Глава 12. Мисс из семьи Гу

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Пятая мисс, прошу, говорите.

На лице служанки появилось нетерпение. Она была любимой служанкой Четвертой мисс, и то, что её перевели прислуживать этой Пятой мисс, чье происхождение было неизвестно, уже было достаточно плохо. Но эта Пятая мисс ещё и вела себя так высокомерно, заставив их ждать так долго, и за всё это время они не увидели даже чашки чая. Настоящие горные бандиты, не знающие приличий.

— Служанки и слуги семьи Гу могут вот так смотреть на своих господ? Служанки и слуги семьи Гу могут называть себя «я»? Служанки и слуги семьи Гу могут не кланяться, увидев господина?

Хотя она не слишком заботилась о так называемых приличиях, это не означало, что она позволит маленькой служанке забраться ей на голову.

Главная служанка резко вздрогнула, но не отступила. Хотя она не могла ответить на эти три вопроса, это не означало, что она сдастся.

Если бы она отступила сейчас, то, вернувшись в поместье, её, вероятно, высмеяли бы её сестры.

К тому же, эта Пятая мисс была совершенно неизвестного происхождения, и она была уверена, что та не будет пользоваться благосклонностью. Она ждала возможности вернуться к Четвертой мисс!

— Су Юэ, они твои. В следующий раз, когда я их увижу, я не хочу, чтобы было так же, как сейчас.

Сказав это, Гу Сяоу встала и вышла. Седьмой день поминок её матушки приближался, и ей нужно было многое организовать!

Су Юэ спокойно подошла к троим. То, что поручила ей мисс, она, естественно, выполнит хорошо. До седьмого дня поминок госпожи она обязательно их обучит.

Ду Гусюнь в тот день не уехал сразу, а остался до седьмого дня поминок госпожи Линь.

В любом случае, у него не было ничего срочного, и вернуться после седьмого дня поминок госпожи Линь было бы не поздно.

Однако горная банда не была распущена, как того хотела Гу Сяоу. Кроме Гу Сяоу, которая отправилась в семью Гу с Су Юэ, все остальные остались в горной банде.

Карета остановилась перед воротами семьи Гу. Гу Сяоу и Су Юэ поочередно вышли из кареты.

— Пятая мисс, это семья Гу.

Чунь Тао почтительно стояла в стороне. После "обучения" Су Юэ, Чунь Тао и двое других слуг уже не имели той надменности, с которой они прибыли в горную банду.

— Раз уж мы прибыли, почему вы не идете доложить?

Она не верила, что люди семьи Гу не знали о её сегодняшнем приезде. Но ворота семьи Гу были плотно закрыты, как будто никого не было дома.

Раз они были осведомлены, значит, это было сделано намеренно.

Но разве Гу Сяоу так легко было запугать?

— Это... — Чунь Тао замялась, затем сказала:

— Когда рабыня отправилась за мисс, Первая госпожа приказала, чтобы мисс вошла через боковую дверь после возвращения.

Если бы не то, что она пережила в горной банде, она бы сегодня без лишних слов повела Пятую мисс через боковую дверь. Но теперь она колебалась; она не могла позволить себе расплачиваться за гнев Пятой мисс.

Гу Сяоу холодно усмехнулась:

— Су Юэ, открой ворота.

Семья Гу действительно думала, что она, Гу Сяоу, так сильно жаждет сюда приехать?

Если бы не приказ матушки, она бы никогда в жизни не ступила и полшага в семью Гу.

Однако, чтобы она вошла через боковую дверь, это было абсолютно невозможно. Она не могла позволить матушке потерять лицо.

Су Юэ кивнула, затем выхватила меч и ударила по главным воротам семьи Гу.

Всего одним ударом меча Су Юэ распахнула главные ворота семьи Гу снаружи.

— Пойдемте!

Гу Сяоу поправила свою юбку и бесстрастно вошла внутрь.

Главные ворота семьи Гу, кажется, были сделаны из лучшего сандалового дерева, но после удара Су Юэ, кажется, они были полностью разрушены!

Глава семьи Гу и Первая госпожа уже ждали в главном зале. Даже несколько наложниц, которые обычно редко появлялись, сидели в стороне. Однако только им было известно, хотели ли они этим показать своё уважение к Гу Сяоу или же намеревались сначала запугать её.

Двое слуг уже давно доложили управляющему Первой госпожи, и только Чунь Тао вела Гу Сяоу и Су Юэ в главный зал.

Войдя, Чунь Тао сначала поклонилась сидящим господам, а Гу Сяоу и Су Юэ остались стоять на месте.

Ни одна из сторон не произнесла ни слова. Лица Первой госпожи и других наложниц были довольно мрачными, тогда как Гу Сяоу продолжала улыбаться, а Су Юэ с самого начала была бесстрастна.

В конце концов, Господин Гу не выдержал и первым заговорил:

— Ты, должно быть, Цинчэн?

Выражение лица Господина Гу было несколько неуверенным. В конце концов, госпожа Линь была поистине прекрасна, как небесная фея, а внешность Гу Сяоу была слишком обычной. Даже служанки при мисс поместья, вероятно, были красивее её.

— Если здесь нет никого другого с таким именем, то, наверное, это я, — легкомысленно ответила Гу Сяоу.

Она видела дочерей, не знающих внешности своих отцов, но она никогда не видела отца, не знающего внешности своей дочери.

На лице Господина Гу мелькнуло едва заметное смущение, затем он сказал:

— Хорошо, что ты вернулась. С сегодняшнего дня ты будешь жить в Обители Цинчэн на западе. А теперь подойди и поздоровайся со своей матушкой и несколькими наложницами.

— Моей матушкой?

На лице Гу Сяоу читалась неприкрытая насмешка:

— Моя матушка давно умерла. Если и здороваться, то нужно спуститься в ад, чтобы её увидеть!

Это был тот мужчина, о котором её прекрасная матушка тосковала более десяти лет?

Хотя так говорить было неуважительно, она должна была признать, что вкус её матушки был просто ужасен. Как этот мужчина мог быть достоин её матушки?

Как только слова Гу Сяоу прозвучали, лица всех присутствующих в зале изменились. Все, кроме Пятой и Шестой наложниц, которые вошли последними, знали о существовании госпожи Линь.

Другие наложницы также знали, что нынешняя Первая госпожа изначально была дочерью префекта Цзянъинь, и что Господин Гу женился на ней только после того, как госпожа Линь была изгнана.

В глазах Господина Гу мелькнуло чувство вины:

— Цинчэн, ты, должно быть, устала с дороги. Отправляйся пока в Обитель Цинчэн отдохнуть, а позже поздороваешься с Первой госпожой и наложницами. Чунь Тао, отведи Пятую мисс в Обитель Цинчэн.

Никто ничего не обсуждал о Гу Сяоу, потому что её матушка была своего рода табу в семье Гу. Если только они не хотели испортить свою жизнь в семье Гу, они никогда не упоминали госпожу Линь, потому что госпожа Линь была занозой в сердце Первой госпожи.

Если кто-то считал, что его жизнь слишком комфортна, он мог упомянуть госпожу Линь в присутствии Первой госпожи.

— Мисс, мы прибыли в Обитель Цинчэн. Комната мисс уже прибрана, и рабыня не будет мешать мисс отдыхать. Однако рабыня будет дежурить снаружи. Если у мисс будут какие-либо указания, просто позовите рабыню.

Чунь Тао повела Гу Сяоу и Су Юэ в Обитель Цинчэн.

Это место изначально не называлось Обителью Цинчэн, но поскольку оно было выделено Гу Сяоу, его переименовали в Обитель Цинчэн. Конечно, Гу Сяоу ничего этого не знала.

— Ты сначала иди. Если понадобится, я сама тебя позову.

Хорошо дежурь снаружи. Без моего разрешения никто не должен меня беспокоить.

Кстати, позови управляющего сюда, скажи, что у меня есть дела, которые нужно поручить, — Гу Сяоу вдруг что-то вспомнила и приказала Чунь Тао.

Она верила, что в будущем здесь не будет покоя, и Гу Сяоу всегда любила пресекать все неприятности до того, как они произойдут.

— Да, рабыня сейчас же займется этим.

Хотя она не была уверена, придет ли управляющий, мисс приказала ей просто выполнить поручение.

Пока управляющий не пришел, Гу Сяоу небрежно осмотрела Обитель Цинчэн. Хотя она была не такой комфортной, как её прежняя комната, в целом она была неплохой. По крайней мере, здесь не было слишком много вещей, которые вызывали бы у неё дискомфорт.

Конечно, было бы ещё идеальнее, если бы в комнате не было того растения, которое постепенно лишает рассудка.

Действительно, молодцы! Она ещё даже не успела заселиться, а эти беспорядочные вещи уже были готовы. Действительно, очень хорошо!

— Мисс, управляющий пришел.

— Я У Сань, управляющий семьи Гу. Чем могу служить, Пятая мисс?

— Управляющий У, верно?

Хотя я только сегодня прибыла в поместье, у меня есть свои правила. Но, учитывая, что в семье Гу много слуг, некоторые вещи придется поручить управляющему У, — говорила Гу Сяоу, тайно наблюдая за управляющим У.

Он был очень изысканным человеком. Трудно было представить, что такой человек мог быть управляющим, а не ученым.

— Пятая мисс, прошу, приказывайте.

Управляющий У почтительно сказал: хотя эта Пятая мисс была несколько неизвестного происхождения, она все же была госпожой, и ему было правильно быть почтительным. Кто знает, может быть, однажды она внезапно возвысится!

— Пожалуйста, управляющий, сообщите слугам поместья, что впредь без моего разрешения никто не должен приближаться к Обители Цинчэн.

Управляющий У, вы поняли, что я имею в виду?

Я хочу, чтобы в радиусе пяти метров от Обители Цинчэн не было видно ни одного слуги.

И даже если кто-то придет убирать Обитель Цинчэн, это должно быть только с моего или Су Юэ разрешения.

В противном случае, за травмы и смерть ответственность несете вы сами!

Она ничуть не преувеличивала. Поскольку ей, вероятно, придется жить здесь долгое время, она, конечно, собиралась переделать это место. Она всегда любила возиться с цветами и травами, и в будущем она постепенно засадит двор своими любимыми цветами и травами.

Она не хотела, чтобы этот двор каждый день был полон людей. Более того, её цветы и травы были не обычными цветами и травами!

В глазах управляющего У быстро мелькнул странный блеск, затем он кивнул в знак согласия.

За вечерним обеденным столом появились два новых человека: одна — Третья мисс семьи Гу, Гу Юньшу, а другая — Четвертая мисс семьи Гу, Гу Юньяо. Старшая мисс и Вторая мисс семьи Гу уже вышли замуж, а молодые господа семьи Гу занимались торговлей за пределами дома и, кажется, редко возвращались в семью Гу.

Что касается внезапного появления Пятой мисс в семье Гу, то, казалось, никто, кроме Третьей мисс семьи Гу, не выражал особого недовольства. Остальные же выглядели совершенно равнодушными.

— Мисс, Третья мисс и Четвертая мисс пришли.

Голос Су Юэ раздался в кабинете Обители Цинчэн.

Гу Сяоу отложила бухгалтерскую книгу, подняла голову и посмотрела на Су Юэ, равнодушно сказав:

— Пригласи их в главный зал, я сейчас приду.

В Обители Цинчэн изначально не было кабинета. Эту маленькую комнату она выделила из своей спальни, но она была устроена очень скрытно, и обычному человеку было бы трудно обнаружить здесь кабинет.

Гу Сяоу спокойно убрала бухгалтерскую книгу со стола, затем встала и вышла.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Мисс из семьи Гу

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение