Глава 5. Легендарный Тралл (Часть 1)

Когда Шавьеру исполнилось семнадцать, Артас наконец заслужил доверие Непобедимого и сделал его своим скакуном. Прижавшись к спине коня, он мчался во весь опор. Мускулистый, грациозный жеребец с белой гривой, развевающейся на ветру, был прекрасен. Лицо Артаса озаряла улыбка. Ничто не доставляло ему такого удовольствия, как эта стремительная скачка. Они были единым целым, слившись в прекрасном порыве. Он долго и терпеливо ждал этого момента, когда сможет оседлать жеребенка, рождение которого он видел своими глазами. И это ожидание того стоило. Они были идеальной парой. Непобедимый ничего не требовал и ничего не ждал взамен, лишь свободы. И сейчас он получил ее. Когда Непобедимый, устав от бега, остановился у дерева, его теплое дыхание коснулось лица Артаса. Принц нежно погладил коня по голове, и Шавьер почувствовал укол зависти. Он столько лет заботился о Непобедимом, но жеребец никогда не был с ним так ласков. Шавьер и сам тайком катался на Непобедимом, но тот всегда шел медленно, словно старушка, и никогда не проявлял к нему нежности. «Похоже, он действительно предназначен быть скакуном Артаса», — с грустью подумал Шавьер.

— Ваше высочество, по расписанию у вас сегодня поездка в Дарнхольд для проверки сбора налогов. Вы готовы к отправлению? — напомнил капитан королевской гвардии.

— Да, отправляемся. Шавьер, хочешь поехать с нами?

— Конечно! — Шавьер не мог поверить своим ушам. Он никогда не покидал пределов Лордерона, и для него это было как для маленькой рыбки, впервые попавшей в океан. К тому же, это было приглашение самого принца Артаса! Шавьер решил, что это самый счастливый день в его жизни. Небольшая обида на Непобедимого была тут же забыта. «Слава Свету!» — прошептал он.

— Ваше высочество, как видите, налоги расходуются по назначению, — докладывал генерал-лейтенант Эделас Блэкмур. — Мы тщательно следим за использованием средств, а безопасность здесь настолько высока, что можно проводить гладиаторские бои.

Блэкмур, обращаясь к принцу, искоса поглядывал на Шавьера. «Почему принц взял с собой простолюдина? Это вредит репутации знати», — думал он. Блэкмур был прирожденным расистом. Его отец, адмирал Эделин Блэкмур, был известным предателем, осужденным за разглашение государственной тайны. Хотя это случилось давно, когда Эделас был еще ребенком, это пятно преследовало его всю военную карьеру. Он добился своего нынешнего положения благодаря победам и жестокости по отношению к оркам. Из-за этого он не пользовался поддержкой народа и всегда относился к простолюдинам с презрением, видя в них лишь источник дохода.

— Я слышал об этом, — ответил Артас, осматривая лагерь для интернированных в сопровождении коменданта. Дарнхольд сам по себе не был лагерем, а скорее административным центром, управляющим всеми лагерями. Это была огромная крепость, украшенная в честь праздника. Стоял ясный осенний день, и сине-белые флаги развевались на ветру над крепостными стенами. Они шли по стене, и ветер трепал черные волосы Блэкмура и развевал плащ Артаса.

— Дорогой принц Артас, давайте посетим арену. Уверен, сегодня вы увидите захватывающее зрелище, — льстиво предложил Блэкмур.

— Хорошо, — согласился Артас. Он испытывал сильную неприязнь к Блэкмуру и никогда бы не приехал сюда, если бы не просьба отца. Шавьер же был в восторге от предстоящего представления, хотя Артас и просил его вести себя сдержанно. Он давно слышал об арене Дарнхольда, но это было место развлечений для знати, и простолюдинам вроде него вход туда был заказан. Сегодняшний случай был исключительным, и Шавьер не хотел его упускать.

— Не терпится увидеть бои, — сказал он. — Выйдет ли на арену твой Тралл? Я много о нем слышал.

Артас знал, что Блэкмур держал орка для гладиаторских боев. Тралл был непобедим, и именно благодаря ему Блэкмур добился своего положения. Генерал хитро улыбнулся, и из-под аккуратной бородки показались белые зубы.

— Сегодня Тралл не должен был выступать, но ради вас, ваше высочество, я найду ему самого сильного противника.

Через два часа осмотр закончился. Артас и его свита, включая Шавьера, Блэкмура и молодого сэра Лэнгстона, обедали. Блэкмур называл юношу своим протеже. Нежные руки и праздный вид Лэнгстона вызывали у Артаса неприязнь. По крайней мере, Блэкмур заслужил свое положение в бою, а этот юнец жил припеваючи. Хотя Лэнгстон был старше семнадцатилетнего Артаса, принц все равно считал его мальчишкой. В отличие от Артаса, Шавьер не стеснялся и с удовольствием уплетал изысканные блюда, предварительно скромно устроившись вдали от главного стола. Он никогда не пробовал такой вкусной еды. Выдержанное вино, должно быть, было из королевских погребов. У Шавьера слегка закружилась голова, и он даже не заметил презрительного взгляда Блэкмура.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Легендарный Тралл (Часть 1)

Настройки


Сообщение