Глава 7: Сплетни и покупка дома
…
Через некоторое время подошли ещё две подруги Ван Хэцуй. На обеих их косичках были завязаны резинки для волос, но Юэ Янь с первого взгляда поняла, что это не те, что продавала её семья.
Главным образом потому, что сразу бросалась в глаза грубая работа резинок на их головах.
А главной причиной популярности резинок их семьи было то, что качество соответствовало цене, и покупатели не чувствовали, что зря потратили деньги.
Увидев, что её подруга попала в беду, Чжан Цуйпин тут же начала язвить:
— Некоторые люди совсем потеряли стыд. Даже не знают, что мужчинам и женщинам не подобает обмениваться вещами напрямую. Сегодня приняла подарок, может, завтра уже замуж выйдет?
Су Юй беспомощно опустила голову и закусила нижнюю губу. Ей было очень обидно. Это Цао Вэнькай настоял на том, чтобы подарить ей ободок, почему же это выглядело так, будто она сама его попросила?
К тому же, она никому не рассказывала, откуда узнала Чжан Цуйпин?
Цао Вэнькай ещё не пришёл. Парень, сидевший за Су Юй, внезапно вскочил, ударив по столу:
— Чжан Цуйпин, следи за языком! Девушка, а ведёшь себя целыми днями как базарная баба. Кто тебя такую замуж возьмёт!
Цуй Кан тоже был учеником из Третьей Школы. Он был тайно влюблён в Су Юй и не ожидал, что попадёт с ней в один класс, да ещё и сядет прямо за ней.
Он вступился за Су Юй. Чжан Цуйпин испугалась.
Но Чжан Цуйпин не собиралась уступать:
— Ты кто такой? Су Юй обидела мою подругу, а ты чего вмешиваешься? Какие у тебя с ней отношения, что ты так её защищаешь?
Су Юй поспешно встала, чтобы разнять их. Её голос был тихим, а тон — мягким и беспомощным:
— Пожалуйста, не ссорьтесь. Это всё моя вина. Я обидела одноклассницу Ван Хэцуй и прошу у неё прощения.
Юэ Янь передёрнуло. Вот это настоящее мастерство притворства.
Су Юй посмотрела на Цуй Кана, словно невинный кролик:
— Не нужно за меня заступаться. Во всём виновата только я. Мне не следовало принимать чужие подарки. Это всё я виновата.
Затем она повернулась к Ван Хэцуй:
— Одноклассница Ван, я прошу у тебя прощения. Я действительно не просила ничего сама. К тому же, мой папа — директор фабрики, у меня каждый день есть карманные деньги, я вполне могу купить себе сама.
Чжан Цуйпин закатила глаза и тихо пробормотала:
— Подумаешь, какие-то вонючие деньги у семьи есть!
Большинство же одноклассников, которые не были близко знакомы с Су Юй, услышав, что она дочь директора фабрики, изменили к ней отношение.
— Ну хватит вам уже! Втроём на одну Су Юй нападаете! Что она вам сделала?
— Точно! С самого утра покоя не даёте, языки грязные, как помойное ведро. Как такие вообще в старшую школу поступили!
— В таком юном возрасте такие злые языки, значит, и семья у них не лучше.
Ситуация резко изменилась. Ван Хэцуй, которая изначально была в положении жертвы, теперь сама напросилась на неприятности.
Хотя на лице Су Юй было написано беспокойство, она была слишком молода, и Юэ Янь заметила её самодовольство.
Не зря она главная героиня: смогла противостоять троим и ещё заручиться поддержкой толпы.
Су Юй сегодня снова была в своём любимом белом платье. Волосы были распущены, а на голове красовался ободок — белый с синими точками в горошек, что делало её образ чистым и милым.
Цао Вэнькай пришёл с опозданием. Услышав, что Су Юй обидели и она чуть не расплакалась от обиды, и что всё это из-за Ван Хэцуй, он разозлился.
Цао Вэнькай подлетел к Ван Хэцуй и громко закричал:
— Я тебе ясно отказал! Если ты ещё раз со своей дурной компанией будешь обижать Су Юй, не вини меня, что я забуду о соседских чувствах!
— Убери своё самомнение! Мы с одноклассницей Су Юй — родственные души, у нас чистые отношения. А люди с грязными мыслями всё видят в чёрном свете. Я скорее полюблю тётку, продающую эскимо у школьных ворот, чем тебя! Оставь эту мысль!
Он был вне себя от ярости. Вспоминая, как Су Юй была слаба и беспомощна, когда её обижали, он ненавидел себя за то, что не пришёл в школу раньше.
Ван Хэцуй была ошеломлена.
Её подруги тоже были напуганы Цао Вэнькаем.
Цао Вэнькай выглядел так, будто готов был съесть их. Они молчали. Две слезинки скатились по щекам Ван Хэцуй, и она, плача, выбежала из класса.
У Юэ Янь были смешанные чувства. Этот главный герой был каким-то неинтересным. Даже если девушка ему не нравилась, нельзя было говорить такие жестокие слова. Эх.
Жаль Ван Хэцуй. Они с главным героем, похоже, были друзьями детства, и, судя по всему, их семьи были в хороших отношениях.
Судя по отношению главного героя, он был к Ван Хэцуй равнодушен, и обычно они не общались.
Однако из слов Ван Хэцуй следовало, что она постоянно следила за главным героем и хорошо его знала.
Неужели у них была детская помолвка?
Юэ Янь покачала головой. Прозвенел звонок на утреннее чтение, а Ван Хэцуй так и не вернулась.
— Плохо дело, кто-то хочет прыгнуть с крыши! — внезапно раздался крик снаружи. Весь класс зашумел.
— Сидите тихо, я выйду посмотрю! — сказал учитель.
Неужели это Ван Хэцуй?
Она обернулась и посмотрела на пустое место. Подруги Ван Хэцуй тоже были встревожены.
Чжан Цуйпин стиснула зубы:
— Это точно из-за Цао Вэнькая!
Чэнь Дунмэй:
— Он так обидно говорил, как Сяо Цуй могла это вынести?
Ма Сяоли:
— Это мы виноваты, что не остановили её. Она сказала, что хочет побыть одна, и мы не пошли за ней.
Чэнь Дунмэй:
— Сяо Цуй такая глупая. Мать Цао Вэнькая любит её, а не он сам. Сейчас модно встречаться по любви, что она себе возомнила?
Чжан Цуйпин:
— Нельзя так говорить! Даже если любовь свободна, нужно согласие родителей. Су Юй — просто третья лишняя, разрушающая чужие отношения!
Ма Сяоли:
— Если бы Су Юй не влезла, Цао Вэнькай точно был бы с Сяо Цуй!
Из их сплетен Юэ Янь сделала вывод: детской помолвки не было, но мать Цао Вэнькая считала Ван Хэцуй будущей невесткой. Однако Цао Вэнькай не любил Ван Хэцуй и сблизился с Су Юй.
Это объясняло, почему Ван Хэцуй говорила о Цао Вэнькае так, будто хорошо его знала.
Говоря о свободной любви, хотя она и поощрялась, всё же многие девушки были вынуждены выходить замуж за тех, кого выбирали родители.
Вскоре вернулся учитель. Ван Хэцуй так и не появилась.
Сердце Юэ Янь упало. В оригинале не было сцены прямой ссоры главного героя с злодейками. Неужели сработал эффект бабочки?
К счастью, на перемене она услышала, как в коридоре обсуждали, что прыгнуть пыталась именно Ван Хэцуй. Её спасли, школа сообщила родным, и её забрали домой, поэтому она и не пришла на уроки.
Она вздохнула с облегчением. Главное, что человек цел.
Вернувшись в класс, подруги Ван Хэцуй понуро лежали на партах. Цао Вэнькай тоже сидел как на иголках.
Су Юй немного удивилась, но не сочувствовала Ван Хэцуй. Из-за такой мелочи лезть в петлю — слишком уж она хрупкая.
Однако она всё же с обеспокоенным видом позвала Цао Вэнькая на спортплощадку:
— Это не твоя вина. Если кого и винить, то меня. Всё произошло из-за меня. Не вини себя.
Цао Вэнькай кивнул:
— Да, я не виню себя.
Су Юй вдруг не знала, что сказать дальше.
Она улыбнулась Цао Вэнькаю:
— Не грусти. После уроков мы навестим её. Всё-таки она наша одноклассница.
Цао Вэнькай с неестественным выражением лица кивнул.
Вернувшись домой после уроков, Юэ Янь первым делом побежала наверх, чтобы поделиться с Чжоу Боянем сегодняшними сплетнями.
— Братец Сяо Фэй, ты бы слышал, как ужасно говорил Цао Вэнькай! Сравнил Сяо Цуй с тёткой, продающей эскимо!
Чжоу Боянь согласно кивнул:
— Такой парень действительно незрелый, вспыльчивый. Не советую с ним дружить.
Юэ Янь полностью согласилась:
— Да, и я думаю, с Су Юй тоже что-то не так. И хорошее, и плохое — всё она сказала, да ещё и обиделась.
— У таких девушек много тайных мыслей. Юэюэ, не дай ей себя обмануть.
Юэ Янь пренебрежительно отмахнулась:
— Она мне не нравится. Говорит так тихо, что ничего не слышно, и вечно с обиженным видом, будто все ей должны.
Чжоу Боянь улыбнулся. Главное, что девочка видит истинное лицо главной героини. Ему не нужно беспокоиться, что она превратится в злодейку из книги.
После ужина Вэнь Хунъюй узнала, что отец и дочь собираются покупать дом, и от удивления не могла закрыть рот.
— Вы серьёзно всё обдумали? Это ведь не шутки!
Юэ Янь хлопнула себя по груди:
— Конечно, обдумали! Мы заработали столько денег, не можем же всё хранить в банке. Деньги приносят доход, только когда их тратишь!
Вэнь Хунъюй ткнула её пальцем в лоб:
— У тебя на всё есть оправдание. Но мне завтра нужно съездить к бабушке, чтобы она не сердилась.
В памяти Юэ Янь не было воспоминаний о бабушке по материнской линии, и в сюжете о ней ничего не говорилось. Узнать её можно было только при встрече.
Она с надеждой спросила:
— А можно мне завтра поехать с тобой?
Вэнь Хунъюй не успела ответить, как Юэ Хуайдэ подвёл дочь к себе:
— Завтра мы пойдём смотреть дома. Твоя мама поедет одна.
Юэ Янь примерно поняла отношение бабушкиной семьи.
Эх, маме, зажатой между двух огней, тоже нелегко.
Нужно придумать способ изменить отношение бабушки к ним с отцом.
Однако, если поставить себя на её место… Если бы она была бабушкой, а её любимая дочь, отправленная в деревню, вышла замуж за необразованного крестьянина и родила ребёнка, она бы тоже не испытывала тёплых чувств к «свинье, потоптавшей её капусту».
Юэ Янь с отцом вышли из дома смотреть жильё. Юэ Хуайдэ был в смятении:
— Юэюэ, ты не считаешь папу бесполезным?
Юэ Янь удивлённо спросила:
— Папа, ты переживаешь из-за того, что бабушка нас с тобой не любит?
Юэ Хуайдэ понуро опустил голову:
— У других детей есть бабушки и дяди, которые их любят. А ты, когда приезжаешь к бабушке, даже слова боишься сказать. Твоя бабушка хоть и не ругает тебя, но и не сближается. Это всё моя вина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|