Глава 2: Закон Истинного Вкуса, который не устареет

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ли Сыхэн отправился работать в кабинет, у него не было времени заниматься ребёнком, поэтому он передал Чи Сяонуань домработнице тёте Чжан.

Тётя Чжан повела Чи Сяонуань в ванную.

— Мисс, я помою вас.

Чи Сяонуань любопытно встала на цыпочки, маленькими ручками уцепилась за край ванны и заглянула внутрь.

Как же она большая!

Прямо как маленький бассейн.

— Тётя Чжан, просто зовите меня Нуаньнуань. Я уже умею мыться сама, можете идти заниматься своими делами. — Маленькая ручка Чи Сяонуань потянула её за брюки, и она вежливо улыбнулась ей.

Такая маленькая и милая, она выглядела свежей и чистой, а эта улыбка просто растопила сердце тёти Чжан.

— Нуаньнуань, какая ты молодец! Если что-то понадобится, позови тётю Чжан. Пол скользкий, будь осторожна, не упади.

— Хорошо, спасибо, тётя Чжан.

Тётя Чжан дала несколько наставлений и только тогда ушла.

Чи Сяонуань поспешила отмыть грязь с себя в ванной.

Это тело было слишком маленьким, всё было неудобно.

Когда она помылась, то надела рубашку Ли Сыхэна, которая висела на ней, как мешок, и волочилась по полу.

Чи Сяонуань завязала полы рубашки.

К счастью, дверь в ванную не была закрыта, и она смогла выскользнуть, иначе до такой высокой дверной ручки она бы точно не дотянулась.

Но... она хотела найти Ли Сыхэна, но её остановила лестница.

Поднявшись на несколько ступенек, она устала, поэтому просто села и молочным голоском позвала наверх: — Папа, папа!

Ли Сыхэн был в кабинете и не слышал.

Управляющий постучал в дверь и почтительно напомнил ему: — Господин Ли, кажется, мисс зовёт вас.

Ли Сыхэн просматривал важные документы, его красивые брови нахмурились: — Дети действительно раздражают. Я сам её выброшу.

Он встал и быстрыми шагами направился к лестнице.

Управляющий поспешил за ним, беспокоясь: — Господин Ли, она ещё такая маленькая, а на улице сильный ливень. Выбросить её будет опасно.

Ли Сыхэн не обратил внимания, он уже принял решение.

— Папа, папа! — Голос Чи Сяонуань был похож на кошачий. Увидев его высокую фигуру, её глаза мгновенно засияли, и она радостно протянула к нему руки: — Папа, обними! Нуаньнуань устала.

Морщины между бровями Ли Сыхэна стали глубже, он холодно взглянул на неё, подошёл и, схватив её за воротник рубашки, поднял, словно цыплёнка.

Чи Сяонуань повисла в воздухе, раскачиваясь.

Она невинно и обиженно моргнула ему: — Папа, Нуаньнуань плохо, ей нужны папины объятия.

— Шумная и надоедливая, — Ли Сыхэн одной рукой обнял её, ворча на неё, но при этом поправляя ей воротник, и направился в кабинет наверх.

— Папа такой хороший, Нуаньнуань любит папу! — Чи Сяонуань хитро улыбнулась, обхватила его красивое лицо и чмокнула его в щёку.

Ли Сыхэн снова презрительно взглянул на неё.

Но уголки его плотно сжатых губ незаметно приподнялись, чего он сам даже не заметил.

Управляющий стоял у лестницы.

С совершенно растерянным видом.

Эм... Господин Ли, кажется, пошёл не туда?

Разве он не собирался выбросить ребёнка?

Главная дверь в другой стороне, Господин Ли пошёл в противоположном направлении.

Вернувшись в кабинет.

Ли Сыхэн бросил Чи Сяонуань на диван и перестал обращать на неё внимание, продолжая заниматься просмотром документов.

Чи Сяонуань послушно свернулась клубочком, уютно устроившись в углу дивана, и быстро уснула.

Она была слишком уставшей.

Чтобы найти Ли Сыхэна, одному небу известно, сколько трудностей пришлось пережить её трёх с половиной летнему тельцу, чтобы добраться сюда.

Ли Сыхэн думал, что она будет очень шумной, но, подняв голову, обнаружил, что она сладко спит.

Пухленькие маленькие пальчики были во рту, а длинные густые ресницы отбрасывали тень на её лицо.

Лицо тоже было пухлым, казалось, его так и хотелось пощипать.

Ли Сыхэн встал, подсознательно замедлил шаги, подошёл к дивану и укрыл её одеялом.

— Как только проснёшься, я тебя выброшу, — решил он.

Чи Сяонуань во сне мило улыбнулась: — Папа такой красивый.

Ли Сыхэн: "..."

Выброшу завтра.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Закон Истинного Вкуса, который не устареет

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение