— Невестка не это… — Чэнь Цзы подавилась гневом, но в данный момент она, естественно, не могла перечить старой госпоже Гу. Ей оставалось лишь стиснуть зубы и сказать: — Все будет так, как решит матушка.
Гу Мянь все время стояла, опустив голову, поэтому никто не видел мелькнувшей на ее губах улыбки.
Она была дочерью Чэнь Цзы, поэтому, как бы та с ней ни обращалась, ей пока приходилось терпеть. Однако во внутренних покоях Чэнь Цзы ни в коем случае не могла ослушаться старую госпожу Гу, иначе это было бы величайшим непочтением.
В этом мире действительно одно усмиряет другое.
— Через два дня я поведу Циюня в храм Хугосы исполнить обет, — старая госпожа Гу взглянула на Гу Мянь, которая так и не проронила больше ни слова, и сказала: — В этом году Мянь'эр пойдет со мной.
— Да, матушка.
Чэнь Цзы снова взглянула на Гу Мянь.
В этот момент у нее внезапно возникло необъяснимое чувство, будто что-то незаметно меняется.
А она оставалась в неведении.
— За то, что случилось только что, нужно поблагодарить вторую госпожу, — старая госпожа Гу оставила Чэнь Цзы для разговора, а Матушке Ли велела проводить Гу Мянь в ее двор. По дороге Матушка Ли несколько раз взглянула на Гу Мянь, прежде чем заговорить: — Спасибо второй госпоже, иначе старая служанка, боюсь, лишилась бы жизни.
— Матушка Ли слишком беспокоится, — Гу Мянь слегка улыбнулась. — Бабушка больше всех доверяет Матушке Ли, она бы не стала винить вас из-за этого.
— Старая служанка уже послала за женщиной-лекарем. Позже я велю слугам помочь второй госпоже нанести лекарство, — услышав слова Гу Мянь, Матушка Ли еще больше уверилась, что эта вторая госпожа поумнела, и добавила: — Если что-то понадобится, вторая госпожа, просто скажите старой служанке.
— Спасибо, Матушка Ли, — Гу Мянь помедлила, словно хотела что-то сказать, но не решалась.
— У второй госпожи есть какое-то дело? — Матушка Ли всегда умела читать по лицам, как же ей было не заметить, что та хочет что-то сказать.
— Позже прошу Матушку Ли остаться и помочь мне нанести лекарство, — Гу Мянь сказала с видимым затруднением. — Матушка, вероятно, рассердилась на меня, поэтому у меня нет под рукой служанок…
— Разве вторая госпожа не брала с собой служанок каждый раз, когда выходила? — услышав это, Матушка Ли слегка удивилась, а затем нахмурилась и спросила: — Почему же сейчас некому служить? Неужели вторая госпожа обычно все делает сама?
— Я и так редко выхожу, да и самой делать кое-какие дела мне не в тягость, — Гу Мянь улыбнулась Матушке Ли, но улыбка эта выглядела довольно горькой.
Матушка Ли мысленно покачала головой, но ничего больше не сказала.
Женщина-лекарь пришла быстро. Когда Гу Мянь сняла одежду, Ли Мама и лекарь невольно ахнули. Новые и старые следы покрывали ее тело, вид был поистине шокирующим.
Ли Мама помогла Гу Мянь нанести лекарство и уложила ее спать, после чего ушла вместе с женщиной-лекарем.
В тот момент, когда дверь закрылась, Гу Мянь медленно открыла глаза. Взгляд ее был ясным, но в сердце она жалела прежнюю владелицу тела.
Все эти раны были скрыты под одеждой, и в обычное время их было совершенно не видно. Чэнь Цзы привыкла использовать такие методы. Но она, Гу Мянь, ни за что не будет терпеть молча, как прежняя хозяйка тела.
«За все страдания, что ты перенесла за эти годы, я верну долг сполна».
— Почему так долго? — Когда Ли Мама вернулась, старая госпожа Гу как раз уговаривала Гу Циюня съесть пирожное. Увидев, что у Ли Мамы что-то не так с лицом, она передала Гу Циюня служанке рядом, отослала остальных и только потом спросила: — Это из-за второй девочки?
Ли Мама доложила все по порядку, ничего не приукрашивая и не преувеличивая.
— Все эти годы я видела, что она искренне относится к Яо'эр, но не ожидала, что к собственной дочери она может быть так жестока, — выслушав, старая госпожа Гу долго молчала, прежде чем спросить: — Но между матерью и дочерью не бывает застарелой обиды. Как ты думаешь, можно ли положиться на вторую девочку?
— Старая госпожа, старой служанке кажется, что вторая госпожа словно прозрела, — Ли Мама, помня о помощи Гу Мянь, замолвила за нее словечко. — Госпожа Чэнь относится ко второй госпоже… поистине не как к родной плоти и крови.
От вида тех скрытых ран становилось не по себе.
Неизвестно, как вторая госпожа прожила все эти годы.
— Отправь к ней Чунь Хуа и Цю Юэ, — старая госпожа Гу помолчала еще немного и сказала: — И еще выдели несколько матрон. Кроме того, позже найди для нее хорошие ткани. Ей с детства не везло, я, как бабушка, естественно, не могу обделить ее.
Ли Мама почувствовала некоторое облегчение и поспешно согласилась.
Все эти годы старая госпожа хотела вернуть себе власть над внутренними покоями, но госпожа Чэнь была не из тех, с кем легко иметь дело. К тому же за спиной госпожи Чэнь стояла ее семья, из-за чего та всегда негласно подавляла старую госпожу.
Теперь, похоже, старая госпожа собиралась использовать вторую госпожу против госпожи Чэнь.
Вот только неизвестно, что об этом думает сама вторая госпожа.
…
Наступила глубокая ночь.
Чэнь Цзы все-таки смогла сдержаться.
Гу Мянь подумала о сегодняшних событиях. Причина, по которой Чэнь Цзы в гневе ворвалась к старой госпоже Гу, была проста — ее драгоценную Гу Юнь Яо обидели. Но позже она должна была осознать, что такой поступок контрпродуктивен.
Сейчас Чэнь Цзы все еще была матерью Гу Мянь. Под дамокловым мечом сыновней почтительности ей было очень легко изводить Гу Мянь.
Лежа на кровати, Гу Мянь невольно тихо вздохнула.
Похоже, кроме старой госпожи Гу, ей нужно было найти еще более могущественного покровителя.
По крайней мере, такого, чтобы Чэнь Цзы боялась действовать открыто, опасаясь последствий.
С ее способностями сменить внешность и сбежать было бы несложно. Но раз уж она стала Гу Мянь, она должна была отомстить за прежнюю владелицу тела и вернуть все, что ей принадлежало.
Погрузившись в дремоту, Гу Мянь спокойно проспала до рассвета.
— Вторая госпожа проснулась? — Услышав, что Гу Мянь встала, снаружи внезапно раздался голос служанки. — Служанки ждут снаружи, вторая госпожа, можете отдавать любые приказания.
Гу Мянь слегка удивилась, но потом, что-то сообразив, задумчиво сказала: — Входите!
— Приветствуем вторую госпожу, — две юные служанки вошли одновременно, а затем опустились на колени перед Гу Мянь. — Служанка Чунь Хуа, служанка Цю Юэ, приветствуем вторую госпожу.
Чунь Хуа и Цю Юэ, служанки второго ранга из покоев старой госпожи Гу?
Гу Мянь вскинула брови. Означало ли это, что бабушка согласилась на ее условия?
— Встаньте! — Взглянув на небо за окном, Гу Мянь махнула рукой. — Быстро приведите меня в порядок. Позже вы обе пойдете со мной к бабушке. Ее забота меня приятно удивляет.
— Да, госпожа, — Цю Юэ, одетая в зеленое, казалась более бойкой. — Снаружи еще несколько матрон, как госпожа распорядится ими?
— Идите, распорядитесь! — Гу Мянь пока не хотела ничего предпринимать в отношении людей старой госпожи. Если кто-то окажется нечестным, разобраться с ним можно будет и позже.
Чунь Хуа и Цю Юэ оказались расторопными. Едва Гу Мянь привела себя в порядок, как матроны уже заняли свои места и начали прибирать во дворе.
Гу Мянь осталась довольна и снова направилась с ними в Сунчжу юань, двор старой госпожи Гу.
Еще не дойдя до ворот двора, она услышала доносившиеся изнутри звуки ударов палками.
— Вторая госпожа.
Привратница, увидев Гу Мянь, поспешно поклонилась и уступила дорогу.
Вчера вторая госпожа вернулась и, заручившись поддержкой старой госпожи, впервые ослушалась госпожу Чэнь. Говорят, старшая госпожа, очнувшись, разбила немало вещей. Теперь кто осмелится сказать Гу Мянь лишнее слово? Видимо, жить надоело.
Гу Мянь кивнула и, словно не слыша криков, направилась прямо в цветочный зал.
— Вторая госпожа, спасите служанку!
Гу Мянь только что завернула за угол, как служанка, лежавшая на скамье и получавшая удары, закричала.
— Кто это?
Гу Мянь остановилась и с недоумением посмотрела на Цю Юэ.
— Вторая госпожа, служанка — Дун'эр из вашего двора! — не дожидаясь ответа Цю Юэ, Дун'эр тут же закричала: — Вторая госпожа, служанка не хочет умирать!
(Нет комментариев)
|
|
|
|