Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Откуда ты знаешь? — в глазах Стражника, услышавшего слова Хуа Ли, мелькнуло удивление.
— Пусть подойдёт, — в тот момент, когда Хуа Ли хотела что-то сказать, мужчина, склонивший голову, вдруг заговорил.
Его слегка хриплый голос необъяснимо источал холод, а взгляд, поднявшийся на Хуа Ли, под лунным светом казался таким холодным и отстранённым.
— Есть, — почтительно ответил Стражник в чёрном и повернулся к Хуа Ли.
— …
Хуа Ли открыла рот. В душе она тысячу раз не хотела идти, но, глядя на длинный меч в руке Стражника, молча сглотнула и всё же шагнула вперёд. Подойдя ближе, она ясно увидела мужчину в чёрной одежде и маске.
Тёмная маска плотно прилегала к его лицу, тонкие губы были плотно сжаты, а слегка опущенные уголки рта создавали впечатление, будто ему кто-то задолжал миллионы.
— Где укушенный змеёй? — Хуа Ли осторожно спросила.
— …
Однако тот совершенно не обращал на неё внимания.
Чёрт возьми! Такое плохое отношение!
— Нога, — Хуа Ли чуть не взорвалась.
Лишь спустя долгое время мужчина равнодушно произнёс одно слово.
— Вот здесь, — Стражник в чёрном протянул руку и помог мужчине закатать штанину.
В этот момент Хуа Ли глубоко почувствовала, что этот Стражник был к ней слишком добр.
Она была тронута…
— Похоже, вы уже очистили змеиный яд, но не полностью нейтрализовали его, и токсины всё ещё остались в теле, — Хуа Ли осмотрела рану.
Как только она хотела прикоснуться к ней, со свистом сверкающий длинный меч оказался у её шеи.
— Рука тебе больше не нужна? — раздались над головой Хуа Ли невероятно ледяные слова.
— …
Хуа Ли вся оцепенела.
Механически подняв голову, она посмотрела на Мужчину в маске и крайне озадаченно произнесла:
— Я… как я перевяжу, если не прикоснусь к тебе?
— …
Мужчина в маске нахмурился, неохотно задумавшись. Казалось, в этом был смысл, и он безэмоционально убрал длинный меч, но окружающий его холод ничуть не рассеялся.
Хе-хе-хе… Он что, шутит? Хуа Ли впервые почувствовала, насколько приятным делом было лечить маленьких животных.
— Этот мужчина такой страшный… — даже Сяо Гуай, лежавший на руке Хуа Ли, молча повернул голову, пытаясь залезть в её рукав.
Но Хуа Ли с помрачневшим лицом вытащила его. «Чтобы ящерица залезла мне в рукав!
Как это возможно!»
— Здесь нет лекарственных трав, невозможно изготовить противоядие…
Хуа Ли никогда не сталкивалась с таким ядом. Она молча дёрнула Сяо Гуая за хвост. Раз Сяо Гуай знает, значит, у него есть решение.
— Хуа Ли, ты хочешь спасти этого мужчину?! Ты не боишься, что, как только ты их вылечишь, тебя тут же зарежут одним ударом?! — Сяо Гуай, очевидно, понял Хуа Ли и удивлённо произнёс.
Хм… в этом есть смысл.
Хуа Ли подумала и, глядя на двух мужчин, сказала:
— Кхе-кхе… Я могу спасти его, но у меня есть одно условие.
— Ты торгуешься со мной?
— Мужчина в маске, опустивший глаза, услышав слова Хуа Ли, резко поднял голову. Его тёмные глаза были невероятно ледяными, полными убийственного намерения, когда он смотрел на Хуа Ли.
— Это всего лишь небольшое условие! Клянусь небом! — поспешно сказала Хуа Ли.
— Что, если я вылечу вас, а вы меня убьёте?! Я ещё не нажилась!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|