Глава Харуки: Агентство = секретная база (4)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Харука присела на корточки. Луч света, проходящий через стеклянную дверь до пола, падал на пол. В луче света, казалось, что-то танцевало.

Она придумала для этих крошечных существ свою собственную историю. Это были маленькие духи, которых можно было увидеть только в свете. Они были повсюду, просто солнце заставляло их проявляться.

Они выполняли свою миссию в мире людей, они пришли от солнца и в конце концов вернутся в его объятия.

— Харука? Что ты смотришь?

Это был Сороа. Он закончил сегодняшнюю уборку и присел рядом с Харукой.

— Духов.

— Духов? Ты имеешь в виду духов света? Ты их видишь?

— Угу.

Харука заметила, что если двигаться слишком резко, маленькие духи начинают суетиться. Она не хотела мешать им работать, поэтому подавила желание поиграть и тихонько разговаривала с Сороа.

— Оказывается, дети могут их видеть.

— А взрослые не могут? Они же прямо там?

— Угу, взрослые тоже видят, — Сороа тоже подстроился под неё, понизив голос. — Просто взрослые называют их более научными терминами.

— Более научными терминами?

— Если ты очень хочешь знать, я скажу тебе. Но я не рекомендую этого делать.

— Почему?

Сороа моргнул: — Воображение — это сокровище человека. Я не хочу отнимать его у тебя так рано.

— Говоришь что-то странное.

Харука поняла, что Сороа в основном хороший брат, но иногда он говорит непонятные вещи. Возможно, это то, что могут понять только взрослые.

Взрослым трудно понять мысли детей, и наоборот.

— Ты думаешь, эти маленькие духи тоже смотрят на нас, как мы смотрим на них? — Хотя Сороа, возможно, не поймёт, Харука всё равно хотела выразить свою мысль. — Может быть, они тоже хотят с нами поговорить, но просто не знают нашего языка?

— Думаю, да, — Сороа подтвердил фантазию Харуки. — Не только духи света, возможно, прямо в этом агентстве, кроме нас, есть ещё кто-то, кто смотрит на нас, хочет с нами поговорить, но не может войти в наш мир, и может только тихо сидеть где-то один.

— Это очень грустно, правда?

Харука представила, как папа и мама заперли её дома, и она не может пойти поиграть с друзьями, и тут же замотала головой, как погремушкой.

— Да, это очень грустно, — продолжил Сороа. — Но что, если этот человек был наказан за то, что сделал что-то плохое, и поэтому должен оставаться в мире, где не может с нами разговаривать?

— Сделал что-то плохое? Это такое, что заставит папу посреди ночи встать с кровати, надеть пальто и выбежать из дома?

— Это действительно очень серьёзно… Но, наверное, это что-то ещё более серьёзное, — сказал Сороа. — Смотри, когда папа Харуки сделал что-то не так, он выбежал из дома посреди ночи, но на следующий день ведь вернулся. А тот, кого мы не видим, не смог вернуться.

— Что-то ещё более серьёзное я не могу себе представить.

— Возможно, это что-то вроде того, что он сильно навредил другим, — Сороа поднял руку и погладил Харуку по волосам. — Если кто-то навредил многим людям, а потом однажды получил наказание свыше, исчез из мира, и в то же время никто в этом мире больше его не помнит, то можно ли считать, что он искупил свою вину?

Харука не понимала, что хотел сказать Сороа, но всё равно постаралась выразить своё мнение: — Я думаю, это должны решать те, кому он навредил. Если все его забыли, разве это не значит, что никто не помнит, что он сделал, что не было того, что он навредил другим? М-м, я думаю, это неправильно. Грех не должен искупаться забвением жертв.

Слова Харуки заставили Сороа на мгновение замереть. Спустя долгое время он наконец произнёс фразу.

— Не думал, что ты такая глубокая.

— Хм-хм! Это я слышала от сестры Шизуку… М-м, я это слышала от сестры Шизуку?

Харука на мгновение хотела сказать, что слышала это от сестры Шизуку, но у неё не было воспоминаний о конкретной ситуации, когда Шизуку произнесла эту фразу.

Папа и мама говорили, что у детей хорошая память, они могут запоминать много вещей.

Но она, кажется, действительно помнила только эту фразу, но не помнила, от кого её слышала.

— Не думал, что Шизуку может говорить такие философские вещи.

— Я, кажется, тоже не уверена, слышала ли это от сестры Шизуку… Сестра Шизуку! — Харука на мгновение забыла о наблюдении за духами. Она крикнула в какую-то сторону, но не получила желаемого ответа. — Куда ушла сестра Шизуку?

— Пошла обсуждать роман с мисс Кэйё, — Сороа, словно что-то вспомнив, хлопнул по полу, встал и одной фразой отвлёк внимание Харуки. — Хочешь пойти погулять?

— Можно?

— Конечно, куда хочешь?

— Ты заплатишь?

— Конечно, все расходы за мой счёт.

Харука тут же поднялась вслед за ним, полностью забыв о своих мыслях нескольких секунд назад: — Я знаю одно хорошее место! Пошли!

Харука собиралась заставить Сороа пожалеть о том, что он это сказал.

— Куда вы бежите… Ух ты, откуда такой большой Сороа?

— Мы купили его в специализированном магазине! — Голос Харуки раздался из-за спины огромной чёрной лисьей мягкой игрушки ростом с человека. — Как тебе, подходит для нашего агентства?

— Это выглядит очень роскошно.

— Главное, чтобы Харуке нравилось.

— Ты говоришь прямо как старый отец, который балует своего ребёнка.

— А ты говоришь прямо как беспокойная старая мать.

Харука была занята тем, что снимала обувь, и не расслышала, что говорили те двое. Иначе она бы обязательно присоединилась к разговору об этой «семье».

С того момента, как Сороа сказал, что он заплатит, Харука решила купить ту огромную мягкую игрушку Сороа ростом с человека, о которой говорили её одноклассники, и поставить её в агентстве в качестве талисмана. Это было бы идеально.

— Кстати, Харука, половина летних каникул прошла, ты закончила домашнее задание на лето?

— Лучше не напоминай, я ещё не хочу об этом вспоминать.

Харука вдруг почувствовала лёгкую грусть. Она не хотела идти в школу. Было бы здорово, если бы всегда были летние каникулы.

Почему время не может остановиться навсегда летом.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава Харуки: Агентство = секретная база (4)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение