Игра на жалость
Утренний солнечный свет озарил вход в ломбард, приветствуя первую клиентку.
Это была модно одетая женщина на высоких каблуках. Она вошла в лавку, наполненную ароматом цветов.
Увидев внутреннее убранство ломбарда, она развернулась и вышла, подняла голову, чтобы убедиться в правильности вывески, удостоверилась, что пришла по адресу, и снова вошла.
Ее взгляд блуждал среди цветов, любуясь этими яркими созданиями.
Наконец, ее взгляд остановился на одном из горшков.
Она тихо подошла и кончиками пальцев нежно коснулась лепестков.
Затем она повернулась к Лин Сяо и с улыбкой сказала: — Здравствуйте, я хочу заложить часть доли легкого.
Лин Сяо внимательно осмотрел женщину. Судя по ее одежде, она явно не нуждалась в деньгах.
Затем он мягким тоном произнес: — Мадам, если вам нужно удалить часть доли легкого, при хорошем послеоперационном восстановлении и уходе вы сможете прожить довольно долго.
Но если после операции уход будет недостаточным, например, возникнут осложнения вроде инфекции или воспаления, или если исходная функция легких была нарушена, это может привести к ухудшению дыхательной функции и, следовательно, повлиять на продолжительность вашей жизни.
— Я понимаю, — взгляд женщины все еще был прикован к цветам.
Через некоторое время Лин Сяо предложил: — В таком случае, старайтесь все же не вредить своему телу. Ведь здоровье — самое главное.
Женщина немного поколебалась и тихо сказала: — Спасибо за напоминание, но мне нужно собрать деньги… на пластическую операцию.
Лин Сяо с удивлением повторил: — На пластическую операцию? — Он действительно не мог понять, как можно ради внешней красоты вредить своим внутренним органам. О чем она вообще думает?
Он посмотрел на женщину с недоумением во взгляде.
Женщина с грустью на лице сказала: — Вы не понимаете. — В ее голосе слышалась нотка безысходности, словно внутри нее была невысказанная боль.
Лин Сяо понял, что решение женщины не было сиюминутным порывом, а результатом долгих размышлений.
Хотя он, возможно, и не мог понять ее мотивов, он все же надеялся оказать ей некоторую помощь.
Поэтому он продолжил спрашивать: — Мадам, мне кажется, вы не испытываете недостатка в деньгах?
Женщина с некоторым колебанием ответила: — Мой муж мне изменил. Та женщина очень молода, он тратит на нее много денег. Я обычно не занимаюсь финансами, поэтому у меня почти нет наличных.
Услышав это, Лин Сяо почувствовал сочувствие к этой женщине.
Оказывается, она хотела изменить свою внешность с помощью пластической хирургии в надежде вернуть мужа.
Он тихо спросил: — Значит, вы хотите с помощью пластической операции стать моложе, верно?
Женщина тихо кивнула и сказала: — Пластическая операция стоит довольно дорого, поэтому… — ее голос постепенно затих.
Лин Сяо с беспокойством посмотрел на женщину и, словно старший родственник, серьезно сказал: — Вы тоже когда-то были молоды. Любовница вашего мужа со временем тоже постареет. Что тогда? Он найдет новую любовницу?
Женщина опустила глаза, в ее голосе слышалась глубокая печаль: — Но я… люблю его. Он — вся моя жизнь. Я все еще хочу его вернуть… — ее голос становился все тише, почти неразличимым.
Лин Сяо посмотрел на женщину и мягко спросил: — А у вас есть дети? — Он намеревался использовать тему детей, чтобы помочь ей вновь обрести надежду на жизнь.
В глазах женщины блеснули слезы. Казалось, она поняла добрые намерения Лин Сяо и была готова открыться.
Она медленно произнесла: — Мы с мужем решили быть чайлдфри. Неожиданно он сделал так, что та молодая девушка забеременела.
(Нет комментариев)
|
|
|
|