Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Взгляд юноши в пурпурных одеждах холодно скользнул по Гу Сяоу, и он с лёгким презрением произнёс:
— Если я захочу уйти, вы меня ни за что не удержите.
Гу Сяоу, услышав это, не рассердилась, а наоборот, расхохоталась. В конце концов, она сказала:
— Хочешь попробовать?
Тот, кого Гу Сяоу хотела удержать, никогда не сбегал.
Взгляд юноши упал на недалёкое расстояние впереди, и выражение его лица наконец изменилось. В тот момент, когда Цзянь Нань приготовился к действию, юноша в пурпурных одеждах внезапно произнёс:
— Идём, веди!
— Вести? — Гу Сяоу нахмурилась, глядя на него, её мозг на мгновение затормозил.
— Нефрит цел — и я цел, нефрит погиб — и я погиб.
Раз уж ты хочешь оставить этот нефрит, то и я, естественно, должен остаться.
У всех принцев императорской семьи Тяньчэнь был одинаковый нефрит на поясе, только на нефрите каждого было выгравировано его имя. Однако так называемое «нефрит цел — и я цел, нефрит погиб — и я погиб» было всего лишь шуткой, сказанной наобум. Нефрит мёртв, а человек жив, императорская семья Ду Гу не была настолько старомодной.
Гу Сяоу с некоторым колебанием посмотрела на дорогу, ведущую в горы. Если она приведёт его обратно, значит ли это, что она сможет каждый день наслаждаться такой потрясающей красотой? Похоже, это не будет потерей?
Ладно, ладно, Гу Сяоу один раз сделает доброе дело! Учитывая, что этот парень бездомный, она приведёт его в горное убежище. К счастью, кроме неё, в убежище было всего две женщины, иначе, если бы там появился такой красивый юноша, всё бы перевернулось с ног на голову.
— Сяоцао'эр, помнишь тот магазин, куда мы ходили в прошлый раз? — Гу Сяоу повернула голову, посмотрела на Сяоцао'эра позади себя и тихо спросила.
Сяоцао'эр кивнул и сказал:
— Помню, я даже помню, что Сяоу заказала там серебряный кнут! Судя по дням, этот серебряный кнут должен быть почти готов, верно?
Подождите, неужели Сяоу хочет, чтобы он поехал в город и забрал для неё этот серебряный кнут?
— Ты и Сяолу'эр идите вместе и заберите мой заказанный серебряный кнут, а заодно купите мне цукатов и танхулу, — Гу Сяоу понизила голос ещё сильнее, но это не ускользнуло от ушей искусного юноши в пурпурных одеждах и Цзянь Наня.
Она очень любила сладости, особенно цукаты и танхулу этой эпохи! В прошлой жизни она тоже очень любила танхулу. Помнит, как однажды купила танхулу у женщины средних лет, а когда откусила, обнаружила, что внутри всё заплесневело. Она тогда в гневе уничтожила все танхулу этой женщины! Но потом она оставила этой женщине немного денег в качестве компенсации.
Гу Сяоу так понизила голос, потому что в эту эпоху только дети любили танхулу, а хотя ей было всего тринадцать лет, в эту эпоху девушки начинали свататься уже в двенадцать, то есть дети в этом мире считались взрослыми с двенадцати лет. Если взрослый человек всё ещё любит танхулу, над ним будут смеяться, а она не хотела, чтобы эти двое чужаков над ней смеялись.
Чем ближе они подходили к горному убежищу, тем любопытнее становился юноша в пурпурных одеждах. По пути он уже обнаружил более десяти формаций, две из которых он, возможно, не смог бы взломать в одиночку. В этом горном убежище действительно скрывались великие таланты!
— Чэн'эр, опять шалишь, матушка же говорила не безобразничать, а ты снова не слушаешься, — едва они вернулись в убежище, как навстречу вышла матушка Сяоу, госпожа Линь.
Хотя она и упрекала Сяоу, в её тоне не было ни капли недовольства.
Госпожа Линь была главарём банды. Никто в убежище, включая Сяоу, не знал имени госпожи Линь. Все знали только её фамилию Линь, и больше ничего.
— Матушка, Сяоу вовсе не шалит, разве Вы не беспокоились, что Сяоу не выйдет замуж? Вот, Сяоу спустилась с горы и привела Вам зятя, — сказала Сяоу, протягивая руку и подтягивая юношу в пурпурных одеждах к госпоже Линь.
Госпожа Линь посмотрела на юношу в пурпурных одеждах, и в её глазах появилось удивление, особенно когда её взгляд коснулся нефритового кулона на поясе юноши, взгляд госпожи Линь стал ещё сложнее.
— Чэн'эр, он… — из императорской семьи Ду Гу, но какой именно принц?
Сяоу бросила взгляд на юношу в пурпурных одеждах и с улыбкой сказала госпоже Линь:
— Матушка, разве Сяоу не говорила? Он Ваш зять! Он уже согласился жениться на Вашей дочери, так что Вам больше не нужно беспокоиться, что Ваша дочь останется незамужней.
Сказав это, она повернулась спиной к юноше в пурпурных одеждах, и в её глазах мелькнула угроза.
На губах юноши в пурпурных одеждах всегда играла лёгкая улыбка. Он не согласился со словами Гу Сяоу, но и не стал возражать.
Госпожа Линь вздохнула:
— Су Юэ, отведи этих двух молодых господ отдохнуть. Чэн'эр, иди со мной.
Гу Сяоу явно почувствовала, что с матушкой что-то не так, но не стала задавать вопросов и послушно последовала за госпожой Линь в её комнату.
— Идите за мной, — женщина, которую назвали Су Юэ, холодно взглянула на юношу в пурпурных одеждах и Цзянь Наня, затем шагнула вперёд и вышла.
Цзянь Нань с негодованием посмотрел на Су Юэ, собираясь что-то сказать, но был остановлен юношей в пурпурных одеждах. Двое последовали за ней один за другим.
— Вы двое оставайтесь здесь. Если не хотите умереть, не шатайтесь без дела, — равнодушно сказала Су Юэ и повернулась, чтобы уйти.
— Ваше Высочество, они слишком наглы, как они могут быть так невежливы с Вами!
— Цзянь Нань с негодованием закрыл дверь, чувствуя несправедливость за своего господина.
Достопочтенный Третий Князь Тяньчэнь, и чтобы с ним так обращалась группа разбойников! Он никак не мог проглотить это.
Юноша в пурпурных одеждах внимательно осматривал убранство комнаты, рассеянно говоря:
— Цзянь Нань, это горное убежище не так просто, как ты думаешь. Если не хочешь здесь умереть, веди себя прилично, меньше говори и больше наблюдай.
Была ли та женщина только что женой главаря банды? Она была всего лишь женщиной, но производила впечатление непростой личности. Это горное убежище действительно было сложнее, чем он предполагал!
— Матушка, Вы отослали их, чтобы поговорить со мной? — Гу Сяоу осторожно посмотрела на свою матушку, не понимая, почему у неё такое странное выражение лица.
— Чэн'эр, знаешь ли ты, кого ты привела? — Госпожа Линь не ответила Гу Сяоу, а задала ей такой вопрос.
Гу Сяоу налила себе чаю и рассеянно ответила:
— Не знаю, наверное, какой-то молодой господин из богатой семьи Цзяннина?! Но, матушка, Вы не могли бы не называть меня Чэн'эр? Просто Сяоу достаточно.
Она тоже не понимала, что не так с её драгоценной матушкой, какое имя она могла бы выбрать, но она назвала её «Цинчэн» (Покоряющая города). Если бы она действительно была такой красивой, это было бы одно дело, но её лицо было из тех, что абсолютно потеряются в толпе. Называть себя «Цинчэн» с таким заурядным лицом ей было немного неловко.
Госпожа Линь фыркнула и рассмеялась. Она сказала:
— Чэн'эр, если матушка не ошибается, он, должно быть, какой-то принц императорской семьи Тяньчэнь. Как так, Сяоу не говорила, что он зять матушки, почему же Сяоу даже его личность не знает?
Уголки рта Гу Сяоу слегка дёрнулись. Зная, что матушка не изменит своего мнения, она не стала настаивать. Она посмотрела на госпожу Линь и, ничуть не смутившись, сказала:
— Матушка, разве я не влюбилась в него с первого взгляда? Личность можно узнать постепенно!
— Вот именно! — Госпожа Линь полностью согласилась со словами Гу Сяоу.
— Если Чэн'эр на кого-то глаз положила, не говоря уже о принце, даже если это император, матушка похитит его для тебя! Чэн'эр, этот парень, по мнению матушки, вполне хорош. Если Чэн'эр действительно его любит, то поскорее сделайте так, чтобы всё было решено. Если он посмеет отказаться, матушка просто порубит его и бросит в пруд с рыбой за горой, чтобы накормить рыб.
Гу Сяоу просто проигнорировала слова своей матушки. Иногда она действительно сомневалась, не является ли её матушка путешественницей во времени, иначе откуда у неё столько «шокирующих» идей?
***
— Беда, беда… — Сяолу'эр в панике вбежал в комнату Гу Сяоу.
Он тяжело дышал, его лицо покраснело.
— Сяолу'эр, девицы из Терема Небесного Аромата пришли за тобой? Судя по твоей панике, кто-нибудь мог бы подумать, что тебя преследуют! — беззаботно рассмеялась Гу Сяоу.
Сяолу'эр покачал головой. Он прерывисто сказал:
— Сяоу, Сяоцао'эр… Сяоцао'эр он… с ним что-то случилось!
— Что ты сказал? — Гу Сяоу резко поднялась с бамбукового кресла и опасно посмотрела на Сяолу'эра.
— Сяоцао'эра схватила какая-то женщина. Эта женщина хотела, чтобы мы отдали ей Ваш серебряный кнут. Мы не согласились, и тогда она начала нас бить. Сяоцао'эра она очень сильно избила, я еле-еле сбежал, чтобы сообщить Вам. Сяоу, скорее спасите Сяоцао'эра!
На лице Гу Сяоу мелькнула жестокость. Она посмотрела на Сяолу'эра и спросила, слово за словом:
— Кто эта женщина?
Хотя она была очень хладнокровным человеком, но она росла вместе с Сяоцао'эром и другими, вместе они попадали в неприятности. За тринадцать лет общения она не могла просто так оставить Сяоцао'эра.
— Я… я не знаю, но я слышал, как горожане говорили, что она дочь левого министра, но я не знаю её имени, — встревоженно сказал Сяолу'эр.
— Сан Цяньцянь, жемчужина в ладони левого министра, — внезапно раздался незнакомый мужской голос из-за двери.
Гу Сяоу и Сяолу'эр одновременно посмотрели на дверь. Человек, стоявший снаружи, был не кто иной, как юноша в пурпурных одеждах, которого они привели в убежище в полдень.
— Ты её знаешь?
— В голове Гу Сяоу внезапно прозвучали слова матушки. Этот юноша — член императорской семьи, так что нет ничего удивительного в том, что он знает дочь левого министра!
— Каждый, кто живёт в Цзяннине, должен её знать. Она самая любимая дочь левого министра, поэтому всё, что ей приглянётся, левый министр достанет для неё. Что касается левого министра, то его власть, можно сказать, не слабее власти принцев императорского дворца Тяньчэнь, — юноша в пурпурных одеждах на удивление много сказал.
Однако даже он сам был очень удивлён, почему он рассказал всё это этой маленькой девчонке?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|