "Я знаю, что старейшина семьи любит детей, но растить, но не воспитывать - вредить, любить сына - все равно что убивать его. Независимо от того, будут ли дети семьи совершенствоваться в будущем, незнание опасностей мира, непонимание человеческих отношений ничем не отличается от убийства похвалой... Но старейшина семьи, конечно, все это понимает, просто он об этом не подумал..." и тому подобное.

В конце Цю Ланьхэ добавил, что он действительно поторопился и не все продумал, и попросил разрешения отправиться в храм предков, чтобы покаяться.

И тогда его третий дядя замолчал.

Хотя он не видел, но Цю Ибо чувствовал, что его третий дядя, должно быть, кивает в знак согласия.

Не зря он в столь юном возрасте смог стать помощником министра финансов! Он действительно умеет говорить! Умеет заговаривать зубы.

Можно не волноваться, его третий дядя, должно быть, уже попался на удочку и, скорее всего, забыл о том, что хотел наказать Цю Ланьхэ за эти несколько дел.

Цю Линьюй действительно сначала хотел наказать Цю Ланьхэ, но, выслушав его объяснения, счел их разумными. Его намерения были благими, хоть он и поторопился, но такие вещи действительно лучше делать раньше, чем позже. И Цю Ланьхэ так его превозносил, что он получил и моральное удовлетворение, и уважение, поэтому он согласился с тем, чтобы Цю Ланьхэ отправился в храм предков, чтобы покаяться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение