Глава 11: Убийство призраков

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда Мо Сяодя встал, пространство, которое еще минуту назад имело слабый свет, мгновенно погрузилось во мрак. Ярко-красный цвет в этом пространстве выглядел особенно жутко и пронзительно.

Видя, как гробы приближаются, И Чэнь сорвал маску с лица, изо всех сил укусил себя за средний палец, рисуя кровью в пустоте, и пробормотал: — Линь Бин Доу Цзя, Чжэнь Ле Цзай Цянь, Цзи Цзи Жу Лю Лин, Цюй!

Закончив это, И Чэнь, казалось, исчерпал все свои силы. Его лицо было совершенно бледным, но гробы не сильно пострадали и продолжали с грохотом катиться. В кромешной тьме, когда нервы были на пределе, а чувства обострились, звук царапающих ногтей по крышкам гробов был особенно отчетливым, словно они царапали прямо по сердцу.

Крупные капли пота стремительно стекали.

Мо Сяодя, наблюдая за этой сценой, безжалостно рассмеялся. Этот смех, казалось, напомнил И Чэню, что в невидимом для него месте есть еще один мужчина, запертый вместе с ним. Окружающая жуть стала не такой явной.

Внезапно гробы, которые катились к центру, дружно взмыли в воздух, и звук царапающих ногтей исчез. Только черная кровь, вытекающая из гробов, капала, словно стуча по сердцу, и пульс резко ускорился.

Мо Сяодя, глядя на эту забавную сцену, снова сел. Хотя он собирался спасти этого человека, ведь тот вчера несколько раз предупреждал его «сокровище», и сердце у него было неплохое, но, видя, как его «сокровище» испугалось, даже превратить тех двух в прах и дым было бы недостаточно, чтобы успокоить его гнев. Раз так, то пусть и на нем выместит злость!

На самом деле, самым странным человеком для Мо Сяодя был он сам.

«Если бы я мог следовать за своим «сокровищем», то не было бы...» — Подумав об этом, глаза Мо Сяодя снова налились кровью, а черные ногти впились в его жилистую ладонь. Кровь капля за каплей стекала в эфирное черное пространство. Тонкие струйки тумана поднялись из того места, где находился Мо Сяодя, словно что-то подгорало.

— А-а-а! — Внезапно из всего замкнутого пространства раздался слегка болезненный, хриплый крик, и тут же все пространство наполнилось эхом этого звука.

И Чэнь, услышав этот звук, почувствовал, что его барабанные перепонки вот-вот лопнут, а мозг вот-вот будет поглощен этим звуком. Кровь выступила на его лице, сочилась из уголков рта и глаз. Он беспомощно опустился на колени, изо всех сил закрывая уши. Бледное лицо было залито кровью, что делало его самого страшнее призрака.

Возможно, это было проявление совести, но Мо Сяодя поднял руку и втянул свернувшегося на земле И Чэня в свой маленький барьер, небрежно бросив его на землю, наслаждаясь жалким видом человека.

Возможно, ему стало лучше, потому что И Чэнь медленно, дрожащими руками, отпустил уши, вытер кровь с лица рукавом, но это мало помогло: лицо, залитое кровью, делало его неотличимым от призрака.

Опираясь на землю, он неловко прикрывал еще подкашивающиеся ноги, жадно вдыхая воздух, упираясь руками в колени. Волосы на лбу уже были мокрыми от пота и жалко прилипли ко лбу.

Наконец, обретя голос, И Чэнь слегка поднял голову, глядя на прямые ноги мужчины, и беспомощно сказал: — Я думал, ты меня не спасешь? Похоже, мне повезло благодаря однокласснице?

Мо Сяодя тихо хмыкнул, что означало: «Ты, парень, сообразительный».

— Хе-хе, похоже, я наконец-то дождался того, кто спасет людей из этой школы. Ты… кто ты такой? — На пренебрежительный ответ мужчины И Чэнь не выказал ни малейшего недовольства, потому что знал, что говорит правду. «Но кто же он такой? Почему он выглядит как злой дух?»

— Заботься о себе, а я? Ты еще не достоин знать, — Мо Сяодя опустил голову, глядя на раздражающего его мужчину.

И Чэнь тихо рассмеялся, шатаясь, встал, но не успел он ясно разглядеть внешность мужчины, как его зрачки резко сузились, и он громко крикнул: — Осторожно!

Только что вставшая Мо Сяобэй с улыбкой представлялась: — Учитель Е, одноклассники, здравствуйте, меня зовут Мо Сяобэй, у меня есть папочка, который меня очень любит!

Мо Сяобэй, собираясь продолжить, внезапно увидела в своем сознании картину: черные, окровавленные руки так резко впились в тело ее папочки. Папочка в опасности!

Испуганная внезапным осознанием, Мо Сяобэй с бледным лицом села. Лу Вэйвэй, ее новая подруга, думала, что она скажет больше, чтобы дать ей время подготовиться, но Мо Сяобэй на этот раз села, не прошло и тридцати секунд.

Тут же она встала, заикаясь: — Здравствуйте, меня зовут Лу Вэйвэй! — Сказав это, она тут же плюхнулась на стул. Успокоив бешено колотящееся сердце, она с запоздалым беспокойством посмотрела на бледнолицую Мо Сяобэй.

— Сяобэй, Сяобэй, что с тобой? — Лу Вэйвэй, дергая Мо Сяобэй за рукав, тихо спросила.

Мо Сяобэй жестко повернулась: — Я… я в порядке, в порядке! — Мо Сяобэй отдернула рукав. Ей нужно было сосредоточить свою духовную силу, чтобы почувствовать папочку. Нет, папочка такой сильный, с ним ничего не случится!

Мо Сяобэй тихо утешала себя в душе, но мелкие капли пота на ее лбу снова выдали ее.

Сидящий посередине Юй Чэнь, глядя на такую Мо Сяобэй, внезапно почувствовал что-то знакомое. Его красивые, густые брови постепенно нахмурились: «Лицо Сяобэй выглядит не так, ей снова плохо?»

Мо Сяодя в пространстве мгновенно почувствовал электромагнитные волны своего ребенка. Нежность мелькнула в его глазах. Он слегка повернулся в сторону и легко сжал шею той «вещи» рукой с длинными ногтями.

Ловким движением запястья он втянул эту «вещь» в свое пространство. Внезапно все пространство снова наполнилось слабым светом, и ярко-красные гробы стали отчетливо видны.

И Чэнь, глядя на девушку, которую душили прямо перед ним, невольно отступил на несколько шагов, его глаза были полны недоверия: «Как это возможно? Эта «вещь», которая заперла всю школу здесь, оказалась этой маленькой призрачной девушкой?»

Мо Сяодя, услышав мысли мужчины, тихо хмыкнул, возвращая И Чэня к реальности. Мо Сяодя сжимал в руке «Маленькую Верёвку» (по старым преданиям, дети, умершие в раннем возрасте и ставшие призраками с сильной энергией негодования, назывались «Маленькими Верёвками»). Мо Сяодя медленно впился ногтями в шею призрачной девушки. Только что буйствовавший призрак тут же исказился от боли, его лицо стало синевато-черным, а кожа начала темнеть и деформироваться.

И Чэнь широко раскрыл глаза, его лицо мгновенно побледнело, а желудок сильно скрутило.

— А-а-а! Нет, отпусти меня, отпусти… А-а-а! — Наконец, не выдержав боли, «Маленькая Верёвка» запрокинула голову и закричала. Вены на ее лбу, казалось, вот-вот лопнут, а тело быстро иссохло. От некогда окровавленной плоти осталась лишь синевато-черная сморщенная кожа, а налитые кровью, огромные глазные яблоки были вдавлены в ее круглую голову. В глазах еще оставалась предсмертная боль.

Мо Сяодя выдернул руку. «Маленькая Верёвка», от которой остался лишь скелет, тут же рассеялась в воздухе. Налитые кровью, вытаращенные глаза упали прямо к ногам И Чэня. Энергия негодования в глазных яблоках, казалось, все еще витала вокруг. И Чэнь вздрогнул и отскочил, но, несмотря ни на что, эти глаза, казалось, все время следили за ним, словно уже нацелились на него.

«Что с того, что у тебя была жалкая судьба? Вини себя за то, что выбрала не того хозяина!» — Подумал Мо Сяодя, глядя на глазные яблоки на земле. Затем он хлопнул в ладоши, зажал круглые глазные яблоки между указательным и средним пальцами и бросил их в один из тысяч гробов.

Когда Мо Сяодя закончил все это, И Чэнь только тогда заметил, что, что бы ни делал мужчина, в его глазах по-прежнему оставалось то же спокойствие и безмятежность, без малейших колебаний. Его руки были чистыми и бледными, словно все это не имело для него никакого значения.

— Чу-чу-чу, чу-чу! — Несколько птичьих криков вернули И Чэня к реальности. «Нет, откуда здесь птичьи крики?» Под воздействием внезапного солнечного света И Чэнь, прищурившись, обнаружил, что окружающие гробы исчезли, остался только последний, сгнивший до неузнаваемости черный гроб. Два глазных яблока, вделанные в дерево гроба, встретились взглядом с глазами И Чэня, а затем рассеялись. Все произошло в одно мгновение, без каких-либо колебаний.

Что касается Мо Сяодя, то он, конечно же, первым делом побежал утешать свое «сокровище». Стоя у окна «сокровища», Мо Сяодя погладил дрожащие ресницы Мо Сяобэй. Под ее удивленным и рассерженным взглядом он широко улыбнулся. Эта улыбка навсегда запечатлелась в глубине памяти Мо Сяобэй, а ее маленькая ручка крепко сжала большую ладонь папочки.

В этот момент Мо Сяодя было не до несчастного И Чэня!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение