Глава 16

Перелет должен был занять больше десяти часов. Самолет вылетел рано утром, и обедать нужно было на борту.

Питание на частном самолете, конечно, не могло быть плохим. Лу Чэнцзэ и сам не был скупым человеком.

В самолете была специальная столовая, в центре которой стоял обеденный стол длиной пять метров, достаточный для всех пассажиров. Поэтому сегодня все обедали вместе.

Но обычно Лу Чэнцзэ обедал в своей отдельной кабине, и бортпроводники приносили ему еду отдельно.

Поэтому, когда он сегодня сел в столовой вслед за Линь Чжаому, бортпроводники, сервировавшие стол, явно растерялись, а сотрудники корпорации Лу были польщены.

Линь Чжаому это заметила, но не стала вдаваться в подробности, предположив, что, возможно, из-за присутствия директора Цзоу, который тоже был генеральным директором компании, Лу Чэнцзэ вышел, чтобы составить ему компанию из вежливости.

Она думала о другом. Директор Цзоу, увидев, как она и Лу Чэнцзэ идут вместе, и что Лу Чэнцзэ сел рядом с ней, ничуть не удивился.

В нормальной ситуации он не должен был спросить: «Вы знакомы?»

Она вдруг поняла, что директор Цзоу знает об их сложных отношениях с Лу Чэнцзэ.

Ей всегда казалось, что госпожа Фан не могла оказать такое сильное влияние на директора Цзоу, но если за этим стоял Лу Чэнцзэ, все становилось на свои места.

Линь Чжаому вспомнила, как Лу Чэнцзэ спросил ее, собирается ли она в Милан после командировки, а также его дружелюбное отношение к ней после их воссоединения. Связав все это воедино, в голове Линь Чжаому возникла картина: бывшая девушка, потерявшая мужа, вдова, жалкая и несчастная, а Лу Чэнцзэ, высокомерно сочувствуя, великодушно решает ее проблемы с работой и предоставляет всяческие удобства.

После обеда Лу Чэнцзэ снова пригласил Линь Чжаому отдохнуть в отдельной кабине.

На этот раз Линь Чжаому не отказалась. Она хотела воспользоваться случаем и поговорить с Лу Чэнцзэ, прояснить некоторые вещи.

В отдельной кабине были стол, стулья и просторный диван, настолько широкий, что мог служить кушеткой, достаточной для того, чтобы один человек мог прилечь и вздремнуть.

Лу Чэнцзэ уступил диван Линь Чжаому и сказал: — Если устала, можешь немного поспать на диване.

Линь Чжаому не села, подняла голову и посмотрела ему в глаза, спросив: — Директор Цзоу знает о наших отношениях?

Лу Чэнцзэ помолчал. Эти несколько секунд молчания в глазах Линь Чжаому означали согласие.

Затем она тут же спросила: — Я явный человек по блату, и это благодаря тебе, верно?

Взгляд Лу Чэнцзэ дрогнул, его речь ускорилась: — Не сердись, я просто… — Что просто? Он на мгновение замер, подбирая слова.

Линь Чжаому по-прежнему говорила ровным тоном: — Я не сержусь, просто считаю, что в этом нет необходимости. Тебе не нужно меня жалеть, я живу не так уж плохо. Возможно, для тебя жизнь без частного самолета — это плохая жизнь, но для меня это совсем не так.

Я не испытываю финансовых затруднений с едой, питьем и жильем, и с моим резюме я не могла бы не найти работу.

Честно говоря, твоя высокомерная помощь мне очень неприятна.

Взгляд Лу Чэнцзэ замер. Это недоразумение заставило его не знать, что сказать, потому что любой нормальный человек мог понять, что это было добивание, а не сочувствие. Юй Чжисюань могла это понять, его друзья могли это понять, даже директор Цзоу, с которым у него было мало контактов, мог это понять.

То, что Линь Чжаому так думала, показывало, что их когда-то разрушенные до неузнаваемости отношения подсознательно исключали такую возможность.

Он опустил взгляд на спокойное лицо Линь Чжаому. Сейчас, кажется, она редко проявляла эмоции, глядя на него, даже говоря «мне очень неприятно», ее взгляд не был таким напористым.

Кондиционер шумел, но Лу Чэнцзэ все равно чувствовал себя душно в отдельной кабине. Он подумал, что нужно сказать бортпроводникам, чтобы они сделали кондиционер еще холоднее.

Его мысли метались, он думал о том и о сем, но на самом деле он не молчал слишком долго, уже подсознательно начал отрицать: — Это не сочувствие.

Линь Чжаому: — Тогда почему? Назови причину.

Взгляд Лу Чэнцзэ стал темным. Пальцы уперлись в стол. Казалось, он просто небрежно стоял, наклонившись, но если присмотреться, можно было заметить некоторую скованность.

— Это забота, это добивание. Я думал, ты поймешь. Я хочу помириться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение