Глава 18. Наложница Дэ

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Да, это обычай. Все девушки, участвующие в Пире Ста Цветов, должны выступать, — объяснила Гу Юньяо.

— Пятой мисс достаточно выбрать то, что у неё лучше всего получается.

На самом деле это была возможность для принцев оценить их таланты. Все прекрасно это понимали, но никто не осмеливался произнести это вслух.

— Мои таланты? — Гу Сяоу слегка дёрнула уголком рта и скривила губы.

— Убийство считается?

Она была бездарна в игре на цитре, шахматах, каллиграфии и живописи, но когда дело доходило до убийств, никто не мог сравниться с ней. Если убийство было искусством, то она достигла в нём совершенства.

Гу Юньяо остолбенела. Что это за талант?

— Пятая мисс, это не то, над чем можно шутить, — Гу Юньяо совершенно не знала, что делать с этой сестрой, которая постоянно шутила не к месту.

— На самом деле, под «талантами» подразумеваются игра на цитре, шахматы, каллиграфия, живопись, поэзия и пение. Пятой мисс достаточно выбрать что-то одно, в чём она сильна.

Гу Юньяо уже не возлагала никаких надежд на Гу Сяоу. Теперь она не просила, чтобы та была выбрана, лишь бы не оказалась в хвосте и не опозорила семью Гу.

Гу Сяоу скривила губы, услышав беспокойство Гу Юньяо. К сожалению, она ничего из этого не умела. Стихи она не писала, но могла ли она их декламировать?

Глядя на девушек, поднимающихся на сцену одна за другой, Гу Сяоу вдруг почувствовала себя в публичном доме. Выступающие девушки были куртизанками из домов цветов, а сидящие принцы и придворные — их клиентами.

Однако эти знатные дамы действительно были талантливы. Их игра и пение были весьма хороши, могли бы потягаться с девушками из Терема Небесного Аромата.

Неизвестно, намеренно ли императрица поставила двух девушек из семьи Гу в конец списка, но порядок выступлений начинался с самого последнего места. Таким образом, Гу Сяоу должна была выступать либо последней, либо третьей с конца.

Гу Сяоу окинула взглядом место девушки, которая сейчас выступала, и, обнаружив, что оно находится далеко от её собственного, успокоилась. Похоже, до её очереди ещё есть время!

После того как она наелась и напилась, самым приятным было немного вздремнуть.

Именно это Гу Сяоу и собиралась сделать. Она была уверена, что сможет это сделать незаметно, тем более что сейчас все взгляды были прикованы к сцене, и на её мелкие движения никто не обратит внимания.

Гу Сяоу действительно была очень смелой. В этот момент она, приложив руку ко лбу, делала вид, что внимательно смотрит выступление, но на самом деле спала. Даже Гу Юньяо, сидевшая рядом, не заметила, что её пятая сестра спит.

Когда настала очередь Гу Юньшу выступать, Гу Сяоу проснулась. Поскольку их места были близко, Гу Сяоу разбудил лёгкий шум, когда Гу Юньшу поднялась на сцену.

Гу Сяоу не смотрела внимательно на выступления предыдущих девушек, но когда Гу Юньшу поднялась, Гу Сяоу собралась и внимательно наблюдала за ней.

Ей было очень любопытно, что же собирается исполнить эта третья мисс из семьи Гу, чей характер был даже хуже её собственного!

Однако, если следовать такому порядку, то Гу Сяоу, вероятно, будет последней, кто выйдет на «пыточную» сцену?

Хотя она не любила Гу Юньшу, но должна была признать, что Гу Юньшу прекрасно играла на цитре, не уступая даже цветочной королеве Терема Небесного Аромата!

Гу Юньшу впервые увидела Ду Гусюня, когда ей было три года, а ему шесть. Увидев его, она была поражена его небесной красотой и поклялась стать его супругой.

Поэтому с тех пор она усердно практиковалась в игре на цитре, надеясь тронуть его своим искусством.

И теперь у неё наконец-то появилась эта возможность, она наконец-то могла сыграть ему!

Но почему он даже не взглянул на неё, а вместо этого время от времени поглядывал на её сестру-«сорняк»?

Гу Юньшу чувствовала себя очень подавленной. Если бы она была дома, её характер, вероятно, уже проявился бы.

Даже если ей было очень неприятно, Гу Юньшу всё равно очень серьёзно играла.

Хотя она обычно была импульсивной, она не была глупой. В такой момент она ни в коем случае не могла ошибиться.

Хотя он не смотрел на неё, император и императрица на троне смотрели, поэтому она ни в коем случае не могла допустить ошибки.

На самом деле выступление Гу Юньшу было довольно успешным. За исключением момента, когда она отвлеклась, заметив внимание Ду Гусюня к Гу Сяоу, её игра была почти идеальной.

Гу Юньяо выбрала танец.

Простая жуцюнь, надетая на Гу Юньяо, вдруг приобрела лёгкость и изящество.

Если бы не её предубеждение против семьи Гу, Гу Сяоу, возможно, даже полюбила бы Гу Юньяо.

Танец Гу Юньяо был неописуемо прекрасен, он привлёк взгляды большинства присутствующих. Знатные дамы смотрели на неё с восхищением и завистью.

Когда мелодия закончилась, императрица первой зааплодировала.

Выступление Гу Юньяо было ещё более успешным, чем выступление Гу Юньшу.

Гу Юньяо, поблагодарив, медленно вернулась на своё место мелкими шажками. Сев, она украдкой взглянула на Ду Гучэня, сидевшего во главе стола, но с разочарованием обнаружила, что он не смотрит на неё, и выражение его лица, казалось, ничуть не изменилось.

Хотя он постоянно улыбался мягкой улыбкой, в его глазах не было видно никакого восхищения.

Конечно, он с детства был высокопоставленным наследным принцем, какие только танцы он не видел?

Гу Юньяо самоиронично улыбнулась, чувствуя лёгкую боль в сердце.

Гу Сяоу не знала, повезло ей или нет, что она выступала после Гу Юньяо.

Она не умела играть на цитре и танцевать, единственное, что она умела…

— Это, должно быть, пятая мисс из семьи Гу? — Возможно, императрица была поражена танцем Гу Юньяо, и на её бровях всё ещё играла лёгкая улыбка.

Она с большим ожиданием смотрела на выступление Гу Сяоу.

Две мисс из семьи Гу: одна прекрасно играла на цитре, другая потрясающе танцевала. Интересно, какой талант у этой пятой мисс, которую только недавно вернули в семью Гу?

— Да, простолюдинка Гу Сяо… простолюдинка Гу Цинчэн, — Гу Сяоу слегка дёрнула уголком рта.

Произносить это имя ей было очень стыдно.

Подумав так, она ещё ниже опустила голову.

Она не знала, что случилось с этой императрицей, что она вдруг задала такой пустой вопрос. Однако она ни за что не добавит к своему ответу «Ваше Величество императрица».

К счастью, ей не нужно было преклонять колени, иначе она бы действительно рассердилась.

Изначально Ду Гуи не проявлял особого интереса к этой мисс из семьи Гу, но, услышав, что её зовут Гу Цинчэн, он невольно начал внимательно её разглядывать.

Но почему, чем больше он смотрел, тем больше ему казалось, что спина этой пятой мисс из семьи Гу очень знакома?

Услышав слова Гу Сяоу, Ду Гусюнь не удержался и улыбнулся.

Если он не ослышался, эта девчонка собиралась сказать, что её зовут Гу Сяоу, верно?

Похоже, она действительно ненавидела имя Гу Цинчэн!

Взгляд Ду Гучэня скользнул по Гу Сяоу, стоявшей в зале, и уголки его губ приподнялись ещё выше.

Оказывается, «росточек-фасолька» зовут Цинчэн!

Это действительно… очень несочетаемо! Она всего лишь «росточек-фасолька», а её зовут Цинчэн.

— Ваша третья сестра выбрала игру на цитре, а ваша четвёртая сестра — танец.

А вы? — с большим интересом спросила императрица. Привыкнув к деликатесам, она вдруг заинтересовалась обычными «редькой и капустой».

Не дожидаясь ответа Гу Сяоу, наложница Дэ, сидевшая внизу, перехватила инициативу:

— Третья мисс и четвёртая мисс одна поразительно играет на цитре, другая бесподобно танцует. Наверное, пятая мисс тоже очень талантлива? Почему бы пятой мисс не спеть для нас?

Взгляд Ду Гусюня слегка дрогнул. Наложница Дэ происходила из богатой купеческой семьи, и сегодня среди знатных дам присутствовали её родственники по материнской линии. Вероятно, выступления двух мисс из семьи Гу затмили их, поэтому она решила выпустить пар на Гу Сяоу!

Он с беспокойством посмотрел на Гу Сяоу, но увидел, что на её лице уже появилась презрительная улыбка.

Конечно, бесстрашная Гу Сяоу не могла не справиться с какой-то там наложницей Дэ!

— Ваше Величество, вы шутите. Пение — это занятие куртизанок, Цинчэн этому не училась.

Я умею только…

— Гу Сяоу бросила вызывающий взгляд на наложницу Дэ, а краем глаза быстро скользнула по телохранителю за спиной наложницы Дэ. Затем продолжила:

— Интересно, есть ли у вас желание посмотреть, как Цинчэн исполнит танец с мечом?

Хотя её не волновал результат Пира Ста Цветов, но поскольку она тоже участвовала, она заранее провела общее расследование всех связей, поэтому знала, что сегодня здесь присутствуют родственники наложницы Дэ.

Если она не ошиблась, единственной, кто сегодня выступал с пением, была родственница наложницы Дэ!

Наложница Дэ предложила ей спеть, вероятно, для того, чтобы она стала фоном для той девушки.

Но она была слишком наивна. Хотя та девушка пела очень хорошо, она всё же не была непревзойдённой!

Услышав слова Гу Сяоу, наложница Дэ тут же изменилась в лице.

Эта девчонка, не знающая своего места, осмелилась сказать, что пение — это занятие куртизанок! Разве это не означает прямо назвать Янь'эр низкой куртизанкой?

Всего лишь дочь простого торговца, а осмелилась бросить вызов ей, наложнице Дэ, одной из четырёх главных наложниц!

Ей очень хотелось узнать, кто дал ей такую смелость!

— Хорошо, пусть будет танец с мечом! — радостно сказал император.

— Не знаю, нужна ли мисс Гу помощь в подготовке меча?

Привыкнув к песням и танцам, танец с мечом был чем-то новым. Ему было очень любопытно, насколько хороши навыки владения мечом у этой пятой мисс из семьи Гу, чья внешность была лишь «чистой и изящной».

— Не нужно, — Гу Сяоу махнула изящной рукой, а затем внезапно протянула её в сторону наложницы Дэ.

Меч, висевший на поясе телохранителя за спиной наложницы Дэ, тут же был притянут к ней.

Лица присутствующих тут же изменились. С такого расстояния она смогла притянуть меч другого человека. Какая же у неё должна быть глубокая внутренняя сила, чтобы это сделать?

Почти все были заинтригованы. Эта пятая мисс из семьи Гу, появившись, сразу же показала такой трюк. Действительно, не суди по внешности!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Наложница Дэ

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение