Глава 6. Эршула Мейсфилд 06 (Часть 1)

Му Цижу успешно завершила эксперимент и изготовила много святой воды. На следующий день она пришла к двери Скотта и постучала.

— Что случилось? — Скотт, одетый опрятно, открыл дверь и взглянул на стоящую на пороге Му Цижу.

Му Цижу подняла подол платья и снова поклонилась, сказав: — Доброе утро, Скотт.

Скотт немного удивился, ему было непривычно, и он ответил: — Привет.

После приветствия Му Цижу перешла к делу: — Извиняюсь за ранний беспокойство. Я хочу выйти на улицу. Ты не мог бы пойти со мной? Я принесла эти вещи.

Она указала на что-то позади себя.

Вдалеке стояло ведро с водой, прямо перед ее дверью.

Вода? В чем здесь особенность?

Скотт подошел ближе и внимательно посмотрел на воду, которая могла быть коагупластом. Она была прозрачной, без каких-либо изменений, просто обычная питьевая вода.

Зачем ее брать?

Ладно, ему нужно просто выполнить указание Марса и защитить Му Цижу, остальное не имеет значения.

Скотт убрал ведро в свое пространство и спросил: — Куда мы идем?

Му Цижу ответила: — В юго-западный угол.

Юго-западный угол находится на границе 8-го и 9-го районов, между ними простирается густой лес. Там пустынно и заброшенно, что там делать?

Скотт снова задумался, но не стал отказываться и кивнул.

— Хорошо. В юго-западном углу людей меньше, поэтому там нет особой опасности, и Скотт не стал брать с собой Лу Е, который всегда был в плохом настроении.

Увидев, что Скотт согласился, Му Цижу подумала и попросила его помочь принести еще кое-что.

После недолгих сборов они вышли из дома.

Тучи нависли над головой, хотя солнце только начинало подниматься, но темнота ночи все еще оставалась в небе, создавая гнетущее и холодное ощущение.

Из-за визуального восприятия Му Цижу почувствовала, что ее тело стало немного холодным. К счастью, вчера, покупая вещи, она обменяла пять банок питательного раствора на черное длинное пальто, иначе в этом белом платье ей было бы очень холодно.

В последние дни на Эпистаре она словно видела только такое небо. Она не знала, когда же появится солнце.

Нет, подождите, на Эпистаре, похоже, нет солнца.

Му Цижу вспомнила, что читала в системных данных, где говорилось, что температура и солнечный свет на Эпистаре создаются глобальным защитным щитом, который можно регулировать вручную, чтобы сэкономить энергию, использовали самый экономичный режим.

Так что такая погода была установлена искусственно.

Если ничего не изменится, на Эпистаре каждый день будет такая погода.

Пока Му Цижу думала об этом, Скотт, который привык к такой погоде, наклонился и поднял ее на руки.

— Мы уходим, — произнес Скотт.

— Хорошо.

Му Цижу, поправившись, почувствовала, как воздух нежно касается ее ушей. Скотт, держа ее на руках, легко прыгнул на крышу и быстро направился в указанном Му Цижу направлении.

Не прошло много времени, как Му Цижу и Скотт уже прибыли на место назначения.

На юго-западе, дальше на запад, находился край 8-го района, который был еще более разрушенным, чем место, где жили Му Цижу. Выбранное Му Цижу место, по крайней мере, имело целые дома.

Здесь дома действительно превратились в руины, и лишь те, что могли укрыть от ветра и дождя, считались хорошими.

Если бы не данные системы, Му Цижу действительно не поверила бы, что здесь живет много детей.

Взрослым на Эпистаре трудно выживать, а детям еще труднее, но синдром потери контроля может поразить как детей, так и взрослых.

Некоторые из этих детей были отправлены сюда из-за потери контроля над способностями, другие родились от родителей, которые сами были потерявшими контроль. Их родители либо погибли, либо бросили их.

Чтобы выжить, эти дети избегали центра 8-го района и жили на краю руин, полагаясь на ID-карты для обеспечения или тайно охотясь на одиночных обладателей способностей.

Среди них выжили сильные, а слабые были отброшены. Те, кто остался в живых, были наиболее похожи на Эпистар.

Когда Му Цижу увидела эти данные, она решила, что это будет ее точка опоры.

Ведь только те, кто видел тьму, могут быть неожиданно простыми.

Когда Му Цижу приземлилась на землю в объятиях Скотта, она почувствовала, как на них с любопытством смотрят пара маленьких глаз из зданий, которые либо треснули, либо были разрушены наполовину.

Му Цижу отключила системную карту и попросила Скотта опустить ее на землю.

Скотт опустил Му Цижу. В отличие от ее обмана, его превосходные чувства уже давно подсказали ему, сколько здесь людей и сколько глаз.

Он не ожидал, что здесь выжило так много малышей.

Однако, кроме раздражения, они не представляли угрозы.

Скотт не обратил внимания на взгляды и следовал за Му Цижу, защищая ее и одновременно наблюдая, что она собирается делать.

Му Цижу, приземлившись на землю, огляделась вокруг, впитывая окружающую обстановку, затем направилась к одному из домов, где, как ей показалось, кто-то есть.

Этот дом был наполовину разрушен, но другая половина все еще стояла. Му Цижу подошла к обрушившейся двери и сразу увидела человека внутри.

Это был худощавый ребенок с глазами, полными настороженности, как у волка. Почти в момент, когда Му Цижу подошла, его тело напряглось, как у ловкого мышонка, и он быстро отступил назад, развернулся и побежал, исчезнув из поля зрения Му Цижу за доли секунды.

Скотт не знал, что задумала Му Цижу, но видел, что она хочет поговорить с этим мальчиком.

Ребенок был быстрым, но Скотт был быстрее. Он появился перед ним, схватил его за воротник и вернул к Му Цижу, затем с глухим звуком бросил его перед ней.

Все это произошло всего за две секунды, и Му Цижу даже не успела остановить его.

Худой мальчик молча встал, напряженно смотря на нее, полон острого недоверия.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Эршула Мейсфилд 06 (Часть 1)

Настройки


Сообщение