Глава 17

На самом деле, он колебался, потому что Лу Чэнцзэ не был уверен в себе.

Но если бы он не прояснил ситуацию, он не знал бы, сколько еще недоразумений у Линь Чжаому по отношению к нему.

Линь Чжаому была поражена, и по ее удивленному, слегка недоверчивому взгляду Лу Чэнцзэ уже видел результат.

Как и ожидалось, Линь Чжаому удивленно моргнула и сказала: — Довольно неожиданно, — затем тут же добавила: — Прости.

Она даже не стала разбираться в своем легком недоверии, словно не имело значения, правда он говорит или нет.

Ответ был не неожиданным.

Но когда Лу Чэнцзэ вспомнил ее пять или шесть лет назад, ему показалось, что дышать в этой кабине становится все труднее.

Тогда достаточно было одного его дразнящего жеста или намеренно небрежной фразы, чтобы Линь Чжаому покраснела, ее мочки ушей становились такими красными, словно готовы были истечь кровью.

В то время ему очень нравилось дразнить ее покрасневшие мочки ушей. Они были немного теплыми на ощупь, мягкими, маленькими, нежными и манящими.

Она действительно легко краснела, словно ее нежная кожа была очень тонкой, не выдерживающей ни малейшего поддразнивания.

Он видел, как она любила его, поэтому знал, что теперь она действительно больше не любит.

Сказав это, Линь Чжаому не хотела здесь задерживаться. Увидев, что Лу Чэнцзэ никак не реагирует, она повернулась, чтобы уйти, но когда она открывала дверь, Лу Чэнцзэ словно внезапно очнулся, быстро сделал два шага и придержал дверь.

Линь Чжаому подняла глаза, посмотрела на него. В ее взгляде читалась настороженность, она взглядом спрашивала, что ему нужно.

Лу Чэнцзэ не нравился ее взгляд, он отвел глаза, его взгляд упал на дверную панель. Он прижимал ее ладонью, а рука Линь Чжаому, державшаяся за дверную ручку, не отпускала, словно она ждала, когда он отпустит, чтобы открыть дверь.

Их руки были очень близко. Лу Чэнцзэ достаточно было сдвинуть пальцы на три сантиметра, чтобы коснуться ее руки.

Он немного сдвинулся, и Линь Чжаому отпустила дверную ручку.

Кадык Лу Чэнцзэ дернулся вверх-вниз, он подавил горечь в горле и сумбурные эмоции. Ему следовало быть спокойнее. Он уже испытал последствия потери рассудка, и повторить это было бы глупо.

Он снова посмотрел на Линь Чжаому: — Подумай еще, мне не нужен такой быстрый ответ.

Линь Чжаому снова извинилась. Она, вероятно, подбирала слова, немного помедлила и добавила: — Мы несовместимы.

— Почему несовместимы? — Лу Чэнцзэ заговорил быстрее, но тут же замер, тихо выдохнул и, снова заговорив, произнес спокойным тоном: — Если дело в проблемах, которые были у нас раньше, я могу измениться. Я буду серьезно относиться к отношениям, и те же ошибки не повторю.

Линь Чжаому на мгновение потеряла дар речи, помолчала, затем нашла другой предлог: — Я сейчас не планирую заводить отношения.

Неужели все еще из-за Фан Цзяюаня? Она все еще не оправилась?

Лу Чэнцзэ больше не спрашивал. Если слишком сильно давить на человека, скорее всего, получишь ответ: «Я тебя не люблю».

Он отпустил руку, прижимавшую дверную панель, и одновременно сказал: — Я буду ждать.

Но Линь Чжаому, наоборот, не спешила открывать дверь. Ее изящные брови слегка нахмурились, словно она столкнулась с трудной проблемой.

— В этом нет необходимости, — сказала она, используя относительно мягкий тон.

Лу Чэнцзэ: — Будущее непредсказуемо, не так ли? Например, он, когда был с Линь Чжаому, никак не мог представить, что Линь Чжаому сама уйдет от него и выйдет замуж за другого.

В голове Линь Чжаому промелькнуло много мыслей, например: «Ты мне не нравишься, так что сколько бы ты ни ждал, это бесполезно», «Это пустая трата времени», «Ты только создаешь мне обузу» и тому подобное. Но эти слова лишь промелькнули в ее голове, она их не произнесла, потому что не хотела говорить слишком резко. Она видела, как Лу Чэнцзэ после того, как его бросили, использовал свои мстительные методы, которые не давали ей спокойно жить, и она не хотела переживать это снова.

Она немного подумала и сказала: — Да, это правда, действительно непредсказуемо.

В любом случае, спасибо за твою симпатию.

Сказав это, она открыла дверь и вышла, не забыв прикрыть за собой дверь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение