Как бороться с врагами: законными методами

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сорванцы имели поддержку родителей-сорванцов и были высокомерны. Жёны-сорванцы опирались на мужей-сорванцов и становились ещё более наглыми.

Услышав это, женщина тут же высокомерно заявила:

— Мой муж — небольшой начальник в одной XX организации, сколько людей подлизываются к нашей семье, вы знаете? Лучше извинитесь прямо сейчас, иначе я сделаю один звонок, и гарантирую, что взрослые потеряют работу, а дети не смогут учиться!

Ли Сыхэн поднял взгляд, взглянул на неё, презрительно фыркнул, ничего не комментируя, и набрал номер.

Чи Сяонуань, находясь у него на руках, как раз увидела заметку к контакту. Ли Вэнь… Она быстро нашла в памяти информацию об этом человеке. Это её четвёртый брат, всемирно известный юрист, немногословный, жестокий, но немногословный. Говорили, что его гонорар рассчитывается поминутно, и цена была поразительной. Если кто-то его разозлит, он обязательно законными и справедливыми методами упрячет этого человека в тюрьму, безвозвратно.

Телефон быстро ответили.

— Папа, ты меня искал?

— Проверь руководителя XX организации.

— Папа, ты имеешь в виду… на три года или на пять?

— Не слишком много, семь лет.

— Хорошо, папа.

Краткий и ёмкий разговор завершился.

Чёрные, яркие глаза Чи Сяонуань засияли восхищением. Вот это и есть легендарные отец и сын-боссы.

— Вау, папа и брат такие крутые! Просто потрясающе!

Радужный комплимент №1.

Ли Сыхэн убрал телефон, опустил взгляд на неё и спросил:

— Кто круче?

Чи Сяонуань без колебаний ответила:

— Конечно, папа!

Радужный комплимент №2.

И добавила:

— Нуаньнуань больше всех любит папу!

Радужный комплимент №3.

Пока крепко держишься за большую ногу, не страшно умереть с голоду на обочине.

Уголки губ Ли Сыхэна непроизвольно изогнулись в улыбке.

Ли Чэнхэ, которого игнорировали, не желая уступать, подошёл ближе и указал на себя:

— Сестрёнка, а как же я? Смотри, я только что помог тебе вернуть твою ауру.

Чи Сяонуань, сося пальцы, наклонила голову и немного подумала. Хотя этот шестой брат сейчас выглядит не очень умным, через несколько лет он станет очень сильным. За эту большую ногу тоже нужно ухватиться пораньше.

— Шестой брат так добр к Нуаньнуань! С шестым братом никто больше не посмеет обидеть Нуаньнуань!

Радужный комплимент №4.

— Хе-хе, — Ли Чэнхэ был чрезвычайно доволен, смеясь, как железный простак.

Та женщина всё ещё стояла, уперев руки в боки, указывая на них пальцем и что-то бормоча. Но через несколько минут ей позвонили.

— Что? Дома что-то случилось? Моего мужа уже забрали на допрос? От пяти лет? Его преступление тянет как минимум на семь лет? Братец, может, что-то перепутали? Нет, как такое может быть? Если его посадят, как же мы с двумя детьми будем жить?!

Женщина побледнела от страха, от её прежней надменности не осталось и следа, она вся дрожала как осиновый лист.

Ли Сыхэн, держа Чи Сяонуань на руках, вместе с Ли Чэнхэ уже давно ушли, скрывая свои заслуги.

— Папа, кролик Нуаньнуань всё ещё у того ребёнка, — Чи Сяонуань лежала на плече Ли Сыхэна, моргая большими глазами, с обиженным (злорадным) видом глядя на ту семью.

— Папа купит Нуаньнуань кролика побольше и получше.

— Спасибо, папа, — Чи Сяонуань довольно сменила позу, уютно устроившись у него на руках.

Она вдруг вспомнила, что они ещё покупали мужскую одежду, и любопытно высунула маленькую головку, глядя на них. Изначально это была её маленькая проказа. Но неожиданно, когда Ли Сыхэн надел этот фиолетовый костюм позёра, он действительно придал ему благородный и элегантный вид. А Ли Чэнхэ был одет в тёмно-зелёную повседневную одежду в стиле панк, предназначенную для «честных людей», и в сочетании с его лицом это выглядело довольно стильно и красиво. Отец и сын заметили потрясённый взгляд Чи Сяонуань, подумали, что она ими восхищается, и внутренне возгордились.

Ли Сыхэн: Дочь восхищается мной.

Ли Чэнхэ: Сестрёнка в восторге от моей крутости.

На самом деле Чи Сяонуань: ?? И это сработало?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Как бороться с врагами: законными методами

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение