Большой Босс остался очень доволен результатами последней проверки филиала и щедрой рукой оплатил всем сотрудникам поездку на остров Фэнъюй на три дня и две ночи. Выезд был назначен на утро пятницы, возвращение — в воскресенье днем.
В пятницу Юй Цзя, сев в туристический автобус, заняла место у окна где-то посередине салона. Она как раз собиралась доспать, как почувствовала, что сиденье рядом с ней прогнулось — кто-то сел.
— Такие темные круги под глазами. Юй Цзя, ты что, вчера вечером устроила себе 419? — спросил сидящий рядом. Юй Цзя, даже не оборачиваясь, узнала голос Эр Шицзу.
Юй Цзя не хотела обращать на него внимания и, услышав вопрос, просто отвернулась к окну.
Но Эр Шицзу не собирался так просто ее отпускать. Видя, что Юй Цзя не отвечает, он продолжил: — Хотя нет. Если бы ты действительно устроила 419, то сейчас бы сияла румянцем и цвела, как персик, а не имела такой явно неудовлетворенный вид.
Юй Цзя: — … — «Это ты неудовлетворенный, вся твоя семья неудовлетворенная».
Эр Шицзу: — Юй Цзя, может, составишь мне компанию сегодня вечером?
Юй Цзя: — … — У нее уже не было слов для возражений.
Эр Шицзу: — О, кстати, Юй Цзя, ты подумала над тем, о чем я тебя просил в прошлый раз?
— О чем? — Юй Цзя очень не хотелось отвечать Эр Шицзу, но она забеспокоилась, что он спрашивает о работе, поэтому переспросила.
Эр Шицзу: — О том, чтобы выйти за меня замуж.
Юй Цзя: — … — Можно ей сказать, что она совершенно об этом забыла?
В прошлый раз Большой Босс забрал Эр Шицзу в головной офис, а после возвращения тот уехал в командировку в другую провинцию, так что все это время он не спрашивал Юй Цзя, что она решила. А Юй Цзя, поскольку с самого начала считала его слова следствием временного помутнения рассудка, давно выбросила это из головы.
Поэтому, когда Эр Шицзу сейчас напомнил об этом, Юй Цзя действительно опешила.
— Отвечай же, — поторопил Эр Шицзу, видя, что Юй Цзя молчит.
Юй Цзя: — Босс, если ищете жену — вам в «Одну нить». Если ищете 419 — вам в ночной клуб.
Эр Шицзу: — …
Поняв, что от Эр Шицзу ничего серьезного ждать не приходится, Юй Цзя больше не отвечала на его попытки завязать разговор, сколько бы он ни старался. Она просто надела наушники и стала слушать музыку и спать.
Дорога от города S до острова Фэнъюй в городе H занимала почти три часа. Поскольку ехали по скоростной трассе, автобус шел плавно, и Юй Цзя, слушая музыку, уснула.
Сквозь сон Юй Цзя почувствовала, как кто-то вытащил у нее наушники и что-то заговорил ей на ухо. Но она была слишком сонной, чтобы помешать этому человеку или разобрать, что он говорит. Она просто позволила забрать наушники и вдыхала знакомый, успокаивающий аромат, заполнивший пространство.
Юй Цзя проспала очень крепко и проснулась только на подъезде к острову Фэнъюй. И тут она обнаружила, что лежит головой на плече Эр Шицзу, их головы соприкасаются. В нечетком отражении в окне автобуса их поза выглядела двусмысленной и даже уютной.
— А! — Юй Цзя подскочила от увиденного и поспешно убрала голову с плеча Эр Шицзу.
Лишившись опоры, Эр Шицзу качнулся в сторону, ударился головой о мягкое кресло и тоже проснулся.
— Юй Цзя, ты что творишь? Нарываешься? — спросил Эр Шицзу раздраженно, глядя на Юй Цзя, которая прижалась к окну и все еще пыталась отодвинуться.
— Босс, как мы оказались спящими вместе? — все еще испуганно спросила Юй Цзя.
— Мне было неудобно спать, прислонившись к спинке кресла, вот я и одолжил твою голову, — сверкая глазами, ответил Эр Шицзу.
Юй Цзя: — Почему ты не одолжил чью-нибудь другую?
Эр Шицзу: — Рядом со мной сидела ты.
Юй Цзя: — Босс, вы могли бы поменяться с кем-нибудь местами.
Эр Шицзу: — Лень было.
Юй Цзя: — …
Увидев, что Юй Цзя потеряла дар речи, Эр Шицзу решил, что она им брезгует, и еще больше разозлился: — Что? Не рада была дать мне прислониться?
— Нет, — поспешно замотала головой Юй Цзя.
На самом деле Юй Цзя была не против того, чтобы Эр Шицзу спал, прислонившись к ней. Просто при мысли о том, в какой позе они были, когда она проснулась, ее пробирал озноб, и по коже бежали мурашки. Она так отреагировала именно от испуга.
— Врешь, — не поверил Эр Шицзу и холодно фыркнул. — Если бы это было не так, стала бы ты так прижиматься к окну, словно изгоняешь злых духов?
Юй Цзя: — Мне нравится прижиматься к окну.
Эр Шицзу: — Нравится прижиматься к окну? Ты себя Человеком-пауком возомнила или гекконом?
Юй Цзя: — …
К счастью для Юй Цзя, она проснулась действительно почти у самого острова Фэнъюй. Как раз в тот момент, когда она не знала, что ответить Эр Шицзу, впереди раздался голос гида, призывающего всех выходить из автобуса.
— Босс, мы приехали на остров Фэнъюй, — сглотнув, сказала Юй Цзя.
— Я слышал, — холодно фыркнул Эр Шицзу. Вероятно, решив, что спорить с Юй Цзя бессмысленно, он отвернулся и вышел из автобуса.
Юй Цзя пошла за ним. Выходя из автобуса, она чувствовала, что что-то не так. Только увидев Сплетника и Лоли-мэй, которые стояли вместе и о чем-то шептались, она поняла.
У Эр Шицзу и в обычное время с интеллектом было не очень, а сейчас он вел себя как капризный трехлетний ребенок. Неужели это потому, что он только что проснулся?
И еще: они сидели в середине автобуса. Эр Шицзу говорил так громко, что, по идее, весь автобус должен был слышать. Почему же никто не подошел их разнимать?
За исключением Эр Шицзу, которому достался президентский люкс, компания забронировала для остальных сотрудников стандартные номера. Юй Цзя поселили вместе с Лоли-мэй. Поэтому, как только они вошли в номер, Лоли-мэй прижала Юй Цзя к шкафу.
Лоли-мэй: — Сестра Юй Цзя, я вызываю тебя на дуэль!
— Опять из-за босса? — Поскольку Лоли-мэй уже не в первый раз вызывала ее на дуэль, Юй Цзя, услышав ее слова, почувствовала, как у нее задергался глаз.
— Именно! — гордо выпятив грудь, ответила Лоли-мэй. — Сестра Юй Цзя, босс принадлежит мужчинам, ты не можешь на него посягать!
— Я на него не посягаю, — ответила Юй Цзя, чувствуя, как у нее темнеет в глазах.
Лоли-мэй: — Я все видела!
— Что ты видела? — Юй Цзя подняла бровь. — Видела, как мы с боссом ссорились? Если так, то ты должна радоваться, разве нет?
Лоли-мэй: — Я видела, как вы спали в автобусе.
Юй Цзя: — …
Юй Цзя: — Спали, прислонившись друг к другу, а не «спали вместе», спасибо.
Лоли-мэй: — Это не главное. Главное, что вы спали, прислонившись друг к другу.
Юй Цзя продолжала смотреть на нее, подняв бровь: — И что?
— У вас очень сильная химия, поэтому… — Лоли-мэй потерла подбородок, а затем, пристально глядя на Юй Цзя, спросила: — Сестра Юй Цзя, ты раньше спала с боссом?
Юй Цзя: — …
Юй Цзя: — Это ты с ним спала! Вся твоя семья с ним спала!
Лоли-мэй: — …
(Нет комментариев)
|
|
|
|