Когда Дуань Вэньцзин и двое его спутников подошли к воротам, в воздушной стене появилась щель.
После того, как они вышли, стена бесследно исчезла.
Дуань Вэньцзин этого не заметил.
Он снова почтительно поклонился Шэнь Цяо и Жэнь Сяофэю, оставшимся по ту сторону ворот, и, повернувшись, сказал:
— Пойдемте.
— Да, господин, — ответили стражники.
Охранники, оставшиеся снаружи, тут же последовали за ними, но постоянно оглядывались на волшебную страну Ланъюнь.
Хотя молнии и гром были довольно пугающими, но после первоначального страха наступило спокойствие, и это неизбежно пробудило любопытство.
Им было интересно не только то, действительно ли существуют небожители и волшебная страна, но и то, что их господа делали внутри.
И что за сокровища глава округа так крепко прижимал к себе в коробках?
Они хотели знать, но не смели спрашивать, и от этого их любопытство разгоралось еще сильнее.
Ли Вэй заметил, что Дуань Вэньцзин все время прижимал к себе контейнеры с лапшой. Зная, что глава округа — ученый муж со слабым зрением, который мог споткнуться даже на ровной дороге, не говоря уже о горной тропе, Ли Вэй подошел к нему и тихо сказал:
— Господин, нам еще предстоит идти пешком около часа. Здесь узкая и неровная дорога. Позвольте мне нести эти вещи, чтобы вам было легче.
Но Дуань Вэньцзин еще крепче прижал к себе контейнеры и твердо ответил:
— Ничего страшного, я справлюсь.
Не успел он договорить, как споткнулся о что-то под ногами и чуть не упал.
Ли Вэй поспешил поддержать главу округа, а Цю Хунсюань подхватил контейнеры.
Ли Вэй был немного озадачен. Он подумал, что даже если эта еда волшебная, зачем беспокоиться о лапше больше, чем о главе округа?
Но прежде чем Ли Вэй успел что-то сказать, Дуань Вэньцзин спросил:
— С лапшой небожителей все в порядке?
Цю Хунсюань внимательно осмотрел контейнеры и облегченно вздохнул:
— Все целы.
— То, что я упал — не беда, а вот повредить лапшу небожителей было бы большой проблемой, — сказал Дуань Вэньцзин.
— К счастью, все обошлось, — ответил Цю Хунсюань.
— Какое счастье, — повторил Дуань Вэньцзин.
Ли Вэй промолчал. Он чувствовал себя лишним в этой компании.
Успокоившись, Дуань Вэньцзин больше не настаивал и велел аккуратно упаковать контейнеры в хороший кожаный мешок, обернув его несколькими слоями ткани, чтобы ничего не повредилось. Затем мешок повесили на лошадь.
Когда все было готово, Цю Хунсюань подошел к Дуань Вэньцзину и тихо сказал:
— Господин глава округа, нам нужно как можно скорее доложить царю о нашей находке.
— Так срочно? — удивился Ли Вэй.
Цю Хунсюань, который обычно любил спорить с ним, сейчас был настроен очень серьезно:
— Это важное дело. Хотя я уверен, что сегодня военачальник выбрал самых надежных людей, которые умеют держать язык за зубами, но в округе много людей, и слухи о том, что глава округа несколько дней отсутствовал, могут быстро дойти до ушей недоброжелателей. Тогда эта информация может быть передана в столицу и превратиться в клевету.
— Почему советник не сказал об этом перед тем, как мы поднялись в горы? — нахмурился Ли Вэй.
— Тогда я думал, что мы идем разоблачать обман, и можно будет сказать, что глава округа отправился ловить преступников. Это было бы заслугой. Но теперь ситуация изменилась, и действовать нужно по-другому, — улыбнулся Цю Хунсюань.
— Я тоже об этом думал. Нужно как можно скорее доложить обо всем царю, — сказал Дуань Вэньцзин.
Он опустил голову и пошарил рукой в рукаве. Нащупав футляр с очками, он немного помедлил, но достал не его, а небольшой листок бумаги.
На нем четко виднелись «изображения» главы округа и советника Цю.
В обычное время Дуань Вэньцзин был бы очень удивлен такой вещи.
Но он только что увидел столько чудес в волшебной стране Ланъюнь, что теперь считал появление чего угодно само собой разумеющимся.
— Как сказала небожительница, эта вещь называется «фотография». Ее можно использовать как доказательство существования волшебной страны и отправить царю вместе с моим докладом, — сказал он.
Взгляд Ли Вэя невольно упал на фотографию в руках главы округа.
Надо сказать, что снимок получился неплохим. Красивые горы, реки, голубое небо, и два человека на переднем плане были очень четкими.
Но чем дольше Ли Вэй смотрел на фотографию, тем больше он хмурился.
Ведь он пришел первым.
И волшебную страну, и небожительницу он увидел раньше всех.
Но на фотографии его не было…
Цю Хунсюань, казалось, почувствовал его разочарование и подошел, чтобы утешить:
— Не расстраивайтесь, у вас еще будет такая возможность.
— А почему на фотографии есть ты? — спросил Ли Вэй, повернувшись к нему.
Цю Хунсюань подумал, что это, конечно же, потому, что он вовремя воспользовался шансом и постарался попасть в поле зрения небожительницы.
Но вслух он сказал:
— Наверное, потому, что я такой красивый, что даже волшебство не смогло меня проигнорировать.
Ли Вэй промолчал. Раньше он не замечал, насколько толстокожим был этот человек.
Дуань Вэньцзин поднял руку, приказывая всем остановиться.
Он сел на камень у дороги, велел принести бумагу, кисть и чернила, и быстро исписал несколько больших листов.
Обычно доклады царю Ци тщательно переписывались, запечатывались, и к почерку, и к бумаге предъявлялись особые требования.
Но сейчас ситуация была экстренной, и Дуань Вэньцзин не стал слишком церемониться. Он просто ясно и подробно изложил все события, поставил свою печать и передал доклад вместе с фотографией Ли Вэю.
— Дело важное, военачальник, доставьте это лично, — сказал он.
— Не беспокойтесь, господин, я выполню ваше поручение, — ответил Ли Вэй, принимая бумаги.
Затем он быстро спустился с горы.
У подножия гор Фэнвэй его ждали десятки телохранителей, лошади и повозки.
Ли Вэй выбрал самую крепкую лошадь и, не возвращаясь в округ Цзянъи, помчался прямо в столицу царства Ци.
Он скакал день и ночь, трижды меняя лошадей, и добрался до столицы почти через четыре дня.
Поскольку он прибыл из приграничного округа и имел при себе знак главы округа, ему везде давали дорогу, и он быстро въехал в город и направился прямо во дворец.
Спешившись у дворцовых ворот, он предъявил свой знак страже.
(Нет комментариев)
|
|
|
|