Глава 6. Искать не неприятности, а смерти…

Жань Ин задала ключевой вопрос: — Это же внутренние дела нашего мира демонов. Откуда ты знаешь?

Ин И: «…»

Услышав это, Ин И, который до этого момента ещё мог с трудом поддерживать нормальный разговор, внезапно взбесился, словно кошка, которой наступили на лапу.

— У тебя что, язык без костей? — в гневе выпалил он. — Если будешь молчать, никто тебя немой считать не станет!

Жань Ин: «???»

Она подумала, что Ин И ведёт себя совершенно неразумно. Другие люди с возрастом становятся мудрее, а он — всё более несносным.

В прошлой жизни с ним хотя бы можно было нормально общаться, а в этой — и полслова не скажешь, чтобы не поссориться.

Жань Ин холодно усмехнулась и решительно шагнула вперёд: — Ах ты, хромой! Я сегодня изобью тебя так, что ты онемеешь и крикнуть не сможешь!

Когда Шао Фэйян и остальные толкнули дверь, кладовая уже представляла собой полный хаос.

Ин И собственными глазами видел, как Жань Ин, которая секунду назад издевалась над его хромотой и прижимала его к полу, в тот момент, когда дверь открылась, полусидела на земле.

Эта беспринципная демоница сидела спиной к Шао Фэйяну и остальным, с вызывающей улыбкой на лице, бросая на него дерзкие взгляды, но при этом жалобным голосом повторяла: — Не бей меня, не бей меня.

Ин И: «… Чёрт!»

«Убью эту королеву драмы!»

Вошедшие были ошеломлены увиденным. Оглядев беспорядок вокруг и посмотрев на якобы жалкую Жань Ин, они поняли, насколько ожесточённой была битва.

«Этот Ин И так жесток даже с девушками!»

Хотя никто не осмелился сказать это вслух, в их глазах читалось явное неодобрение.

Ин И с мрачным лицом одиноко стоял на месте, встречая взгляды толпы, словно бросая вызов всему миру.

Жань Ин даже кокетливо подмигнула ему. Увидев это, он помрачнел ещё больше — то ли от злости на Жань Ин, то ли от отвращения.

Жань Ин же не видела в этом ничего плохого. Если это могло задеть Ин И, она считала, что всё не зря.

Нанеся Ин И сокрушительный удар, она решительно отступила. Прикрывая лицо руками и притворно хныча, Жань Ин прошла сквозь толпу, оставив Ин И разбираться с последствиями.

Ин И был вне себя от ярости.

И как назло, именно в этот момент Шао Фэйян неуверенно пробормотал: — Брат И, даже если ты злишься, нельзя же руки распускать. Уступи ей, она же… девушка.

Ин И был в ярости и не слушал Шао Фэйяна. Не дав тому договорить, он холодно усмехнулся и перебил его.

Он упустил шанс узнать правду о поле Жань Ин и испытать шок. — Заткнись!

Опираясь на костыль, он попытался уйти с достоинством, но хромота сильно портила его образ.

Воображаемый крутой уход сильно отличался от реальности. Ин И оставалось только добавить себе внушительности словами.

Он намеренно понизил голос, пытаясь изобразить холодный гнев: — Не смейте больше упоминать при мне имя Жань Ин.

Сказав это, он сам поморщился. В его сознании снова всплыл образ подмигивающей Жань Ин.

«Как взрослый мужик может делать такие отвратительные жесты?»

Подумав об этом, он произнёс вслух: — Отвратительно.

Изначально это были две несвязанные фразы, но для окружающих они прозвучали так:

— Не смейте больше упоминать при мне имя Жань Ин. Отвратительно.

Новость о том, что Ин И в первый же день после возвращения в школу напал на Жань Ин, да ещё и перед всем классом назвал её отвратительной, разлетелась мгновенно.

Многие не знали, кто такая Жань Ин, и кто-то даже создал на школьном форуме специальную тему для разъяснений.

Всего за один урок физкультуры Жань Ин стала главной знаменитостью школы. Куда бы она ни пошла, её провожали любопытные взгляды.

Жань Ин, придерживаясь принципа «от взглядов кусок не отвалится», просто игнорировала это внимание. А вот её соседка Инь Сяосяо чувствовала себя очень неловко.

Когда она вернулась в класс, Ин И там не было. Жань Ин немного обеспокоилась состоянием Ин И, которого она так разозлила, а затем с удовольствием принялась решать задачи.

Ин И появился только перед самым уроком, хромая на костылях в сопровождении своих приспешников.

Весь класс тут же отложил свои дела, переводя взгляды с одного на другого.

Ин И с мрачным лицом встал рядом с Жань Ин, ожидая, что она встанет и пропустит его к месту. Но, к его удивлению, он простоял так довольно долго, а Жань Ин никак не реагировала.

Сидевший перед ней Шао Фэйян поспешно толкнул её стол. Ручка Жань Ин соскользнула, проткнув бумагу.

Она раздражённо подняла голову и увидела, как Шао Фэйян строит ей рожи.

Жань Ин повернула голову и увидела прямо перед собой лицо Ин И.

— Одноклассник Ин И? Извини, не заметила тебя.

Ин И был очень недоволен. Опираясь на костыль, он протиснулся внутрь. — Помочь тебе? — спросила Жань Ин.

Клянусь небом, Жань Ин спросила это из чистой доброты, но Ин И решил, что она снова над ним издевается.

С шумом, словно взорвавшаяся петарда, он плюхнулся на стул и, искоса взглянув на Жань Ин, фыркнул: — Хмф!

Жань Ин виновато потёрла нос.

«Ладно, похоже, я его слишком сильно разозлила. Эту взъерошенную курицу пока не успокоить».

Но у Жань Ин был опыт. В таких случаях лучше всего просто оставить его в покое.

Через некоторое время он сам успокоится.

Проверенный метод, всегда срабатывал.

Как раз прозвенел звонок на урок. Это была математика. Жань Ин была не сильна в математике, поэтому отложила мысли об Ин И и сосредоточилась на уроке.

На уроке разбирали контрольную работу. Как и ожидалось, Жань Ин написала её не очень хорошо, набрав всего 78 баллов, даже не сдав на проходной. Неудивительно, что её наградили насмешливыми взглядами.

Хуже всех повёл себя Ин И. Он тайком написал записку и подсунул её Жань Ин. Та отвлеклась и взглянула.

«Нуб».

Жань Ин: «…»

«Чёрт. Инфантильный Ин И».

Жань Ин не хотела обращать на него внимания, скомкала записку и отбросила в сторону.

У доски учитель математики объяснял геометрическую задачу. Жань Ин как раз ошиблась в ней, поэтому слушала особенно внимательно.

Время за учёбой летит быстро. Жань Ин погрузилась в мир математики, и тут прозвенел звонок с урока.

Она собрала вещи, подняла голову и увидела, что Гу Чжэньчжэнь исчезла.

Жань Ин приподняла бровь. Взяв рюкзак, она подошла к школьным воротам и осмотрелась, но машины семьи Гу нигде не было.

Похоже, Гу Чжэньчжэнь её бросила.

Жань Ин была озадачена. Неужели Гу Чжэньчжэнь больше не заботит её имидж?

Но вскоре её сомнения развеялись.

Сун Минчжэ, засунув руки в карманы в своей самодовольной манере, подошёл к Жань Ин.

— Тебе сегодня досталось. Я давно хотел подойти, но всё не было возможности, — Сун Минчжэ расплылся в пошлой улыбке. — Хм? А где твоя машина? Может, мне тебя подвезти?

«Не было возможности?»

В глазах Жань Ин мелькнула насмешка.

«Наверное, видел, что Ин И рядом, и боялся подойти».

Она давно раскусила этого болтливого одноклассника.

Жань Ин не хотела с ним разговаривать. Бросив на него взгляд, она развернулась и пошла прочь. Открыв телефон, она нашла маршрут и направилась к автобусной остановке, чтобы поехать домой.

Но Сун Минчжэ, похоже, твёрдо решил прилипнуть к ней. Он ехал на машине неподалёку, время от времени окликая её и отпуская грязные шуточки, что начало раздражать Жань Ин.

Она резко обернулась к Сун Минчжэ, её взгляд скользнул по его кривым жёлтым зубам.

— Воздух не пропускают? — спросила Жань Ин.

Сун Минчжэ растерялся и неуверенно ответил: — Вроде нет?

Жань Ин застенчиво улыбнулась: — Ничего, скоро будут.

Она и так была красива, а когда улыбалась, её глаза сияли. Сердце Сун Минчжэ пропустило удар, и он на мгновение забыл спросить, что значит «пропускать воздух».

Жань Ин пальцем поправила прядь волос у виска: — Не хочешь пройтись немного?

Сун Минчжэ, конечно, согласился. Он вышел из машины, велел водителю уезжать и пошёл рядом с Жань Ин.

— Вообще-то, я заметил тебя с первого взгляда. Могу я называть тебя Сяоин?

Жань Ин мысленно закатила глаза.

«Такие банальные фразы для знакомства устарели даже в нашем мире культивации».

Она не собиралась любезничать с Сун Минчжэ и прямо сказала: — Заметил, что я нищенка?

Улыбка Сун Минчжэ застыла.

Жань Ин, словно не заметив его смущения, воскликнула: — Ой, шнурок развязался, подожди секунду.

Она присела на корточки, чтобы завязать шнурок.

Жань Ин, похоже, была мастером убивать разговор. На каждую попытку Сун Минчжэ завязать беседу она отвечала так, что он едва не задыхался от досады в этой смертельно скучной болтовне.

Он был так увлечён флиртом, что не заметил, как они свернули на безлюдную дорогу.

Жань Ин потёрла в руке камень, который подобрала, пока завязывала шнурок, и огляделась по сторонам.

Мало людей, нет камер — идеально.

Она внезапно остановилась и, повернувшись, с усмешкой посмотрела на Сун Минчжэ.

— Вообще-то, когда я впервые тебя увидела, у меня появилась одна мысль.

Услышав это, Сун Минчжэ решил, что у него есть шанс.

Он самодовольно подумал: «И чего было играть в недотрогу? Всё равно я её быстро заполучил».

Он довольно улыбнулся, ожидая признания от Жань Ин.

Жань Ин смущённо прикрыла рот рукой: — Даже неловко говорить.

Под выжидающим взглядом Сун Минчжэ она медленно произнесла: — С самой первой встречи мне ужасно хотелось выбить тебе зубы.

Сун Минчжэ: «???»

Его мысли всё ещё витали в фантазиях о признании красавицы, и он не сразу понял, что произошло.

Ин И, хромая на костылях, вышел из класса. Его лучшие друзья, Шао Фэйян и Гу Аньи, поддерживали его с обеих сторон.

— Не нужно меня поддерживать. Через несколько дней гипс снимут, я в порядке, — сказал Ин И.

Раз он смог подраться с Жань Ин, значит, ничего серьёзного с ним не случилось.

Троица медленно направилась к школьным воротам. Почти у выхода они услышали чей-то разговор: — Слышали, Сун Минчжэ пошёл за Жань Ин ухаживать.

— Этого следовало ожидать.

— Странно, говорят, когда Жань Ин только пришла, Сун Минчжэ к ней приставал.

Ин И нахмурился, отбросил костыль и, прихрамывая, подбежал к говорившему, схватив его за воротник: — Ты сказал, Сун Минчжэ пристаёт к Жань Ин?

Тот парень сильно испугался, успел только разобрать слова «Сун Минчжэ пристаёт к Жань Ин» и поспешно кивнул.

У Ин И дёрнулся висок: — Где?

Одноклассник дрожащей рукой указал направление.

Ин И холодно усмехнулся и отпустил его.

«Чёртов Сун Минчжэ, совсем с ума сошёл от безделья, ко всем лезет».

«Неужели не знает, что Жань Ин — моя эксклюзивная боксёрская груша?»

«Ты ищешь не неприятностей. Ты ищешь смерти».

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Искать не неприятности, а смерти…

Настройки


Сообщение