Глава 17. Наследный принц Ду Гучэнь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Он... он... он оказался не Ду Гусюнем, а незнакомым мужчиной, похожим на Ду Гусюня на семь из десяти.

Гу Сяоу дёрнула уголком рта. Неудивительно, что он только что её проигнорировал!

Но раз он так похож на Ду Гусюня, значит, он, должно быть, какой-то принц?

Гу Сяоу поняла, что ей невероятно не везёт. Она хотела держаться подальше от этих людей, но вместо этого сама подошла к ним!

— Я... ошиблась, — Гу Сяоу неловко улыбнулась и незаметно отступила назад.

Ду Гучэнь наблюдал за реакцией девушки, и в его глазах мелькнула лёгкая улыбка.

— Ты только что звала моего третьего брата, Ду Гусюня? — В голосе Ду Гучэня звучала лёгкая усмешка.

Он должен был признать, выражение лица Гу Сяоу его позабавило.

До сих пор все женщины, видевшие его, были охвачены восторгом. И только эта маленькая росточек-фасолька, увидев его лицо, выглядела так, словно её поразила молния.

Ду Гучэнь невольно задался вопросом: неужели он так плохо выглядит?

Неужели?

Наверное, нет?

— Хе-хе... да... да! — Гу Сяоу подобострастно кивнула, продолжая отступать.

Этот мужчина с внешностью, способной покорить города, называл Ду Гусюня своим третьим братом. Значит, он и есть тот самый знаменитый наследный принц Ду Гучэнь?

Поскольку второй принц скончался ещё в юности, она могла быть так уверена в личности этого мужчины.

Если бы у Гу Сяоу не было воспоминаний о прошлой жизни, она, вероятно, тоже была бы очарована этим мужчиной.

Одетый в белоснежные одежды с золотой отделкой, Ду Гучэнь замер неподалёку от Гу Сяоу.

Его длинные волосы, доходящие до пояса, были небрежно собраны в пучок и рассыпались по спине. Брови, словно мечи, уходили к вискам, а под ними — пара глаз, глубоких, чёрных, с синевой океана, настолько прекрасных, что от них невозможно было отвести взгляд.

Он был подобен лотосу в снегу — несравненный в своём величии, способный покорить целые царства и города.

Это был не кто иной, как наследный принц Тяньчэнь, Ду Гучэнь!

Гений, чьё имя заставляло бледнеть правителей двух других государств!

На лице Ду Гучэня всегда играла лёгкая улыбка. Хотя в его руках была власть над жизнью и смертью бесчисленных людей, его взгляд оставался чистым, как у новорождённого младенца, без единой тени порока.

Возможно, Ду Гучэнь никогда ничего не принимал близко к сердцу и не встречал ничего, что по-настоящему его интересовало, поэтому его взгляд был таким чистым.

Чистота в его глазах была такой, что даже Ду Гуи не мог с ним сравниться.

Мужчина перед ней был слишком чист, подобен белоснежному лотосу. Он притягивал к себе, но в то же время вызывал желание уничтожить его.

Гу Сяоу вдруг почувствовала, что он очень опасен. Она боялась, что если продолжит общаться с ним, то не сможет удержаться от желания уничтожить его, потому что он был слишком чист!

Хотя в этой жизни она прожила более десяти лет в покое, кровавые воспоминания о прошлой жизни никак не могли исчезнуть. Такие люди, как она, больше всего жаждут чистоты, но в то же время больше всего её ненавидят.

Потому что, видя таких чистых людей, они чувствуют себя неполноценными, считают себя слишком грязными.

— Третий брат ещё не прибыл во дворец. Если вам нужно его найти, можете сделать это после завершения Пира Ста Цветов, — равнодушно произнёс Ду Гучэнь.

Увидев, как эта росточек-фасолька его боится, он почувствовал себя неловко и решил не задерживаться.

Хотя он и находил эту росточек-фасольку весьма забавной.

Во всём городе Цзяннин не наберётся и десяти мужчин, способных увернуться от перехвата Ло Чэня, что уж говорить о девушке, похожей на росточек-фасольку?

Хотя он понимал, что называть кого-то росточком-фасолькой нехорошо, он искренне считал, что это прозвище ей очень подходит.

Увидев, как Ду Гучэнь и его телохранитель уходят, Гу Сяоу наконец вздохнула с облегчением.

Хотя он выглядел безобидным, она незримо ощущала от него неодолимое давление.

Так вот каков наследный принц Тяньчэнь?

С таким наследным принцем в Тяньчэнь, вероятно, не произойдёт такой трагедии, как борьба девяти принцев за трон в династии Цин, верно?

Столкнувшись с таким мужчиной, большинство людей, несомненно, не осмелились бы враждовать с ним. Тем более что он ещё и слыл гением.

Хотя она всегда считала, что в этом мире нет прирождённых гениев.

За каждым гением, несомненно, стоят невообразимые усилия и труд, о которых посторонние даже не догадываются. В этом она всегда была убеждена.

После этого небольшого происшествия Гу Сяоу стала гораздо сдержаннее.

Она встретила обеих неуловимых личностей, о которых говорил Ду Гусюнь. И теперь ей совсем не хотелось встречаться с другими принцами.

На Пир Ста Цветов были приглашены все дочери богатых купцов. Поскольку семья Гу была самой богатой в Тяньчэнь, Гу Сяоо и две другие девушки были размещены в самом начале.

Там они сидели ближе всего к принцам.

Так называемый «павильон у воды первым ловит лунный свет» — это, наверное, как раз об этом?!

Из-за такой близости принцы могли лучше рассмотреть их лица, и их впечатления о них, естественно, были бы более глубокими.

Вот и сейчас несколько принцев уже разглядывали Гу Юньшу и Гу Юньяо. Они действительно были очень красивы, а за ними стояла семья Гу — самый богатый купец Тяньчэнь!

Что до Гу Сяоу, то её первоначальный план спрятаться в незаметном уголке и насладиться едой был полностью нарушен.

Если бы она знала, что места будут распределены таким образом, то непременно наелась бы досыта ещё до начала Пира Ста Цветов.

И вот, на столе бесчисленные деликатесы, но она не может насладиться ими как следует!!!

Хотя её живот уже урчал, но при мысли о том, что напротив сидят наследный принц Ду Гучэнь и Одиннадцатый принц Ду Гуи, которые «хищно поглядывают» на Гу Юньшу и Гу Юньяо и которых нельзя оценивать по обычным меркам, Гу Сяоу пришлось отказаться от мысли наесться вволю.

Шутки в сторону, она сидит здесь под именем Гу Цинчэн и совсем не хочет, чтобы этот мальчишка Ду Гуи вдруг обратил на неё внимание.

Хотя в нём и была та теплота, по которой она так давно тосковала.

Банкет начался с длинной речи Императрицы, но Гу Сяоу в тот момент уже не могла сосредоточиться на её словах. А вот Гу Юньшу и Гу Юньяо слушали с большим интересом.

Гу Сяоу сидела на третьем месте с начала. Изначально напротив неё должен был сидеть Третий Князь Ду Гусюнь, но из-за того, что второй принц скончался в юности, все места принцев, начиная с Ду Гусюня, сдвинулись на одну позицию вверх. Так что напротив неё сидел Четвёртый принц, а как его звали по имени Ду Гу, она не знала.

Пока все взгляды были прикованы к Императрице, Гу Сяоу тайком зевнула.

Надо сказать, этот Пир Ста Цветов был невероятно скучным. Сейчас она лишь желала, чтобы он поскорее закончился.

Тогда она сможет как следует поесть.

В обычное время её маленький жест, конечно, никто бы не заметил, но Ду Гучэнь и Ду Гусюнь, время от времени обращавшие на неё внимание, оба это увидели. А Ду Гуи, сидевший по диагонали напротив неё, случайно заметил это, когда закатывал глаза от скуки.

Ду Гуи почувствовал что-то неладное. Почему ему показалось, что зевавшая только что девушка так знакома?

Он, конечно, видел мисс из семьи Гу и, естественно, слышал о внезапно появившейся Пятой мисс. Но одно дело слышать, другое — видеть. Он ведь её никогда не встречал, так почему же она казалась ему такой знакомой?

— Тц, болтовни действительно немерено, — Императрица всё никак не заканчивала свою длинную речь, и Гу Сяоу не удержалась, закатив глаза.

Хотя она и жаловалась, голос Гу Сяоу был очень тихим, настолько тихим, что его могла слышать только она сама.

Взгляд Ду Гучэня, с того момента как Гу Сяоу зевнула, намеренно или ненамеренно скользил по ней. И хотя слова Гу Сяоу были настолько тихими, что их могла слышать только она сама, Ду Гучэнь всё равно узнал содержание её бормотания дословно.

Потому что Ду Гучэнь... умел читать по губам. Этот маленький секрет знал только он сам.

Уголок его рта невольно изогнулся в лёгкой улыбке. Возможно, из-за того, что он родился в императорской семье, он никогда не встречал такой интересной девушки!

Наконец, длинная речь Императрицы закончилась, но голод Гу Сяоу к этому моменту уже победил разум. Она не обращала внимания на дальнейшие слова Императрицы, всё её внимание было приковано к деликатесам на столе.

Сейчас для неё ничто не было важнее, чем набить живот!

Гу Юньяо, конечно, заметила, что внимание её пятой сестры не было приковано к Императрице. Но поскольку её собственное настроение было превосходным, она тайком толкнула Гу Сяоу, сидящую рядом, намекая ей обратить внимание.

Настроение Гу Юньяо в этот момент было превосходным, потому что она случайно увидела, как взгляд Ду Гучэня скользнул в сторону Гу Сяоу. А поскольку Гу Сяоу сидела прямо рядом с ней, Гу Юньяо всё время думала, что Ду Гучэнь смотрит на неё.

В конце концов, любой мужчина, у которого есть глаза, заметил бы её красоту, а не пятую сестру, похожую на сорняк.

Напротив, настроение Гу Юньшу было намного хуже, потому что, хотя мужчина, который ей нравился, сидел прямо напротив неё, он даже ни разу на неё не взглянул.

Хотя многие из присутствующих принцев и знатных молодых господ обращали на неё внимание, это было не то, чего она желала. Ей нужен был лишь взгляд того единственного человека!

— Пятая сестра, не ешь пока. Лучше подумай, какой номер ты будешь представлять позже!

— Гу Юньяо нахмурилась.

Это было её упущение, она совсем забыла напомнить пятой сестре подготовить номер.

— Представлять номер? — Гу Сяоу засунула оставшуюся половину пирожного в рот и невнятно спросила:

— Нам тоже нужно выступать?

Разве выступать — это не дело куртизанок?

Неужели им придётся здесь играть и петь, как куртизанкам, чтобы угодить вкусам этих знатных отпрысков?

Тц-тц-тц, Гу Сяоу знала много чего, но и много чего не знала.

Она прекрасно владела современными музыкальными инструментами, но с древними, такими как гучжэн и пипа, у неё ничего не получалось.

Хотя она умела петь, но если бы ей пришлось петь здесь для этой группы неприятных людей, то лучше бы её убили.

Пение Гу Сяоу — это не то, что может слушать кто угодно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Наследный принц Ду Гучэнь

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение