Глава Харуки: Агентство = секретная база (2)

Глава Харуки: Агентство = секретная база (2)

Харука шла из школы, напевая песенку. Сегодня её похвалила учительница, потому что она очень хорошо нарисовала. Учительнице понравился её рисунок. Возможно, из-за слишком хорошего настроения она забыла обратить внимание на «опасность» со стороны подготовительных курсов.

— Вау!

— Вау!

— Вау!

Первые два «вау» были изданы близнецами, которые в дни подготовительных курсов тоже ходили помогать в агентство, чтобы напугать её. Последнее «вау» было потому, что она действительно испугалась.

— Соичи!

— Момоки!

— Вы такие скучные!

Харука сильно топнула ногой и оттолкнула двух мальчиков-близнецов, которые были на два года старше неё. Они выглядели совершенно одинаково, но Харука, с тех пор как два года назад начала ходить в агентство, часто виделась с ними и научилась их различать.

Она подняла голову, совершенно не желая с ними разговаривать, но они, как банный лист, привязались к ней.

— Ха-ха-ха-ха, тогда не пугайся!

— Эй, почему сегодня одна идёшь? Где твои телохранители?

— У сестры Хию сегодня подготовительные курсы. Вы разве не знаете? Кстати, у вас нет друзей? Обязательно идти со мной!

Сестра Хию была самой первой из детей, кто помогал в агентстве. Она старше этих близнецов и сейчас уже учится в средней школе.

Как здорово, я тоже хочу поскорее стать взрослой.

— Ничего не поделаешь, мама сказала, ни в коем случае нельзя отпускать Харуку одну в агентство. Если по дороге что-то случится, у нас будут проблемы.

— Именно так.

— Мы тоже хотим воспользоваться случаем и поиграть в баскетбол. Наконец-то уроки закончились, а нам ещё нужно отводить тебя в агентство на «присмотр».

— Это называется! Помогать! А не! Присмотр!

Харука сердито посмотрела на Соичи и Момоки, но те, как всегда, сохраняли на лицах ту самую улыбку, которая, по мнению Харуки, просто напрашивалась на тумаки.

— Ну и что, что присмотр.

— Это называется, помогать!

У Харуки тоже проснулось упрямство. Она уже знала, что близнецы правы, но просто не хотела этого признавать. Она настаивала на своём мнении, и видя, что те двое тоже не собираются уступать, резко повернулась, задрав подбородок, и большими шагами направилась к агентству.

Мальчишки ужасно раздражают!

— Добрый день, Харука, а также Соичи и Момоки. Спасибо, что проводили Харуку.

— Пожалуйста!

— Это наш долг!

— Я пойду делать уроки.

Харука переобулась в домашние тапочки и проскользнула под поднятой рукой Шизуку в агентство. Она решила показать своим холодным видом, что сейчас очень расстроена.

— Вы опять разозлили Харуку?

— Как такое возможно, это она сама…

— М-м?

Шизуку издала долгий звук с предупреждающим оттенком.

Соичи тут же проглотил слова, которые собирался произнести, и заменил их на более мягкие:

— Она хотела идти сама, но мама сказала, что мы должны проводить Харуку, так что нам пришлось идти за ней.

— Я и сама могу!

Шизуку, казалось, к этому привыкла. Она вздохнула и похлопала их по плечам:

— Харука уже здесь. У вас сегодня есть внеклассные занятия? Если нет, может, отдохнёте вместе?

— Нет, у нас сегодня урок программирования. Тогда, до свидания!

— До свидания, сестра Шизуку.

— Да, пока.

Убедившись, что эти два зануды покинули агентство, Харука бросила ручку и перестала притворяться. В тапочках она пошла к холодильнику искать пудинг с наклейкой «Харука».

— Настроение улучшилось?

— Эти два зануды ушли, конечно, настроение хорошее!

Харука гордо сказала это, доставая коробочку карамельного пудинга, который как раз хорошо замёрз.

— Нужна тарелка?

— Я сама могу взять!

Харука знала устройство этого агентства так же хорошо, как и свой дом. Но ей самой больше нравилось находиться здесь. Помимо того, что здесь к ней относились как к «взрослой», была ещё одна причина: здесь всегда кто-то был. Папа и мама очень заняты и не очень-то могут о ней позаботиться. Здесь же всё по-другому: сестра Шизуку и брат Сороа всегда рядом.

— Что ты пишешь?

Харука перевернула коробочку с пудингом на тарелку и сильно хлопнула по ней. Пудинг вместе с карамелью выскользнул на тарелку.

Она увидела, как Шизуку держит планшет и делает на нём пометки стилусом, и ей стало любопытно.

— Я привожу в порядок материалы, которые принесла Кэйё, и переписываю их в историю,

— сказала Шизуку. Она не стала останавливать Харуку. Было очевидно, что, по крайней мере, в той части, которую она сейчас видела, не было ничего неподходящего для ребёнка.

— Тебе тоже интересно?

— Угу!

— Тогда смотри слева от меня, я правой рукой пишу.

— Хорошо!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава Харуки: Агентство = секретная база (2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение