Глава третья: Прикосновение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Благодарю всех! Если бы не вы, я, Мо Сяое, не дожил бы до сегодняшнего дня. А теперь вы ещё и согласились, чтобы я пошёл на казённый хлеб, это великая милость. Я, Мо Сяое, кланяюсь вам в знак благодарности! — подумав о том, как с детства он ел из разных домов, Мо Сяое вдруг опустился на колени и несколько раз поклонился всем, прежде чем встать.

Те, кто испытывал некоторое недовольство, увидев поведение Мо Сяое, тут же забыли о нём.

Женщины даже утирали слёзы.

— Сяое, очень хорошо, что ты испытываешь благодарность. После того как покинешь деревню, всё будет зависеть от тебя. Внешний мир не похож на нашу деревню. Ты ведь всего лишь временный работник. Если не сможешь там устроиться, деревня всё равно останется твоим домом.

Староста тоже растрогался, похлопал Мо Сяое по плечу, а затем сказал всем: — На самом деле, мы все надеемся, что у Сяое будет хорошее будущее, не так ли? Теперь, когда он может есть казённый хлеб, я, как староста, тоже вздохнул с облегчением. Я ведь не хочу, чтобы его выгнали обратно.

Тогда те, кто не прошёл отбор, вспомнили, что это всё-таки временная работа, и их недовольство рассеялось.

— Ладно, все расходитесь. Сегодня Сяое пойдёт обедать ко мне.

Придя в дом Мо Ханьсуна, Мо Тяньцзю тоже подошёл. Когда все уселись, Мо Тяньцзю посмотрел на Мо Сяое и спросил: — Как ты вдруг обрёл такие способности?

— Дядя Тяньцзю, это вы меня научили.

Мо Сяое действительно не мог объяснить своё чудесное приключение. У него даже была мысль, что об этом ни в коем случае нельзя никому рассказывать.

Увидев недоумевающий взгляд Мо Тяньцзю, Мо Сяое улыбнулся: — Дядя Тяньцзю, вы забыли? Однажды, когда вы были пьяны, вы рассказали мне много знаний о приготовлении лекарств. Сегодня на экзамене я обнаружил, что ситуация с языковой травой была похожа на то, что вы рассказывали, и рискнул попробовать. Неожиданно, я действительно всё сделал правильно.

Мо Тяньцзю задумался, затем с горькой улыбкой сказал: — Ты, парень, на самом деле очень умён, и твоя проницательность высока. Многие знания травяной медицины в деревне ты уже изучил. Они не знают о твоей ситуации, но я-то знаю. Просто у тебя не было практики. Надеюсь, когда ты выйдешь во внешний мир, будешь больше смотреть и учиться.

— Я понимаю.

Мо Ханьсун вздохнул: — В конце концов, это всего лишь временная работа. Сяое, когда ты выйдешь во внешний мир, будь сообразительнее, проворнее. Я не хочу, чтобы ты снова вернулся в деревню, чтобы бездельничать. Травяная медицина сейчас не в почёте, наши навыки во внешнем мире покажутся ничтожными. Если сможешь освоить какое-нибудь ремесло, освой. Работать где-то на стороне всё же лучше, чем воровать кур и собак в деревне, не так ли?

Лицо Мо Сяое покраснело: — Дядя, в будущем я обязательно отплачу деревне.

— Отплатишь или нет — это по твоему желанию. То, что ты сможешь прокормиться, — это уже желание всех. Мы мало чем можем тебе помочь, всё зависит от твоего собственного развития. Эта возможность была дана благодаря влиятельному человеку из нашей деревни, к которому прислушались руководители уезда и волости. Воспользуйся ею как следует.

— Я понимаю, обязательно вернусь, добившись чего-то.

— Сяое, тогда мы приедем в волость навестить тебя, только не делай вид, что не знаешь нас, ладно?

Красивая младшая дочь старосты, Мо Цайчжу, с улыбкой сказала.

— Сестра Цайчжу, что вы такое говорите? Как только я устроюсь в волости, я вас хорошо приму, с едой и жильём.

— Тогда договорились!

Глаза Цайчжу сияли, на лице появилась улыбка.

— Это обязательно! Вот увидите, я, Мо Сяое, обязательно стану чиновником.

Все рассмеялись.

Выпив немало вина, Мо Сяое посмотрел на лунный свет, затем оглянулся на дом старосты, и его настроение стало сложным.

Дом Мо Сяое находился на западе деревни, это был единственный двор в том месте. В темноте многие уже спали, и ему приходилось идти по тропинке, ориентируясь на лунный свет.

— Кто там?

Внезапно Мо Сяое посмотрел на поворот впереди.

— Что ты кричишь? Это я, Цзян Юю.

Говоря это, из-за угла вышла женщина.

Оглядевшись, Мо Сяое обнаружил, что он пришёл к тому месту, где жила Цзян Юю. Он не знал, ждала ли она его здесь специально. Цзян Юю была в длинных брюках и куртке, которая подчёркивала её грудь, и вся её фигура выглядела очень привлекательно.

— Это ты!

Их возраст на самом деле не сильно отличался, Цзян Юю было около двадцати одного-двух лет.

— Зайди в дом, помоги мне подключить провод. Провод от выключателя оторвался, а я боюсь его подключать.

Мо Сяое немного поколебался, затем сказал: — Хорошо.

На самом деле, они обычно хорошо ладили и испытывали друг к другу некоторые чувства. Неизвестно почему, но сегодня Цзян Юю была немного взволнована и ждала здесь долгое время.

Вокруг никого не было. У дома Цзян Юю был небольшой двор, деревянная стена которого была очень высокой, и на неё было трудно забраться. Мо Сяое взглянул на соседнее место, и его лицо вспыхнуло. Прошлой ночью он забрался именно там, но, неожиданно, потревожил собаку из соседнего дома, которая залаяла, и он упал.

Увидев, что Мо Сяое смотрит на то место, Цзян Юю сказала: — Ты ещё хочешь посмотреть?

— Хочу посмотреть, ах!

Мо Сяоое действительно не знал, что сказать.

— Хм!

Цзян Юю хмыкнула.

Войдя в дом в темноте, Цзян Юю спросила: — Ты собираешься работать в волости?

— Угу, завтра иду оформляться.

— Я хочу покинуть деревню Мо!

Внезапно сказала Цзян Юю.

Мо Сяое, конечно, кое-что знал о ситуации Цзян Юю. Семья Цзян была из горной деревни, они были очень бедны, и её почти продали сюда.

Цзян Юю, будучи той, кого жители деревни называли "женщиной, приносящей несчастье мужьям", естественно, не пользовалась расположением. У неё здесь не было родственников, и только она сама знала, как одиноко ей жилось. Конечно, Мо Сяое знал об этом немало, и они часто говорили об этом.

— Что ты будешь делать, когда уедешь? — спросил Мо Сяое.

— Я не знаю, но здесь мне надоело. Я не хочу всю жизнь быть запертой здесь. Ты должен мне помочь!

Говоря это, Мо Сяое почувствовал в своих объятиях тёплое тело и тут же испуганно воскликнул: — Не надо...

— Ты тоже боишься места сильной иньской энергии?

— Я, Мо Сяое, потерял родителей, чего мне бояться? Я ничего не боюсь.

Говоря это, Мо Сяое, выпивший немало, протянул руку и, не сдержавшись, несколько раз надавил. После этого Мо Сяое покрылся холодным потом, мгновенно протрезвев, и поспешно сказал: — Провод от лампы там, я помогу тебе починить.

— Он вовсе не сломан. Ты прикоснулся ко мне, теперь ты должен мне помочь, — Цзян Юю хихикнула.

Мо Сяое поспешно оттолкнул Цзян Юю и сказал: — Я обязательно помогу тебе, я ухожу! — Сказав это, он убежал, словно порыв ветра.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава третья: Прикосновение

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение