Глава 13

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 13

14. Доброе утро, Сюити-сэмпай

Дзёносайдзи не знал, какая буря бушевала в душе Натори рядом с ним.

После той ночи в святилище, полной смятения чувств, Натори часто видел Сэйдзи во сне.

Для подростка не было ничего страшнее, чем видеть постыдные сны о другом парне.

Натори не смел задумываться об этом глубже.

Возможно, для Сэйдзи это было всего лишь так называемое «подростковое беспокойство», но для Натори всё было не так просто.

С возрастом, попав в мир шоу-бизнеса, он повидал много красивых мужчин и женщин, даже пытался встречаться с несколькими девушками. Наконец, лицо с дразнящей улыбкой перестало появляться в его снах.

Натори постепенно перестал копаться в том давнем трепете.

Он убеждал себя, что всё это нормально.

Только что Дзёносайдзи беззастенчиво говорил о «желаниях взрослого мужчины», и это напомнило Натори о мучениях и стыде, которые он пережил в юности. Это было просто ужасно!

Как бы он хотел тоже так же легко шутить на подобные темы, как Сэйдзи, но… он всё ещё не мог.

Погружённый в эти сумбурные мысли, Натори уснул.

Посреди ночи он смутно услышал рядом тихий болезненный стон.

Натори тут же повернулся, чтобы проверить.

Дзёносайдзи крепко зажмурился, его брови были сведены, лицо — бледное, а веки покраснели.

Натори коснулся его лба — горячий!

«Неужели рана воспалилась?!»

Натори сильно забеспокоился: — Сэйдзи, Сэйдзи, ты в порядке?

Дзёносайдзи тихо застонал, не в силах говорить.

«Так нельзя, нужно найти жаропонижающее».

Натори собрался встать с кровати, но Сэйдзи удержал его: — Не надо… Сюити, не ищи. Эта рана… она всегда болит сильнее ночью. Завтра утром… станет лучше… Ничего страшного.

Натори вспомнил, как Мадара, раненный стрелой, тоже мучился по ночам и не мог спать.

Дзёносайдзи, вероятно, страдал ещё сильнее.

Но если сейчас пойти искать лекарство, это неизбежно потревожит других.

— Сюити, позволь мне обнять тебя во сне, — сказал Дзёносайдзи, всё ещё держа его за руку.

— …

— Если я буду обнимать тебя, будет не так больно. Это отвлекает, — в его голосе прозвучали почти детские нотки, словно он выпрашивал конфету.

— …Тогда просто спи спокойно и не делай ничего странного, — Натори постарался, чтобы его голос звучал ровно.

Затем он лёг рядом с Дзёносайдзи, позволив его левой руке обнять себя за плечи и притянуть к себе.

— …В моём нынешнем состоянии, даже если бы я захотел, я бы ничего не смог сделать, — Дзёносайдзи наконец обнял того, кого хотел, и, несмотря на боль, снова злорадно поддразнил его.

— Заткнись! Спи! — не желая видеть его выражение лица, тихо приказал Натори.

«Спать, спать. Вдыхая запах Сюити во сне, станет намного легче».

В темноте Дзёносайдзи тайно улыбнулся.

После этого Сэйдзи, казалось, действительно уснул спокойно и больше не беспокоил его.

Натори, услышав его ровное дыхание, понял, что тот спит, и тоже успокоился, погрузившись в сон.

Утреннее солнце проникло в комнату.

Натори открыл глаза, сознание было ещё немного затуманено.

Комната Сэйдзи… Человек рядом, казалось, всё ещё крепко спал. Подняв голову, Натори увидел его редкое спокойное выражение лица.

Такого Дзёносайдзи редко увидишь.

В юности, хотя они и изгоняли ёкаев вместе, а иногда и ночевали где-то вдвоём, они всегда спали порознь, никогда не так близко, как сейчас.

Его левая рука всё ещё обнимала Натори, и стоило тому немного пошевелиться, как объятие становилось крепче.

Юношеское лицо из воспоминаний наложилось на привлекательное молодое лицо перед ним. Натори невольно стал внимательно разглядывать его: мужественные брови, длинные ресницы, талисман на правом глазу, прямой нос, бледные губы… О нет, он вдруг вспомнил ощущение от прикосновения этих губ… Каждая черта, почему-то, вызывала щемящее чувство в сердце.

Те мысли, о которых он боялся думать глубоко, всплыли на поверхность и начали поглощать его.

— С самого утра так пристально смотришь на меня, Сюити. Я слишком красив? — знакомый голос с игривыми нотками раздался у самого уха. Натори мгновенно пришёл в себя.

Когда он успел проснуться?!

— Я просто хотел проверить, жив ли ты ещё, — безжалостно ответил Натори.

Он попытался оттолкнуть Сэйдзи и встать.

— Эй, ты… — Но Сэйдзи и не думал его отпускать.

В следующее мгновение лоб Натори потеплел от поцелуя Сэйдзи.

— Доброе утро, Сюити-сэмпай, — раздался у уха невероятно нежный голос, дыхание коснулось шеи.

Натори весь застыл, не в силах пошевелиться. Его снова дразнят? Этот человек всегда так поступает… Хотя он и знал, что это злонамеренная шутка, он не мог по-настоящему разозлиться.

Сэйдзи увидел смущённое и неловкое выражение лица Сюити и мысленно вздохнул.

«Ничего не поделаешь. Я и сам не хотел, но Сюити утром, ещё без очков, так долго смотрел на меня таким нежным взглядом… кто бы удержался?»

Сэйдзи сам отпустил Сюити и встал с кровати.

— Сюити, пойдём завтракать вместе.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение