Сун Лань услышала в толпе голос Цяо Се Ло и уже хотела позвать на помощь, как вдруг услышала нечто ужасное.
— Даос Истребитель Печали и правда способен творить чудеса! Этот злобный демон распространил в Ли Тан Чжэне эпидемию и творил злодеяния!
— Он не только избил нашего почтенного аптекаря из Фэн И Тан, но и после этого, притворяясь добрым, безрассудно тратил редкие лекарства, чтобы якобы всех вылечить.
— С одной стороны, он снискал славу искусного целителя, а с другой — отнимает клиентов у городской аптеки. Какая мерзость!
Жители города подхватили ее слова:
— Негодяй! Не ожидали, что он и правда демон!
— Я же говорил, что в таком юном возрасте невозможно обладать такими способностями!
— Она играла с нашими жизнями! Сожжем ее!
— Да! Сожжем ее! Сожжем!
Толпа шумела. Вдруг раздался грубый мужской голос:
— Постойте! Моя жена заболела полмесяца назад. Шарлатан из Фэн И Тан отказался ее лечить и даже не выписал лекарств. Это Целительница сжалилась над нами и спустилась с горы, чтобы помочь. Она не демон!
Это был лысый старик.
— Врешь! Я лечил тебя бесплатно, а ты теперь клевещешь на меня? Посмотрите все на мой затылок! Этот огромный синяк — след от удара этого демона! Она оглушила меня, чтобы я не смог вам помочь!
Этот визгливый голос принадлежал жадному аптекарю из Фэн И Тан.
— Этот старик, наверное, с ума сошел! Уведите его отсюда!
— Нет! Не надо… @#$#^&**
Похоже, старику заткнули рот и утащили. Его невнятное бормотание постепенно стихло.
«Вот она, человеческая благодарность», — с горечью подумала Сун Лань. Всего три дня назад ее благодарили, а теперь хотят убить…
Снаружи развели костер. Послышался треск горящих веток, а затем — женский крик.
Странно. Она ведь в мешке. Кого же тогда убивают?
— Не удивляйся. Ты — ценный ингредиент для моего эликсира. Конечно, я не отдам тебя этой неблагодарной толпе. Я просто поймал какого-то горного духа, превратил его в тебя и отправил на смерть. Рада?
— Пф, все равно умирать. Чего ты строишь из себя святошу, косматый?
Сун Лань была в ярости. Она бы с удовольствием ударила его своим пестиком.
Жаль, что она связана заклинанием, а ее пестик, которым она измельчала травы, остался во дворе. Похоже, на этот раз ей не сбежать.
Выслушав лицемерные речи косматого даоса, обращенные к жителям города, Сун Лань впала в отчаяние.
После долгой тряски даос достал мешок, вытряхнул из него связанную Сун Лань, схватил ее за корень и мерзко засмеялся:
— Хе-хе-хе! Маленький корень вайды, тебе не больно от истинного огня цилиня? Ты должна радоваться, что помогаешь мне вознестись. Это же доброе дело! Когда я приготовлю эликсир, я сожгу для тебя побольше ритуальных денег.
Сун Лань презрительно плюнула ему в лицо.
— Ты — лживый старикашка! Тебе никогда не вознестись! Тьфу! Если бы здесь был Ло Юнь Хэ, он бы тебе задницу на куски порвал!
Даос вытер лицо и, ничуть не рассердившись, холодно усмехнулся, бросил Сун Лань в алхимическую печь, закрыл крышку и взмахнул флейцем. Внутри печи вспыхнуло темно-синее пламя.
Само пламя не было горячим, температура в печи была нормальной, но, когда языки пламени коснулись Сун Лань, она почувствовала острую боль. Это была боль, словно ее душу жгли заживо. Пламя приближалось, и каждый раз, когда оно касалось ее, Сун Лань чувствовала, как ее душу разрывают на части.
— Вот же ж, косматый ублюдок!
Сун Лань кричала от боли, но это было бесполезно. Пламя разгоралось все сильнее, а крики Сун Лань постепенно стихали.
Когда даос уже собирался подбросить еще дров, все окна в комнате с грохотом разлетелись на куски, и в комнату хлынул поток серебристого света, который окутал алхимическую печь и мгновенно погасил пламя.
— Кто здесь?!
Косматый даос схватил меч одной рукой, а другой сжал талисман, настороженно глядя на печь.
Вдруг в комнату влетел полупрозрачный меч, излучая мощную энергию. Косматый даос почувствовал опасность и, уклонившись, избежал прямого попадания, но острие меча все же задело его лоб. По лбу потекла кровь.
— Кто посмел вторгнуться в мой Дворец Великой Пустоты?! Покажись!
— Дворец Великой Пустоты? Ха.
Голос был тихим, словно доносился издалека, и в то же время — совсем рядом. Свет в комнате сгустился, образовав серебристое облако. Из облака вышел мужчина с холодным взглядом. На нем было длинное белое одеяние, расшитое узором из облаков, которое переливалось в лунном свете, словно сотканное из серебряных нитей. Его черные, как смоль, волосы были собраны в высокий пучок, закрепленный шпилькой с бамбуковым листом. Его брови были нахмурены, а красная родинка между ними казалась каплей крови. Из-под длинных ресниц смотрели холодные, как далекие ледники, глаза.
Он держал на руках Сун Лань. Температура в комнате резко упала, и косматый даос задрожал, то ли от страха, то ли от холода.
Мужчина не двигался, но ледяной меч рядом с ним взмыл в воздух и, направив острие на косматого даоса, замер. Мужчина приоткрыл губы, и его голос стал еще холоднее:
— Сегодня я разрушу твой Дворец Великой Пустоты.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|