Он помнил, что в Яньцзине был какой-то ценный артефакт, появившийся в одной из лавок. После разорения семьи Цю Аотянь хотел продать спрятанные у него драгоценности, но владелец лавки обвинил его в краже. Вещи Цю Аотяня были конфискованы, а сам он был выгнан на улицу. Там он встретил благородного вора, который не только помог ему вернуть семейные реликвии, но и принес кое-что еще, в том числе ключ от пещеры павшего Великого Истинного Владыки.
Самое замечательное было то, что этот Великий Истинный Владыка был добрым человеком! В пещере он оставил одни сокровища, все свое состояние, доступное любому, кто найдет это место. Разве можно было упустить такую возможность? Пройти мимо — настоящее преступление!
Цю Линьхуай слегка приподнял бровь:
— А меня с собой не возьмешь?
Вот оно что, значит, он решил прогуляться.
Цю Линьхуай вспомнил, что в последний раз Цю Ибо выходил из дома полгода назад, и решил не препятствовать ему.
— Папа, пойдем с нами! — радостно воскликнул Цю Ибо.
Цю Линьхуай покачал головой:
— Нет, иди с третьим дядей. У меня есть дела дома.
— Хорошо, тогда я принесу тебе гостинцев! — Цю Ибо бросился в объятия отца и крепко поцеловал его в щеку. — Лунные пряники с пятью орехами из Цзюйфан Чжай! Я знаю, ты их любишь!
Цю Линьхуай, не зная, плакать ему или смеяться, шлепнул его по попе:
— …Кто их любит? Не смей покупать! Если купишь, я скормлю их твоим драгоценным рыбкам.
— Хорошо, хорошо, — Цю Ибо спрыгнул на пол и схватил третьего дядю за руку. — Мы пошли, третий дядя!
Цю Линьюй только сейчас понял, что его обманули. Он покачал головой, взял Цю Ибо за руку и сказал:
— Ты, наверное, не знаешь, но твой отец не любит лунные пряники с пятью орехами из Цзюйфан Чжай. Он любит ириски из Цайчжи Чжай.
Затем он отступил в сторону, не обращая внимания на разбитую у его ног чашку, подхватил Цю Ибо на руки и побежал. По коридору разнесся их веселый смех.
Его брат больше всего на свете ненавидел лунные пряники с пятью орехами и ириски!
В детстве из-за ириски у него выпали два зуба, а из-за лунного пряника — последний. У него изо рта шла кровь, и перепуганные родители позвали лекаря. После этого ему пришлось пить лекарства полмесяца.
Цю Линьюй подумал, что на месте брата он бы тоже их невзлюбил.
Цю Линьхуай взял новую чашку, налил себе чаю и с улыбкой покачал головой.
***
— Третий дядя, ты давно не был в городе? — спросил Цю Ибо, ведя его по оживленной улице. Был полдень, самое оживленное время.
Из ларька, где продавали пирожки, поднимался белый пар, разнося ароматы мяса и овощей, дразня прохожих. Двери театра были открыты, и актеры в гриме сидели рядами на скамейках и обедали. Время от времени кто-то окликал уличного торговца с вонтонами, и тот тут же начинал готовить белые, пухлые вонтоны в кипящей воде, пока покупатель терпеливо ждал, грея руки в карманах.
Цю Линьюй, глядя на эту картину, испытал чувство ностальгии, но вслух сказал совсем другое:
— Не сказал бы. Я часто выполняю задания и иногда прохожу здесь.
— Вот как, — Цю Ибо вдруг свернул в переулок. Увидев ряды красных фонарей, Цю Линьюй понял, где они оказались. Он хотел увести Цю Ибо, но тот посмотрел на него с таким желанием, что он не смог отказать. — Цю Ланьхэ говорил, что здесь готовят самые вкусные хрустящие свиные ножки. Третий дядя, давай попробуем?
«Если мы поедим здесь, то окажемся рядом с местом, где нужно получить предмет для задания! Как раз сможем пройтись по всей улице!»
— Цю Ланьхэ тебе это сказал? — осторожно спросил Цю Линьюй.
— Да, — невинно ответил Цю Ибо. — Я спросил его, где готовят самые вкусные свиные ножки, и он сказал, что на улице с красными фонарями.
Цю Линьюй: «Вот молодчина, рассказал шестилетнему ребенку, что самые вкусные свиные ножки — в борделе!»
«Он точно говорил о еде?»
Цю Линьюй задумался. В этот момент из окна высунулась ярко накрашенная женщина без украшений в волосах и с улыбкой сказала:
— Что это вы делаете в борделе средь бела дня, господин, да еще и с ребенком? Уходите-ка отсюда подобру-поздорову, а то жена узнает — и вашей виноградной беседке конец!
Цю Линьюй: «Почему-то мне вдруг захотелось заставить кого-то стоять на коленях в祠堂е».
Он снова посмотрел на Цю Ибо, который все еще смотрел на него с ожиданием, и вздохнул. Он всегда брезговал такими местами и никогда к ним не приближался, но, глядя на умоляющий взгляд Цю Ибо, не смог отказать… Ладно, что такого в посещении борделя? В конце концов, он может попросить девушек быть осторожнее.
Он поднял голову и громко спросил:
— Госпожа, можно ли у вас пообедать?
Женщина ответила:
— Конечно, господин. Кухня в «Хунсю Чжао» — одна из лучших в городе! Вам обязательно понравится.
Цю Линьюй почему-то почувствовал облегчение, переступив порог.
Их проводили в лучший номер на третьем этаже. Судя по одежде, они были богатыми людьми, поэтому их обслуживали по высшему разряду.
— Бо'эр, почему ты решил пойти сюда? — невзначай спросил Цю Линьюй. — Ты же знаешь, что это бордель?
— Знаю, — ответил Цю Ибо, вися у него на шее. — Но я захотел, и пришел! Что тут такого?
— Твой отец накажет тебя, если узнает, что ты был в борделе.
Цю Ибо склонил голову набок:
— Я просто хотел поесть, почему папа должен меня наказывать? Я же не собираюсь делать ничего плохого.
Цю Линьюй вдруг замолчал, задумавшись. Цю Ибо, видя, что дядя молчит, не стал ему мешать и начал смотреть на улицу из окна.
Через некоторое время Цю Линьюй тихо рассмеялся, подошел к окну, взял Цю Ибо на руки и легонько коснулся его носа:
— Бо'эр прав… Эй, позовите сюда вашу лучшую певицу. Раз уж мы здесь, надо послушать, действительно ли она так хороша.
(Нет комментариев)
|
|
|
|