Глава 4: Торги (Часть 1)

Глава 4: Торги

— Привет, Инспектор Линь, давно не виделись!

Линь Ифэй только что закончил партию в снукер со своим старым одноклассником Си Кеем и болтал с ним, как вдруг поднял голову и увидел в дверях бильярдной клуба своего заклятого врага с детства, Ма Фана, по прозвищу «Ма-большой рот». Его раскрасневшееся от выпивки лицо исказила злорадная ухмылка, и он направился прямо к Линь Ифэю.

Чёрт побери!

Линь Ифэй с непроницаемым лицом аккуратно положил кий на стол и, повернувшись к Ма Фану, равнодушно бросил:

— Ма-большой рот, ты пришёл.

У Ма Фана, прозванного «Большим ртом», лицо было невелико, но, как и гласило прозвище, рот был невероятно огромным. Особенно когда он улыбался, издалека казалось, будто уголки его рта растягиваются до самых ушей, напоминая Джокера из «Тёмного рыцаря» и вызывая странное, жутковатое чувство.

— Ещё бы! Услышал, что ты сегодня здесь, старый друг, вот и прибежал специально.

Высокий и худой Ма Фан мгновенно оказался перед Линь Ифэем.

— Не ожидал, что ты питаешь ко мне такие глубокие дружеские чувства.

— Обязательно! Как-никак, я должен прийти и поздравить тебя с новым прозвищем.

Не обращая внимания на сарказм в голосе Линь Ифэя, Ма Фан «дружелюбно» протянул руку.

Точно, пришёл с недобрыми намерениями!

Линь Ифэю ничего не оставалось, как вежливо протянуть правую руку для рукопожатия.

— Да? Новое прозвище? Я и не знал.

— Как ты можешь не знать? Ты же теперь знаменитый Линь Бесценный!

Едва выговорив это, Ма Фан запрокинул голову и разразился безудержным хохотом, словно сказал самую смешную вещь на свете.

После банкета в честь дня рождения семьи Лян, на котором Линь Ифэй присутствовал с родителями и сёстрами, ему наконец удалось убедить мать и двух старших сестёр замолвить за него словечко перед отцом, чтобы временно не идти работать в Министерство иностранных дел.

Из-за этого, за исключением младшей сестры Линь Цзяци, которая ещё училась в университете, «благодарный» Линь Ифэй был схвачен матерью и сёстрами и завертелся без передышки, послушно исполняя роль «рабочей силы». То он сопровождал мать на благотворительные мероприятия, выступая «ангелом-хранителем» для неё и её подруг-дам, то ходил с сёстрами на показы мод и открытия кинофестивалей, то и дело выполняя роль «мальчика на побегушках» — носил сумки, вещи, фотографировал.

Два дня назад три женщины из его семьи снова потащили его на крупный благотворительный аукцион. Линь Ифэй, измотанный до полусмерти морально и физически, наконец сумел временно отделаться от матери и двух сестёр. Взяв немного закусок, он с тарелкой спрятался в малолюдном углу зала, чтобы перевести дух и немного отдохнуть.

Достав из кармана телефон, Линь Ифэй быстро взглянул на приложение. Несколько дней не обновлял текст — и точно, как говорила «Зелёная Трава», потерял подписки. Комментариев по-прежнему было всего несколько штук. Требований продолжения пока не появилось.

Как говорила «Зелёная Трава», теряешь-теряешь, а потом привыкаешь.

Убрав телефон, Линь Ифэй, всё ещё немного расстроенный, съел пару пирожных, как вдруг рядом с ним непонятно откуда появилась полная дама лет сорока с лишним, но не достигшая пятидесяти, вся усыпанная драгоценностями. Она с интересом оглядела его с ног до головы.

— Молодой человек, что вы здесь делаете?

— Устал, пользуюсь моментом, чтобы перекусить.

Линь Ифэй быстро проглотил десерт и что-то невнятно пробормотал в ответ.

— Сегодня на мероприятии действительно много людей. Вам, работникам, наверняка очень тяжело.

— Верно, — подумав о том, как три женщины из его семьи гоняют его туда-сюда, Линь Ифэй с самоиронией добавил:

— Немногим лучше, чем чернорабочему, таскающему кирпичи.

— Организация выставки, приём гостей — вижу, эта работа вас тяготит. А не хотите ли, молодой человек, пойти работать ко мне?

— Работать к вам?

Похоже, она действительно приняла его за обслуживающий персонал. Заинтригованный Линь Ифэй немного опустил тарелку.

— Что делать?

— Конечно же, то, что по силам мужчине.

То, что по силам мужчине?

Неужели…

Глядя на пухлое лицо стоявшей перед ним дамы, в глазах которой нескрываемо читалось желание, Линь Ифэй слегка шевельнул губами. Наверняка он себе напридумывал.

— Вы же не приняли меня за такого мужчину?

— Какого? М? Какого?

Услышав слова Линь Ифэя и увидев на его молодом красивом лице растерянное, слегка ошеломлённое выражение, дама ещё больше раззадорилась. Она даже протянула правую руку и легонько похлопала Линь Ифэя по плечу, понизив голос:

— Крепкий. Если я не ошибаюсь, под одеждой точно скрывается мускулистое тело, верно?

— Вы действительно думаете, что я?..

Линь Ифэй беспомощно усмехнулся небу, затем наклонился, поставил тарелку на пол и серьёзно посмотрел на даму напротив.

— Вообще-то, я стою довольно дорого.

— Значит, действительно этим занимался. Назови цену.

— Лучше вы, госпожа.

— Сто тысяч за ночь, как вам?

— Сто тысяч?

Линь Ифэй презрительно фыркнул и покачал головой. До чего же он докатился: его не только приняли за продажного, но и предложили всего сто тысяч за ночь.

— Не устраивает?

Дама, теперь уже твёрдо уверенная, что Линь Ифэй подрабатывает в «особой» сфере, окончательно расслабилась. Она беззастенчиво шагнула вперёд и смело потрогала живот Линь Ифэя. Ощутив под рукой напряжённые мышцы, которые явно проступали даже сквозь рубашку, дама удовлетворённо улыбнулась.

— Неплохо. Тогда пятьсот тысяч за ночь. Эта сумма вас точно устроит?

— Только не говорите, что это вьетнамские донги.

— Смешно! Конечно, доллары США.

— Я даю миллион евро!

Внезапно раздавшийся сбоку голос заставил Линь Ифэя и даму отскочить друг от друга.

Дама смутилась, потому что её «сделку» заметили, а Линь Ифэй — потому что узнал обладательницу голоса. Это была его старшая сестра — Линь Цзяни.

— Тогда я даю полтора миллиона фунтов стерлингов!

— Слишком мало! Я — два миллиона!

Глядя на всё больше собиравшихся вокруг и вступавших в «торги» девушек и дам, среди которых было немало знакомых Линь Ифэю подруг его старшей и второй сестёр, он понял, что сам стал объектом насмешки. Изначально он хотел лишь подшутить над дамой, спросив цену, но теперь ему хотелось провалиться сквозь землю.

— Вы, девчонки, расступитесь! Я даю десять миллионов!

Подруга Линь Лю Цзинси, госпожа Гу, смеясь, протиснулась вперёд.

— Кто посмеет со мной тягаться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение