☆、12 июня 2013. Погода: ни плохая, ни хорошая

Лэле сработала быстро: уже в среду она подобрала для Юй Цзя мужчину и спросила, готова ли та встретиться.

— Небо велико, земля велика, но свидание важнее всего, — ответила Юй Цзя.

— Он просил встретиться сегодня, если возможно. Ты сможешь приехать к нам до пяти часов? — спросила Лэле.

— Даже если не смогу, создам условия, чтобы смочь, — заявила Юй Цзя.

— Хорошо, тогда постарайся приехать пораньше и не опаздывай. Господин Чжань очень пунктуальный человек, — предупредила Лэле.

— Без проблем, — ответила Юй Цзя.

Повесив трубку, Юй Цзя постучала в кабинет Эр Шицзу. Услышав «Войдите», она нетерпеливо толкнула дверь и, не дожидаясь, пока та закроется, выпалила: — Босс, мне нужно отпроситься.

— Зачем? — спросил Эр Шицзу, не отрываясь от игры и не поднимая головы.

— Сделать одно очень важное для моей жизни дело, — ответила Юй Цзя.

— Насколько важное? — поинтересовался Эр Шицзу.

— Касающееся выживания и гибели человечества, — заявила Юй Цзя.

— Ты кем себя возомнила? Ультраменом или Человеком-пауком? — усмехнулся Эр Шицзу и, подняв голову, презрительно взглянул на Юй Цзя.

В любой другой день такой взгляд Эр Шицзу оскорбил бы ее интеллект, но сегодня у Юй Цзя было хорошее настроение, и она решила не обращать внимания. Улыбнувшись во все тридцать два зуба, она сказала: — Нет, я возомнила себя Евой.

— Собираешься бегать голой, как она? — спросил Эр Шицзу.

— Босс, вы точно невнимательно читали Библию. Кроме умения бегать голой, Ева еще и родила детей от Адама, — ответила Юй Цзя.

Услышав это, в голове Эр Шицзу, которая, по мнению Юй Цзя, была не слишком сообразительной, внезапно блеснула мысль: — Ты идешь на свидание? — Он даже бросил игру и уставился на Юй Цзя.

— Поздравляю, босс, вы угадали! Но приза не будет, — сказала Юй Цзя.

— Не разрешаю, — не задумываясь, отрезал Эр Шицзу.

— Почему это? — удивилась Юй Цзя.

— Компания — не благотворительная организация. Если каждый сотрудник будет брать отгул ради свидания, как компания будет работать? — возразил Эр Шицзу.

— Я не каждый сотрудник, я — Юй Цзя, — парировала она.

— Будь ты хоть самой Евой, все равно нельзя, — фыркнул Эр Шицзу.

— … — «Нелегко вам пришлось, босс. Наконец-то вы смогли ответить остро», — подумала Юй Цзя.

Однако вслух она сказала: — Босс, если я не ошибаюсь, завтра четверг?

Эр Шицзу скривил губы и спросил: — И что с того?

— Да так, ничего особенного. Просто я слышала от сплетника, что большой босс вроде бы собирается приехать проверить какие-то финансовые отчеты или что-то в этом роде, — сказала Юй Цзя, невинно теребя пальцы.

— Не твое дело, я найду, кому это поручить, — беззаботно бросил Эр Шицзу.

— И кому же вы поручите, босс? — Юй Цзя снова улыбнулась во все зубы. — Сплетнику? Но он же специалист по связям с общественностью. С прессой и людьми он справится, но заставить его разбираться с цифрами? Это же его убьет. Или милой помощнице? Ах! Тоже нет, она юрист по образованию, у нее боязнь цифр.

— А я что, сам не могу сделать? — стиснув зубы, спросил Эр Шицзу.

— Босс, не забывайте, что ваш диплом куплен за деньги, — сказала Юй Цзя и невинно уставилась в потолок.

— … — Эр Шицзу действительно забыл.

— Но, Юй Цзя, ты мне угрожаешь? — спросил он.

— Нет, я просто выполняю свои обязанности помощника босса, — покачала головой Юй Цзя, изобразив на лице самое невинное выражение.

— … — Эр Шицзу подумал, что у него тогда точно что-то было с глазами, иначе как он мог выбрать Юй Цзя своим помощником из множества кандидатов? Да, работала она хорошо, но язык у нее был острее бритвы, а ее представления о порядочности постоянно пробивали новое дно.

— Надолго? — взвесив все за и против, Эр Шицзу наконец уступил, но втайне задумался, не стоит ли ему найти нового помощника.

— Уйду в четыре, сегодня в офис уже не вернусь, — ответила Юй Цзя.

— А как же финансовый отчет? — спросил Эр Шицзу.

— Я его еще на прошлой неделе сделала, — с гордостью сообщила Юй Цзя.

Эр Шицзу: — … — Ладно, учитывая ее работоспособность, с поиском нового помощника можно пока повременить.

— О, кстати, босс, я ошиблась. Ева — это из западных сказок. Мне следовало сказать, что я возомнила себя Нюйвой, — вернувшись, добавила Юй Цзя, чем снова зародила в Эр Шицзу мысль о смене помощника.

Офис «Одной нити» и компания Юй Цзя находились в одном деловом районе. Хотя и в разных его частях, между ними была прямая дорога, так что доехать на машине можно было примерно за полчаса.

В четыре часа Юй Цзя вовремя выехала с работы, а в 16:35 прибыла в офис «Одной нити».

— Юй Цзя, иди сюда, мне нужно тебе кое-что сказать, — Лэле, ожидавшая ее у ресепшена, тут же потащила Юй Цзя в свободную переговорную.

Благодаря неизгладимому впечатлению, которое Юй Цзя произвела на нее в прошлые выходные, Лэле решила, что перед встречей с мужчиной Юй Цзя обязательно нужно проинструктировать.

— Что такое? — спросила Юй Цзя с безразличным видом, сев на диван.

— Помнишь информацию о господине Чжане, которую я тебе рассказывала по телефону? — спросила Лэле.

Юй Цзя задумалась. Она помнила, что отец этого парня вроде бы был главой какой-то зарегистрированной на бирже компании, а мать занимала не последнюю должность в правительственном учреждении. В общем, семья была вполне обеспеченной.

— Помню. Помесь богача в первом поколении и чиновника во втором поколении, — кивнула Юй Цзя.

— … — Лэле поморщилась. — Помесь? Ты считаешь людей земноводными или рептилиями?

— Млекопитающими, — ответила Юй Цзя.

Лэле: — … — Она знала, что поступила правильно, перехватив Юй Цзя перед встречей.

— Ладно, при мне можешь так говорить, но при господине Чжане — ни в коем случае! — сказала Лэле серьезно, стараясь скрыть раздражение.

— О, — кивнула Юй Цзя. Услышала ли она — неизвестно.

Лэле не стала заострять на этом внимание и продолжила инструктаж: — Я изучила господина Чжаня. Хотя он немного высокомерен, характер у него неплохой, и в отношениях он предан. Он вполне подходящий мужчина для брака.

— Главное, чтобы можно было выйти замуж. А насколько он подходящий — неважно, — пожала плечами Юй Цзя.

— … — Лэле вздохнула. — Господину Чжаню нравятся независимые, способные девушки. В этом плане ты ему подходишь. Но есть один момент.

— Какой? — спросила Юй Цзя.

— Господин Чжань также надеется, что его будущая жена будет образованной, воспитанной, тактичной, понимающей романтику, добродетельной и мудрой женщиной, — объяснила Лэле.

— Одним словом, гибрид принцессы и служанки, — подытожила Юй Цзя.

Лэле: — …

— Мне все равно, принцесса ты или служанка, но запомни одно: во время встречи с господином Чжанем держи язык за зубами! Не говори того, чего не следует. А если будешь говорить, то говори что-нибудь приятное, что порадует господина Чжаня, — наставляла Лэле.

Юй Цзя приподняла бровь: — Ты предлагаешь мне вести себя перед ним подобострастно?

— Нет, я просто прошу тебя убрать свое мерзкое поведение. Не веди себя как сводня из борделя, которая одним словом распугивает всех клиентов, — ответила Лэле.

— … — Юй Цзя посмотрела на нее. — Учитель Лэле, вы уверены, что можно так разговаривать с клиентом?

— Уверена, — ответила Лэле.

— Я могу пожаловаться, — пригрозила Юй Цзя.

— Ничего страшного, они меня поймут. В конце концов, не я одна считаю, что у тебя поганый язык, — сказала Лэле.

Юй Цзя: — …

— Конечно, если ты не хочешь выйти замуж до октября, можешь говорить все, что угодно. Я не буду возражать, — добавила Лэле.

— … — Юй Цзя вздохнула. — Хорошо, я тебя послушаю.

— Вот это другое дело! — довольно сказала Лэле.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、12 июня 2013. Погода: ни плохая, ни хорошая

Настройки


Сообщение