Глава 9 (Часть 2)

Мужчина с радостью взял радужный зонт и повел ее в указанном направлении.

Вдоль дороги стояли редкие фонари, которые в ливень казались особенно тусклыми.

Цзян Чу с опаской смотрела на темную грунтовую дорогу. Хотя она знала, что находится в чужом сне, ей все равно было не по себе.

Фонарик мужчины светил ярче. Он шел быстро, уверенной походкой человека, привыкшего к физическому труду.

— В уезде строят новый район, — рассказывал он на ходу. — Восточную часть уже построили, а здесь еще сносят старые здания. Раньше здесь было кладбище, его сравняли с землей, чтобы построить скоростную дорогу. Съезд со скоростной будет вести прямо в новый район, очень удобно.

— Понятно… — Теперь Цзян Чу поняла, почему иньбины проходили здесь. Это была их территория.

Они продолжали непринужденно болтать. Цзян Чу думала: «Получается, задание выполнено? Но как закончить этот сон? Она же не может просто исчезнуть?»

Пока она размышляла, у дороги показались темные силуэты заброшенных зданий, ожидающих сноса.

«Может, мне спрятаться там?» — подумала Цзян Чу.

Не успела она воплотить свою идею в жизнь, как мужчина сказал: — Это заброшенная спичечная фабрика. Дождь слишком сильный, давай переждем там, пока он не стихнет.

— А? — Цзян Чу удивилась. Он шел под дождем в плаще и не жаловался, а теперь, когда у него есть зонт, ему вдруг дождь помешал? Что за чушь?

Пока она возмущалась про себя, мужчина обнял ее за плечи. Его грубые руки с толстыми мозолями словно прожигали ее одежду, и по спине пробежал холодок.

Он повел ее к фабрике.

— Господин, что вы делаете? — Цзян Чу вырвалась из его рук, бросила зонт и побежала под дождь. Но мужчина не отставал. Он догнал ее, обнял за талию и сказал: — Пойдем со мной… Уже поздно, я же помог тебе найти дорогу, почему бы тебе не отблагодарить меня? Ну же, сестренка…

— Сестренка… — Цзян Чу чуть не стошнило от отвращения. Как этот с виду простой и честный мужчина мог так быстро превратиться в извращенца? Ее мир рушился на глазах.

Цзян Чу была легкой, и он без труда поднял ее в воздух и потащил к железным воротам фабрики.

Хотя она знала, что это сон, страх был вполне реальным.

Перед лицом превосходящей силы ее жалкие навыки самообороны были бесполезны.

Она громко звала на помощь, но в этом сне никто не мог ее спасти!

Она отчаянно брыкалась, цепляясь за прутья ворот, не желая идти внутрь.

— Сестренка, не кричи. Ты уже немолода, у тебя, наверное, дети взрослые. Что такого, если я немного с тобой позабавлюсь? Твой муж, наверное, и не такой умелый, как я!

— Пошел ты! Я тебя убью! — в ярости крикнула Цзян Чу.

Она изо всех сил цеплялась за ворота, и ее ногти, сломавшись, причинили ей нестерпимую боль.

— Убьешь? Попробуй!

Мужчина затащил ее в комнату без двери и, в гневе прижав ее к стене, толкнул.

Пол был завален каким-то хламом, который в свете фонарика было трудно разглядеть. Цзян Чу, потеряв равновесие, упала на груду картонных коробок.

Не успела она подняться, как мужчина схватил ее за ноги и потянул к себе.

Видя, как он наваливается на нее, Цзян Чу отчаянно хотела, чтобы у нее в руках был кирпич.

И тут она вспомнила о Зеркале Исполнения Желаний. В ее руке действительно появился кирпич. Не раздумывая, она изо всех сил ударила им мужчину по голове.

Раз, два, три…

Когда он затих, как мертвая рыба, Цзян Чу вырвалась и, спотыкаясь, побежала прочь, под дождь.

Вокруг была кромешная тьма, выл ветер.

Этот мир в чужом сне был страшнее, чем дорога Желтых источников и Мост Забвения.

Цзян Чу не знала, куда идти. Она подняла голову к темному небу и громко закричала.

Цзян Чу проснулась от собственного крика.

Открыв глаза, она жадно хватала ртом воздух, слезы текли по ее щекам.

Убедившись, что она в своей спальне, в своей квартире, она поняла, что все это был просто кошмар, и разрыдалась, закрыв лицо руками.

— Ты в порядке?

Внезапно услышав чей-то голос, Цзян Чу вздрогнула.

Она увидела, что Мулан сидит рядом с ней на кровати, а Ли Сюнь Хуань, положив лапы на край кровати, с грустным видом сопел.

Чжун Ли стоял в дверях. Все они с беспокойством смотрели на нее.

Цзян Чу вытерла слезы и села, опираясь на подушки.

— Вы…

— Твой телефон звонил все утро, но ты не отвечала. Я стучала в дверь, но ты не открыла. Я повернула ручку, дверь была не заперта, и я вошла. Ты так тяжело дышала во сне, я никак не могла тебя разбудить, очень испугалась. Я позвала Чжун Ли, чтобы он помог.

Хотя Цзян Чу было неловко, что в ее спальне находятся два посторонних человека, после пережитого кошмара ей стало легче оттого, что рядом кто-то есть.

— Спасибо, — вздохнув, сказала она. — Мне, кажется, приснился кошмар. Все в порядке.

— Хорошо, что все хорошо, — Мулан и Чжун Ли не стали расспрашивать ее, и Цзян Чу вздохнула с облегчением.

Когда они вышли, Цзян Чу медленно села на кровати и перезвонила менеджеру.

Что-то холодное коснулось ее руки.

Это было Зеркало Исполнения Желаний. Она принесла его с собой из сна.

Она посмотрела в зеркало. На нее смотрело ее собственное лицо с покрасневшими от слез глазами.

«Задание выполнено? Шеф не говорил мне о критериях оценки. Неужели придется все переделывать? Я больше не хочу видеть того мужчину!» — думала она.

Пока она переживала, в дверь постучали.

— Войдите, — накинув халат, сказала Цзян Чу.

Чжун Ли открыл дверь, но не вошел, оставаясь на пороге. — Завтрак готов, спускайся, — сказал он.

С этими словами он протянул ей стакан с теплой водой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение