Глава 4: Уговоры

Судьба госпожи? В этом мире нет никакой "судьбы госпожи".

Похоже, этой девчушке Чунлю нужно еще многое узнать о ценностях.

Янь Цин попросила Чунлю сделать ей простую прическу. Матушка Чжан уже накрыла на стол ужин.

Жареная утка из Цзюйвэйфана была поистине уникальной в Лунчэне. Один только вид вызывал слюнотечение.

Матушка Чжан, увидев, как Янь Цин сглатывает слюну, слегка нахмурилась: — Госпожа, вы дочь знатного рода из поместья Первого Министра. Как можно проявлять такую жадность и непристойность? Когда вернетесь в поместье Первого Министра, так больше нельзя.

Янь Цин слегка приподняла бровь и пробормотала: — Поместье Первого Министра, поместье Первого Министра... Вот увидите, однажды я его взорву!

Как говорится, даже тигр не ест своих детенышей.

А это поместье Первого Министра, наоборот, бросило своего ребенка в это Богом забытое место, чтобы он умер от голода.

Раз уж Янь Цин заняла это тело, она должна как-то отплатить. Если не убийством, то хотя бы поджогом.

— Госпожа, что вы говорите? — спросила Чунлю, услышав ее бормотание.

— А? Ничего. Я говорю, что завтра мы вместе поедем в Яньчэн.

Услышав это, Чунлю расцвела: — Госпожа возьмет Чунлю с собой?

— Ну конечно. Кого же еще я возьму, если не тебя? Разве ты не ездила со мной в предыдущие два года?

Чунлю с улыбкой опустила голову. Она знала, что госпожа возьмет ее с собой, и знала, что завтра ежегодный Фестиваль Фейерверков в Яньчэне, поэтому и волновалась, ожидая госпожу у ворот.

Видя такое поведение Чунлю, Янь Цин чувствовала себя неловко.

Хотя Матушка Чжан больше не была в поместье Первого Министра, Чунлю во всем следовала этикету поместья Первого Министра, за исключением своей госпожи.

Если бы ей пришлось жить по правилам Матушки Чжан, она бы предпочла умереть.

— Матушка Чжан, вы завтра поедете с нами?

— Нет, госпожа. Вы поезжайте и возвращайтесь поскорее. Старая служанка должна ждать здесь, когда из поместья Первого Министра приедут за госпожой, чтобы забрать ее обратно.

Каждый раз одно и то же. Янь Цин покачала головой.

Судя по такому отношению Матушки Чжан, она вряд ли согласится уехать отсюда даже после Цзицзи.

— Матушка Чжан, из поместья Первого Министра не приезжали уже больше десяти лет. Если они и приедут, то точно не завтра. Вы уже в таком возрасте, если не поедете с нами сейчас, потом уже не сможете ходить.

Матушка Чжан положила в миску Янь Цин ломтик нарезанной жареной утки, отложила палочки, сложила руки на поясе и медленно произнесла: — Госпожа — третья госпожа из поместья Первого Министра. Хотя вы и дочь от наложницы, вы все равно не сравнима с госпожами из обычных семей. Когда наступит Цзицзи, из поместья Первого Министра обязательно пришлют кого-нибудь, чтобы забрать госпожу обратно и устроить для нее хорошую свадьбу.

Янь Цин потеряла дар речи. Значит, все дело в замужестве? Тогда ей тем более не хотелось возвращаться в поместье Первого Министра.

Ей еще нет пятнадцати, а ее уже хотят выдать замуж, рожать детей, воспитывать детей, снова рожать...

Одна мысль об этом ужасала!

— Матушка Чжан, вы забыли? У меня судьба, вредящая родителям. Поместье Первого Министра не может забрать меня обратно. И даже если они, как вы говорите, приедут, брак наверняка будет плохим. Может быть, меня просто отдадут кому-нибудь в наложницы. Как же мне будет жаль!

Янь Цин жевала палочки и обиженно смотрела на Матушку Чжан.

За эти годы она хорошо изучила характер Матушки Чжан. Хотя та была немного старомодной и постоянно говорила о поместье Первого Министра, она искренне ее любила.

Сначала она была против того, чтобы Янь Цин переодевалась мужчиной и шла зарабатывать на жизнь, но не выдержала ее слез, скандалов и доводов.

— И разве Матушка Чжан не понимает в душе, что поместье Первого Министра давно прекратило присылать нам еду и деньги? Они вообще не думали, что мы живы. — Точнее, они не хотели, чтобы она, вредящая родителям, была жива.

Матушка Чжан вздохнула. Конечно, она все понимала, но если не отправить госпожу обратно в поместье, неужели ей придется выйти замуж за крестьянина или купца? Это было совершенно невозможно.

— Госпожа, не волнуйтесь. Как только вы вернетесь в поместье Первого Министра, я обязательно найду способ выдать вас замуж за хорошего человека. И Шестая Наложница точно не допустит, чтобы госпожа вышла замуж неудачно.

Янь Цин опустила голову и сосредоточилась на еде.

Ее родная мать... Забудьте.

— Матушка Чжан, вы мне обещали, что если после Цзицзи из поместья Первого Министра никто не приедет, вы послушаетесь меня и уедете отсюда. Нельзя нарушать обещание!

— Конечно.

После ужина Янь Цин прогуливалась по двору Обители Спокойствия Души, чтобы переварить пищу. Чунлю вышла из дома с накидкой.

Янь Цин уже привыкла. Эти госпожи в древности создавали столько хлопот. В такую жару, когда наконец вечером стало прохладнее и подул ветерок, обязательно нужно было взять накидку...

Эта накидка, конечно, все время была в руках Чунлю, которая следовала за ней.

Они долго ходили взад-вперед. Янь Цин остановилась, обернулась и странно посмотрела на Чунлю, идущую позади.

Эта девчушка обычно так много болтала, почему сегодня она такая тихая?

— Чунлю, почему ты молчишь?

— Госпожа, я... — Чунлю запиналась, было видно, что у нее на сердце много невысказанных слов.

— Говори, что хочешь сказать.

— Госпожа, а если через полгода из поместья Первого Министра действительно не приедут за госпожой, куда мы пойдем?

— Я же говорила? Сестра возьмет вас с собой странствовать по миру, любоваться прекрасными реками и горами.

В современном мире туризм был очень развит. В известные места в праздники собирались толпы людей, и даже за деньги невозможно было насладиться видом.

Раз уж она попала сюда, почему бы не воспользоваться возможностью?

— А, госпожа, разве это не значит стать бездомными?

— Где же мы бездомные? Этот мир — наш дом.

Чунлю больше ничего не сказала. Она не понимала, почему госпожа, которая всегда была робкой, послушной и во всем слушалась Матушку Чжан, стала такой.

Она не ненавидела госпожу за это, наоборот, ей очень нравился нынешний характер госпожи.

Просто, опавшие листья возвращаются к корням, и госпожа в конце концов должна выйти замуж.

Если она отправится странствовать по миру, разве она не станет старой девой?

Разве жизнь госпожи не будет тогда очень жалкой?

Янь Цин посмотрела на опустившую голову Чунлю. Она, конечно, знала, о чем думает эта девчушка.

— Чунлю, твоя госпожа живет не для того, чтобы просто выйти замуж. Твоя госпожа стремится увидеть мир, путешествовать по свету. Самое главное — я хочу распространить свое медицинское искусство, спасти страдающих людей в этом мире, вытащить мириады людей из огня и воды. Медицинскому делу нужны такие люди, как я. На мне лежит тяжелая ответственность за спасение всех живых существ. Несколько му земли, огороженных в квадрат, — это не то место, где должна находиться твоя госпожа.

Разве твоя госпожа похожа на ту, что будет помогать мужу и воспитывать детей?

Ты помнишь, что я тебе рассказывала о словах того бессмертного?

Бессмертный передал медицинское искусство твоей госпоже не для того, чтобы я сидела во дворе.

Хотя она и не была такой великой, как говорила, но примерно так и было.

— Но, госпожа, разве жизнь женщины не должна заключаться в замужестве, помощи мужу в продолжении рода? Разве это не самое главное...

— Чунлю, просто скажи, тебе было весело, когда ты три года ездила со мной по разным местам?

— Весело, но...

— Весело — и хорошо! Самое главное в жизни — быть счастливым! Иди спать, завтра рано вставать.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение