Сун Лань охватил ужас. Неужели она неправильно открыла глаза?
Она крепко зажмурилась и снова открыла их, но лысая голова не только не исчезла, но и стала еще более блестящей!
— Юнь Хэ? Ты… ты почему облысел? — дрожащим голосом спросила Сун Лань.
Услышав ее голос, лысый замер, схватил какие-то щипцы и, оглядываясь по сторонам, испуганно спросил:
— Кто? Кто здесь говорит?! — Голос был грубый, совсем не похожий на мелодичный голос Ло Юнь Хэ, который обычно сравнивали со звуком жемчужин, падающих на нефритовое блюдо.
— Эй, ты, не вертись! Стой спокойно! — От вращения лысой головы Сун Лань стало еще хуже. Краем глаза она осмотрела место, где находилась. Это была плетеная корзина, в которой, помимо нее, лежали и другие травы: дудник, смилакс, сыть круглая, спорыш…
Сун Лань поняла: ее приняли за лекарственное растение и сорвали!
Вчера Ло Юнь Хэ еще говорил, что если она за сто лет не сможет принять человеческий облик, то лучше бы ее сорвали на лекарство. Вот же ж, сглазил!
Теперь, когда вход в долину открыт, ее действительно сорвали. Скоро ее, наверное, бросят в котел, а Ло Юнь Хэ все еще будет безмятежно спать.
Вот же ж, какой ненадежный мужчина! Собственные растения сорвали, а он и не знает!
Сун Лань действительно не везло.
Как ни жалуйся, судьба в ее руках. Сун Лань потрясла головой, чтобы прояснить мысли, и писклявым голосом произнесла:
— Смелый смертный! Я — бессмертная, охраняющая гору Нань Инь Шань! Вы вторглись в долину и без разрешения сорвали столько трав! Что вы задумали?!
В ночном лесу было очень тихо, и ее голос казался особенно загадочным и жутким.
Лысый старик в ужасе бросил корзину и, упав на землю, начал кланяться, громко крича:
— Прошу, бессмертная, пощадите меня! Моя жена тяжело больна, ее жизнь в опасности, и врачи в городе ничем не могут помочь. Странствующий даос рассказал мне, что на горе Нань Инь Шань растут чудесные лекарственные травы, впитавшие в себя небесную и земную ци. Если приготовить из них лекарство, моя жена обязательно поправится…
В его голосе слышались рыдания, казалось, он не лжет.
Сун Лань продолжила допрос: — Гора Нань Инь Шань крутая и обрывистая, попасть в долину очень трудно. Все живые существа в горах обладают душой. Знаете ли вы, как тяжело им даются тренировки? Если бездумно срывать растения, можно навлечь на себя их гнев и беду. Чем же больна ваша жена, что вы готовы навлечь на себя гнев богов?
Лысый старик снова поклонился и начал свой рассказ:
— Я знаю, я все понимаю. Поэтому, срывая каждую траву, я трижды преклонял колени и девять раз касался головой земли, моля о прощении.
— Моя жена заболела полмесяца назад. Днем, когда жарко, ее тело холодеет, как в ледяном погребе, а ночью становится горячим, как в печи. Несколько известных врачей в городе сказали, что она неизлечима, и посоветовали мне готовиться к худшему.
— Потом я встретил даоса, который сказал, что эта болезнь, хоть и редкая, но излечимая. Мы с женой много лет вместе, у нас нет детей, но мы очень любим друг друга. Я готов пожертвовать своей жизнью, лишь бы она выздоровела. Вчера я нашел дорогу в долину на горе Нань Инь Шань и ночью тайком пробрался сюда, чтобы собрать травы. Если я нарушил небесные законы, прошу, бессмертная, проявите милосердие и позвольте мне отнести травы домой и вылечить жену… Когда она поправится, я готов понести любое наказание.
Старик был очень напуган, его грубая одежда насквозь промокла от пота, а широкая спина дрожала, как осиновый лист. Обычный человек, столкнувшись с таким, наверное, бросил бы корзину и убежал, но на лице старика, несмотря на страх, читалась решимость.
Похоже, он действительно собирал травы, чтобы вылечить жену.
Сердце Сун Лань дрогнуло. Это и есть та самая любовь смертных, о которой говорил Ло Юнь Хэ?
— Хм… Я поняла. Видя ваше стремление спасти жену, я не буду вас наказывать. И… ваша преданность тронула меня. Бессмертные существуют для того, чтобы помогать людям. Я спущусь в мир смертных и помогу вам спасти вашу жену.
С этими словами Сун Лань превратилась в бледно-зеленый дымок и опустилась перед ним. Когда дымка рассеялась, лысый старик увидел прекрасную женщину в накидке из тончайшего шелка, расшитой цветами поздней сакуры, с лицом, прикрытым тонкой вуалью.
Видя выражение лица старика, Сун Лань про себя довольно подумала: «Да, это я, я красивая, я знаю».
Старик долго стоял с открытым ртом, не в силах вымолвить ни слова.
Затем он низко поклонился. Сун Лань лишь взмахнула рукой, и легкий ветерок помог ему подняться.
— Не нужно церемоний. Просто отведите меня к вашей жене. И никому не рассказывайте обо мне, иначе вы нарушите небесную тайну, и ваша семья лишится удачи.
Сун Лань накинула капюшон, полностью скрывая свое лицо.
Старик все еще не мог прийти в себя и лишь кивал, клянясь, что никому не расскажет. Затем он взвалил на спину корзину и быстрым шагом повел ее вниз с горы.
Ему было лет сорок-пятьдесят, но бежал он очень быстро. Сун Лань едва поспевала за ним, задыхаясь, но старалась не подавать виду. Тяжело быть бессмертной!
Примерно через час они добрались до городка у подножия горы Нань Инь Шань. Над воротами висела табличка с тремя большими иероглифами: Ли Тан Чжэнь.
Старик, указывая на табличку, объяснил, что в этом городе особенно красиво цветут яблони. Несколько лет назад один чиновник, проезжая мимо, увидел цветущие яблони и дал городу это название.
И действительно, апрель — время цветения яблонь. Неподалеку виднелись бледно-розовые облака цветов.
Плакучие яблони, усыпанные цветами, выглядели очень красиво.
Еще через некоторое время они добрались до дома старика. Калитка скрипнула, свет в окнах мерцал.
Не успели они войти, как услышали стоны женщины. Старик быстро бросил корзину и побежал за дом.
Сун Лань с удивлением открыла дверь. Обстановка в доме была очень простой: деревянный стол, стулья и кровать, даже занавески на кровати были выцветшими от стирки.
На кровати лежала женщина, одетая в тонкую рубашку. Апрельские ночи были еще холодными, но ее лоб покрывал пот, щеки горели, а губы были белыми и потрескавшимися.
Сун Лань хотела подойти поближе, чтобы осмотреть ее, как вдруг вбежал лысый старик. Он был без рубашки, с мокрых штанов капала вода. Он поднял женщину и обнял ее, не обращая внимания ни на что вокруг.
Сун Лань не понимала, что происходит, но вдруг брови женщины разгладились.
Старик, видя, что ей стало немного легче, вздохнул и объяснил Сун Лань, что каждую ночь у его жены поднимается температура, и она испытывает сильную боль. Он набирает ведро колодезной воды и обливается ею, пока не замерзнет до костей, а потом идет охлаждать жену.
— А ты не боишься сам заболеть от холода? — Сун Лань была очень удивлена.
Старик вытер пот с лица жены. На его постаревшем лице читались любовь и нежность.
— Вы, бессмертные, слишком долго тренируетесь и, наверное, не понимаете чувств простых смертных. Мы с женой много лет вместе, как в одной лодке плывем. Хоть у нас и нет детей, но мы очень любим друг друга. Что со мной станет — неважно. Если она сможет выздороветь, я готов пожертвовать своей жизнью ради нее.
Вот же ж, завидно. Посмотришь на старика, а потом на Ло Юнь Хэ… Собственные растения сорвали, а он и не знает.
Сун Лань подошла к женщине, осторожно взяла ее за запястье, задержала дыхание и прислушалась к ее пульсу.
Пульс был неровный. Хоть и напоминал натянутую струну — прямой и длинный, под пальцами ощущался упругим, но биение было очень слабым, словно тетива натянутого лука вот-вот лопнет. Похоже, ей действительно осталось недолго.
Сун Лань применила свою магию, передав женщине немного духовной энергии, чтобы временно подавить жар в ее теле.
Женщина, долго мучившаяся от боли, после этого почувствовала сильную усталость и, прижавшись к мужу, вскоре уснула.
— Бессмертная, ей очень плохо?
Сун Лань задумалась. Эта болезнь… действительно странная, и она не была уверена, сможет ли ее вылечить.
— Да, не очень хорошо. У вашей жены слабый пульс, тонкий и вялый. В ее внутренних органах застой, похоже, что в ее тело проникла какая-то инфекция, вызвавшая избыток Ци и огня. Днем Инь преобладает над Ян, и ее тело холодеет, а ночью, когда Ци и кровь движутся в обратном направлении, Ян преобладает над Инь, и ее тело горит, как вы и сказали.
— Сейчас я могу только приготовить лекарство, охлаждающее кровь, и дать ей выпить. Нужно понаблюдать за ее состоянием, чтобы понять, в чем причина болезни.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|