Глава 16: Дело об афродизиаке

— Звезда Семь, как ты думаешь, куда нам стоит отправиться в первую очередь?

Задавая этот вопрос, Су Чэньюй, одетый в обычную одежду, уже шел по дороге за пределами дворца вместе со Звездой Семь.

Звезда Семь знал Второго Господина Ли.

Среди Двадцати Четырех Гвардейцев Звезды он занимал седьмое место и лучше всего умел постигать сердца людей, предсказывая их следующие действия.

Поэтому, когда выбирали личного телохранителя для Третьего Принца, Звезда Два безжалостно вышвырнул его ногой.

Когда он впервые надел эту одежду евнуха, братья долго над ним смеялись.

Он был очень расстроен.

— Красный Дом.

Су Чэньюй поднял бровь и повернулся, чтобы посмотреть на него.

— Это место, куда Второй Господин ходит чаще всего, — Звезда Семь подумал, что он ни за что не скажет, что Красный Дом — лучшее место для изучения положения народа и прислушивания к его голосу.

Су Чэньюй почувствовал себя расстроенным. «Неужели я так очевидно себя выдал?»

В Красном Доме Цин Жун чувствовала сильное беспокойство, но продолжала невозмутимо играть на сцене.

Изначально сегодня днем Цин Жун не должна была выступать, но увидев, что она сама попросила, мадам с радостью согласилась.

В конце концов, эта девушка приносила хороший доход.

Как только Су Чэньюй вошел в дверь Красного Дома, она сразу же его увидела.

Его черные волосы, не собранные и не завязанные, развевались на ветру, он был так же доступен, как и Второй Господин.

Она бросила цитру, на которой играла, и прямо сошла с высокой сцены.

Люди не поняли и выразили недовольство.

Но они увидели, как она вдруг, с лицом, залитым слезами, как дождь на грушевых цветах, прямо упала на колени перед Су Чэньюем.

— Господин, спасите, — она не осмелилась прямо сказать о Втором Господине на глазах у всех. Во-первых, она боялась навредить репутации Второго Господина, ведь Янь Кэчун нравились и мужчины, и женщины.

Во-вторых, она боялась, что Янь Кэчун позже придет и разгромит Красный Дом, и тогда ей, такой маленькой и незначительной, негде будет укрыться.

Звезда Семь поднял бровь. «Только что приехали, а уже есть народ, который можно выслушать?»

Су Чэньюй узнал в Цин Жун ту женщину, которую спас Ли Цзо. Он поднял голову, огляделся и увидел, что его Второго брата нет рядом.

Затем он опустил голову и посмотрел на женщину, стоящую на коленях у его ног.

— Что случилось? Встаньте и расскажите.

— Господин, не могли бы вы пройти со мной во внутреннюю комнату для беседы?

Звезда Семь подумал: «Госпожа, вы не пытаетесь соблазнить нашего Старшего, используя другой способ?»

— Угу, — тихо ответил Су Чэньюй и последовал за ней.

В глазах этой женщины была глубокая печаль. Что могло так сильно взволновать куртизанку, не интересующуюся мирскими делами?

Едва войдя во внутреннюю комнату, Цин Жун снова упала на колени у ног Су Чэньюя, схватив его за белый парчовый халат, ее лицо было залито слезами.

— Господин, прошу вас, спасите Второго Господина.

Эти слова заставили сердце Су Чэньюя дрогнуть.

— Что именно произошло? — Власть, присущая человеку, занимающему высокое положение, тут же проявилась, его аура была поразительной.

Звезда Семь помог Цин Жун встать. Она, вытирая глаза, рассказала о произошедшем.

— Звезда Семь, немедленно отправьте людей, чтобы выяснить, куда Янь Кэчун обычно уводит людей. Как только появится информация, немедленно сообщите мне, — Су Чэньюй сжал кулаки, на его лице не было никакого выражения.

— Слушаюсь, — Звезда Семь, получив приказ, поспешно повернулся, побежал в безлюдный переулок и подал сигнал.

Вскоре собралась группа людей.

— Сяо Ци? — Звезда Восемнадцать удивленно подняла бровь. — Что случилось, что пришлось меня вызывать?

Его небрежный вид заставлял Звезду Семь каждый раз хотеть его побить. Он прекрасно помнил, что когда его вышвырнули, чтобы сделать евнухом, она приложила к этому немало усилий.

— Назови меня Седьмым братом! — злобно посмотрел он на женщину перед собой. Серебряные украшения и короткая юбка звенели, она была такой соблазнительной и невинной девушкой, совсем не похожей на Гвардейца Звезды Восемнадцать.

— Хорошо, Седьмой брат, что случилось? — Серебристый голос мягко произнес последнее слово, язык игриво изогнулся, и даже воздух стал немного слаще.

— Ищем человека. Второй Господин из семьи Ли, Ли Цзо, был уведен Янь Кэчуном, — Звезда Семь больше не осмеливался шутить.

— Как давно?

— Один час.

Едва сказав это, Звезда Восемнадцать почувствовала, как ее сердце екнуло.

Будучи информатором среди Двадцати Четырех Гвардейцев, она знала обо всех делах в столице, больших и малых. Этот Янь Кэчун действительно был негодяем.

— Седьмому брату остается только молиться, чтобы Янь Кэчун увел Второго Господина за город, — сказав это, она повернулась, повела своих людей, взлетела на стену и через несколько прыжков исчезла.

Звезда Семь прищурил глаза. В этот момент, действительно, только если он был уведен за город, у него был шанс выйти целым и невредимым.

Но он не смел пренебрегать поиском в столице.

Подождав некоторое время, он снова услышал звук рассекаемого воздуха.

Звезда Двенадцать и Звезда Тринадцать прибыли со своим фирменным смехом.

— Ой-ой-ой, это Седьмой брат, — Звезда Тринадцать, смеясь, посмотрел на Звезду Семь, которого не видел целую вечность.

Звезда Двенадцать взглянул на своего брата, который выглядел так, будто напрашивался на побои, и спросил Звезду Семь: — Седьмой брат, с Его Высочеством что-то случилось?

Звезда Семь кивнул. «Если со Вторым Господином что-то случилось, разве это не значит, что с Его Высочеством что-то случилось?»

— Вы двое соберите людей, перекройте городские ворота и всеми силами ищите Второго Господина из семьи Ли в столице. В течение часа вы должны его найти.

Звезда Тринадцать, отбросив всякую игривость: — Второй Господин?!

Звезда Семь кивнул, снова поднял голову и взглянул на Звезду Тринадцать, который изо всех сил старался сдержать смех, и вздохнул.

«Этот Второй Господин, действительно, умен всю жизнь, но глуп на мгновение».

Тем временем Ли Цзо посадили в повозку, и она неторопливо поехала за город.

Повозка была замаскирована под обычную, самую распространенную на улицах, которая ежедневно перевозила пассажиров между городом и пригородом.

Поэтому, когда она выезжала из города, ее, конечно, никто не проверял.

В повозке он уже очнулся.

Но действие афродизиака еще не прошло, и он чувствовал себя совершенно одурманенным.

Он попытался циркулировать ци. К счастью, те, кто его похитил, были не так умны и не подсыпали порошок мягкого заточения или что-то подобное.

Он закрыл глаза и подумал. В той чаше супа из груши и семян лотоса определенно было что-то не так, и это было направлено именно на него.

Первым, о ком он подумал, был какой-то принц, который использовал такой метод, чтобы похитить его.

Но, подумав еще раз, он понял, что это не так.

Если бы это был принц, он бы наверняка хотел действовать быстро и решительно, не оставив его в живых до сих пор.

Он тихо циркулировал ци, пытаясь быстрее восстановиться.

Но с каждым разом, когда он циркулировал ци, он чувствовал, как тепло поднимается из нижней части живота и распространяется по всему телу.

Он вздрогнул, снова циркулировал ци, внимательно ощущая это чувство.

Он мысленно подумал, что это плохо.

Даже не имея подобного опыта, он понимал, что означает эта реакция.

Он тут же перестал двигаться и просто ждал, пока действие афродизиака постепенно рассеется.

Повозка ехала по неровной дороге, время от времени наезжая на большие камни.

Ли Цзо чувствовал, что его тело словно разваливается.

Ли Цзо чувствовал, как он все дальше и дальше удаляется от столицы.

Его мозг непрерывно работал. «Кто бы это ни был, кто бы ни разозлил этого господина, я его сварю, пожарю и потушу в одном котле».

После долгой дороги Ли Цзо почувствовал, что повозка остановилась.

По звуку, это была не одна повозка.

Он закрыл глаза, безвольно позволив себя вынести из повозки и понести в дом.

Рука мужчины, сквозь белую ткань, приносила волны комфорта.

Ли Цзо инстинктивно пошевелился.

— Не спеши, скоро у тебя будет много возможностей подвигаться, — раздался легкомысленный, мягкий голос у его уха, с оттенком злой усмешки.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Дело об афродизиаке

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение