Глава 9: Чжоу Боянь без сознания (Часть 1)

Глава 9: Чжоу Боянь без сознания

Юэ Хуайдэ гневно вытаращил глаза:

— Что ты сделала с моей дочкой?!

Юэ Янь, спрятав руки за спину, отчаянно жестикулировала родителям. Вэнь Хунъюй потянула мужа за рукав.

Хозяйка не ожидала, что эта девчонка окажется такой хитрой. Она и пальцем её не тронула, а та уже так рыдает.

Арендаторы тоже сердито смотрели на неё. Если бы хозяйка дома не удерживала мужа, тот, вероятно, набросился бы на неё с кулаками.

Услышав, что глава этой семьи, похоже, зарабатывает физическим трудом, она немного отступила и бросила угрозу:

— Хмф, я не буду с вами связываться! Выселяйтесь всей семьёй сегодня же вечером!

Она знала всех, кто сдавал жильё в этом районе. Эта семья так просто квартиру не найдёт.

Юэ Янь не отставала:

— Выселиться можно, а оставшуюся арендную плату вернёте?

Хозяйка посмотрела на собравшихся вокруг любопытных соседей. Все смотрели на неё, явно собираясь поддержать эту семью.

Стиснув зубы, она достала несколько мятых мелких купюр:

— Всего-то несколько мао, держи!

Юэ Янь было всё равно, какое лицо у хозяйки, главное — вернуть деньги.

Люди в то время были ещё не такими бесстыдными, как позже. Особенно если дело доходило до разбирательств на работе у неё или у её детей, ей было бы не поднять головы. Понимая ситуацию, она могла только честно вернуть деньги.

Хозяйка, ворча и ругаясь, ушла, бросив напоследок, что завтра дом должен быть в первозданном виде.

Юэ Янь вытерла оставшиеся слёзы с лица, повернулась и поклонилась соседям в знак благодарности.

— Спасибо, дяди и тёти, что заступились за нас. Как только мы найдём новое место и обустроимся, обязательно придём лично поблагодарить.

Соседи и не думали, что их простое заступничество вызовет такую реакцию. Они не ожидали, что девочка окажется такой разумной, и теперь смотрели на Юэ Янь с всё большей симпатией.

— Просто нам сейчас нужно собирать вещи и переезжать, не можем пригласить вас домой выпить воды.

Соседи поспешно отказались:

— Не нужно, не нужно! Вы скорее найдите место для ночлега. Летом по ночам много комаров.

Юэ Янь выдавила улыбку:

— Моя бабушка живёт здесь, в городе. Сегодня мы временно остановимся у неё, а потом найдём подходящее жильё.

Одна из соседок подошла к ней и тихо сказала:

— Если будете искать жильё, не ищите здесь поблизости. Тётушка Ван — человек мелочный. Она наверняка будет говорить про вас гадости и подговаривать других поднять вам арендную плату.

Тётушка Ван — это и была та самая хозяйка.

— Да-да, спасибо, тётя. Эти слова не дойдут до ушей тётушки Ван, — заверила Юэ Янь. Ведь эта соседка всё-таки жила рядом с тётушкой Ван, и её обещание могло успокоить женщину.

— Хорошо, хорошо, какая разумная, послушная девочка.

Когда соседи разошлись по домам, Вэнь Хунъюй поспешно потянула Юэ Янь за руку:

— Юэюэ, что сейчас произошло? Почему ты плакала?

Юэ Янь сморщила личико:

— Я слишком сильно себя ущипнула, было больно.

Она протянула руку, на которой ещё не сошёл красный след.

— Глупая девочка, зачем ты себя щипала! — Вэнь Хунъюй была одновременно расстроена и обеспокоена.

Юэ Янь обняла маму за руку:

— Я же не могла заплакать по-настоящему. Зато соседи вышли на шум и помогли нам. Не думаю, что она посмела бы и дальше нагло вымогать у нас деньги.

Вэнь Хунъюй с жалостью потёрла покрасневшее место.

Юэ Янь хихикнула:

— Мама, а ты говорила, что дом не убежит. А теперь нас выгнали!

— Ах ты, болтушка! — Вэнь Хунъюй легонько оттолкнула дочь и позвала Юэ Хуайдэ собирать вещи.

Юэ Хуайдэ, стоявший в стороне и слушавший разговор матери и дочери, показал Юэ Янь большой палец вверх.

Внезапный переезд… К счастью, у семьи Юэ Янь не было много крупногабаритных вещей. Кровать принадлежала хозяйке, стол они купили сами. Были ещё кастрюли, миски и прочая утварь. За один рейс трёхколёсный велосипед Юэ Хуайдэ всё это точно бы не увёз.

Но время было позднее, и Юэ Янь знала, что Вэнь Хунъюй хочет сэкономить:

— Мама, такая духота, наверное, будет гроза. Давай лучше перевезём всё поскорее. Иначе завтра хозяйка, чего доброго, выбросит наши вещи.

Тогда Юэ Хуайдэ пошёл искать коллег-рикш, чтобы помочь с переездом. Юэ Янь и Вэнь Хунъюй остались дома собирать вещи.

Юэ Хуайдэ вернулся с тремя рикшами. Вместе с его собственным велосипедом, сделав один рейс туда и обратно, они перевезли все вещи.

Юэ Янь посмотрела на дом семьи Чжоу напротив. Такой шум, а Чжоу Боянь даже не вышел. Во дворе лаяла собака — наверное, он поехал забирать дедушку.

Она думала, что они станут соседями с братцем Сяо Фэем только через пару дней, но не ожидала, что её семья переедет раньше.

Коллеги Юэ Хуайдэ в основном знали друг друга. Когда не было работы, они собирались вместе поболтать.

Сегодня Юэ Хуайдэ позвал их помочь с переездом. Друг поддразнил его:

— Несколько дней тебя не было видно на работе, а ты уже переехал в такой большой дом?

Юэ Хуайдэ усмехнулся:

— Это тёща одолжила денег на аренду. Откуда у нашей семьи деньги на покупку такого большого дома?

Только тогда коллега успокоился.

Юэ Хуайдэ не очень умел врать, но Вэнь Хунъюй беспокоилась, что их семью могут заметить недоброжелатели, поэтому велела мужу говорить всем, что дом они арендуют, а деньги заняли.

К тому времени, как все вещи перевезли, было уже шесть вечера. Небо темнело — верный признак приближающейся грозы.

Вещи были свалены во дворе. Семья Юэ Янь без передышки заносила их в дом.

Вскоре послышались раскаты грома. Боясь внезапного ливня, Юэ Янь первой схватила постельное бельё и побежала в дом.

Наконец, когда все вещи со двора были сложены в гостиной, хлынул ливень с градом.

Семья стояла в гостиной, тяжело дыша. Они переглянулись и улыбнулись — успели вовремя.

Юэ Янь взяла постельное бельё и пошла на второй этаж застилать кровать. Хотя прежние жильцы оставили мебель, постельное бельё они забрали. Да и Юэ Янь не стала бы пользоваться чужим.

Её постельное бельё не было новым или красивым, но она была невероятно довольна.

У неё была семья, у семьи был дом, и у неё появилась своя спальня.

Закрывая окно на балконе, Юэ Янь увидела, что ворота дома семьи Чжоу напротив открыты. Бабушка Чжоу и пожилой мужчина поддерживали Чжоу Бояня.

Она поспешно сбежала вниз.

— Юэюэ, ты куда?! — крикнула ей вслед Вэнь Хунъюй.

Юэ Янь была в панике:

— Я к соседям, братец Сяо Фэй, кажется, заболел!

— Тогда возьми зонт, он у двери.

Она схватила зонт и выбежала под пелену дождя.

Юэ Хуайдэ вышел, вымыв голову:

— Что с Юэюэ?

Вэнь Хунъюй обеспокоенно ответила:

— Говорит, ребёнок из семьи Чжоу заболел, она пошла посмотреть.

— А, я уж подумал, что случилось, — Юэ Хуайдэ встряхнул головой, брызги полетели на Вэнь Хунъюй.

— Я просто беспокоюсь, не слишком ли близко Юэюэ сошлась с ребёнком из семьи Чжоу, — сказала Вэнь Хунъюй. Её Юэ Янь было всего шестнадцать, возраст первой влюблённости.

Юэ Хуайдэ вздохнул:

— Ты зря беспокоишься. У Юэюэ и этого парня ничего нет, у меня, как у отца, глаз намётан. К тому же, Сяо Чжоу довольно выдающийся парень. Вот только семья у него непростая, боюсь, наша Юэюэ ему не пара.

Вэнь Хунъюй сердито посмотрела на него:

— Иди-иди! Что значит «Юэюэ не пара»? Наша Юэюэ за месяц помогла тебе столько заработать! Даже если семья Чжоу богатая, разве они могут сравниться с нашей Юэюэ по способностям?

Юэ Хуайдэ почесал затылок:

— Хе-хе, я не это имел в виду. Чего ты так разволновалась? К тому же, вдруг Юэюэ понравится парень из семьи Чжоу, ты что, захочешь разлучить влюблённых?

Вэнь Хунъюй замерла:

— Не думала об этом. Я, конечно, не захочу, чтобы наша Юэюэ грустила.

— Вот видишь! Не надумывай лишнего. Наша Юэюэ разумная девочка, она сама всё понимает.

Юэ Янь ещё не знала, что после её ухода родители обсуждали её отношения с Чжоу Боянем.

Она подбежала к воротам дома семьи Чжоу как раз в тот момент, когда бабушка Чжоу собиралась их закрыть.

— Бабушка, я только что видела с балкона, что братцу Сяо Фэю нехорошо. Что с ним?

На лице Юэ Янь была написана тревога. Бабушка Чжоу вздохнула и впустила её.

— Опять температура? — Юэ Янь посмотрела на лежащего без сознания Чжоу Бояня. Губы братца Сяо Фэя были бледными, лицо — красным, а лоб на ощупь — горячим.

Дедушка Чжоу выглядел уставшим:

— Ты, должно быть, Юэюэ? Раз такой ребёнок, как ты, заботится о Сяо Фэе, он обязательно поправится.

— Здравствуйте, дедушка Чжоу. Почему братца Сяо Фэя в таком состоянии не отвезли в больницу? — Семья Чжоу определённо могла позволить себе лечение.

Бабушка Чжоу вздохнула:

— Эта болезнь у Сяо Фэя с детства. В больнице ничего не находят. Просто поднимается температура, он теряет сознание, а через несколько дней сам приходит в себя.

Через несколько дней?!

А если он за несколько дней от жара станет дурачком?

Юэ Янь взволнованно сказала:

— Но раз у братца Сяо Фэя такая серьёзная проблема, его нужно хотя бы положить в больницу под наблюдение! Под присмотром врачей и медсестёр будет спокойнее!

Дедушка Чжоу махнул рукой:

— Я сам врач. С этой болезнью Сяо Фэя даже столичные специалисты ничего не могут поделать.

Юэ Янь не сдавалась. Медицина в эту эпоху была отсталой, не было такого количества высокотехнологичного оборудования для обследований. Но нельзя же просто сидеть сложа руки!

Она не хотела говорить резко с пожилыми людьми и тихо спросила бабушку Чжоу:

— Бабушка, у вас есть полотенце? Я хочу сделать компресс братцу Сяо Фэю.

Бабушка Чжоу хотела что-то сказать, но промолчала и пошла за полотенцем.

Юэ Янь намочила полотенце, отжала его и положила Чжоу Бояню на лоб.

Её пальцы случайно коснулись его кожи — она была действительно горячей, словно кровь кипела.

Юэ Янь просидела так до восьми с лишним вечера. Бабушка Чжоу принесла ей миску лапши с двумя яичницами-глазуньями сверху.

— Поешь немного, дитя. Ты уже час сидишь.

Юэ Янь действительно проголодалась:

— Бабушка, а вы уже поели?

— Мы с дедушкой Сяо Фэя поели днём. Его дедушка вчера всю ночь не спал, сейчас отдыхает снаружи.

Юэ Янь потрогала лоб Чжоу Бояня. Температура всё ещё была высокой. Она сменила нагревшееся полотенце и только потом принялась за еду.

В этот момент она немного обижалась на родителей братца Сяо Фэя. Почему они думают только о заработке и совсем не заботятся о своём ребёнке?

В девять с лишним пришла Вэнь Хунъюй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Чжоу Боянь без сознания (Часть 1)

Настройки


Сообщение