☆、Семья Лу (Часть 1)

Проворочавшись всю ночь, Чэнь Гань встал с первыми лучами солнца. Вчера Лу Сяньшэн попросил его прийти в даосский храм пораньше, сказав, что у него есть какое-то дело.

Когда он собрался, солнце уже поднялось высоко. Окутанный утренним туманом, Чэнь Гань отправился в храм. События этого дня стали для него тяжелым ударом, который он не мог забыть даже в последующие годы скитаний.

Это был первый раз, когда Чэнь Гань столкнулся со смертью близкого человека. Когда умер его отец, он был еще ребенком и, ничего не понимая, бегал по горам и беззаботно смеялся, даже когда все родственники собрались в их доме. О смерти матери он узнал только спустя три года. Конечно, он горевал, но не так сильно.

Еще вчера Лу Сяньшэн был полон жизни и улыбался, а сегодня его не стало. Всего за одну ночь. Чэнь Гань был напуган. Не найдя пульса на холодном теле, он больше не осмеливался прикасаться к Лу Сяньшэну.

Он испытывал сильный страх. Почему он боялся умершего старца? Как взрослый человек мог испытывать такие чувства?

Но страх не проходил. Чэнь Гань не мог понять, боялся ли он самого факта смерти или того, что больше никогда не увидит Лу Сяньшэна. Он стоял как вкопанный перед кроватью, глядя на сидящего в позе лотоса старца, и не мог согреться.

В себя он пришел, только увидев записку, оставленную Лу Сяньшэном на столике у кровати. Прочитав ее, Чэнь Гань понял, что его страх был вызван горем.

Только сейчас он по-настоящему понял смысл жизни и смерти.

Кроме Чэнь Ганя, у Лу Сяньшэна не было близких знакомых. Следуя его последней воле, Чэнь Гань собрал необходимые вещи, позвонил в похоронное бюро и через четыре часа с сумкой за плечами и урной с прахом отправился в родной город Лу Сяньшэна, Янши.

Сидя в автобусе дальнего следования, Чэнь Гань снова почувствовал себя как во сне. Все произошло так внезапно, что он мог найти утешение только в мысли, что это всего лишь сон.

Чэнь Гань был удивлен, узнав, что у Лу Сяньшэна есть родственники. В записке говорилось, что в Янши живут его младшие брат и сестра. Почему же он жил в таком отдалении, в бедности? И самое главное, дорога от Ханчжоу до Янши занимала всего четыре-пять часов, но за весь год они ни разу не виделись. Если бы не записка с просьбой отвезти прах в Янши, Чэнь Гань никогда бы об этом не узнал.

Лу Сяньшэн называл себя даосом, но это было лишь внешнее сходство. Даосский храм, в котором он жил, был всего лишь полуразрушенным храмом, который он сам восстановил. Он каждый день занимался тайцзицюань, медитировал и иногда гадал Чэнь Ганю. Ничего особенного в нем не было.

Чэнь Гань представлял себе даосов как людей, которые гадают, рисуют талисманы киноварью, носят персиковый меч и зеркало багуа за спиной… Узнав об этом, Лу Сяньшэн чуть не лопнул от смеха и с тех пор запретил Чэнь Ганю называть его «даосским учителем», велев обращаться к нему «Сяньшэн».

У Чэнь Ганя до сих пор не было четкого представления о том, кто такие даосы. Лу Сяньшэн говорил, что пусть даосы из фильмов и дальше красуются на экране, но если представить себе настоящего даоса в таком виде, можно умереть со смеху.

Чэнь Гань приехал в Янши уже поздно вечером. Прохладный осенний ветер немного освежил его. Выйдя с вокзала, он потратил некоторое время на поиски нужного адреса. Это был старый район с тенистыми деревьями и аккуратными пятиэтажными домами. Подъезд семидесятых годов постройки выглядел тесным и захламленным, но Чэнь Ганю он понравился — напоминал о доме.

Место, где можно найти следы трех поколений — старого, среднего и молодого, — можно назвать домом. Как и в родной деревне Чэнь Ганя, где каждый холм напоминал ему о детстве.

Чэнь Гань остановился перед дверью на третьем этаже. Ладони, в которых он держал урну, вспотели.

События этого дня, которые до сих пор казались ему сном, вдруг стали реальностью, и он сильно разнервничался. Он долго пытался успокоиться, но безуспешно. А когда из-за двери донесся запах еды, Чэнь Гань почувствовал голод.

Что же делать? Постучать… Но Лу Сяньшэн ничего не говорил о своих отношениях с братом и сестрой. Что, если они плохие? Тогда все пропало… Нет, стоп. А что, если они спросят, как умер Лу Сяньшэн? Что ему ответить? Оставлять семидесятилетнего старика одного, конечно, было рискованно. И хотя Лу Сяньшэн отказался от помощи, сказав, что он здоров, его семья наверняка думает иначе… Черт! Что же делать, я так волнуюсь?!

В тот момент, когда Чэнь Гань весь похолодел, в животе заурчало, а ноги задрожали, дверь перед ним открылась! И тот, кто был внутри, и тот, кто стоял снаружи, не успели рассмотреть друг друга, как Чэнь Гань, вздрогнув, прохрипел: — Простите, это… семья Лу? Лу…

Лу Сяньшэн не сказал, как зовут его брата и сестру!

Молодой человек, стоявший в дверях, окинул Чэнь Ганя взглядом и, увидев, что тот вот-вот расплачется, пожал плечами: — Да, это семья Лу. Вы кого-то ищете?

Голос молодого человека был холодным, и Чэнь Гань чуть не разрыдался.

— Меня прислал Лу Ю. Он скончался сегодня утром… — Чэнь Гань не смог сдержать слез, вспоминая все, чему научил его Лу Сяньшэн за этот год.

Молодой человек на мгновение застыл, продолжая держать руку на двери. Чэнь Гань, рыдая, не обращал ни на что внимания. Когда его ввели в квартиру, он все еще не мог успокоиться.

Вскоре послышался телефонный звонок, а после того, как молодой человек повесил трубку, раздался плач: «Ох, брат мой!» — и Чэнь Гань, вздрогнув, пришел в себя.

Оглядевшись, он понял, что сидит в кресле. Вытерев слезы рукавом, он почувствовал запах еды и сглотнул. Должно быть, в этой семье только что поужинали. Увидев, как молодой человек убирает со стола остатки еды, Чэнь Гань почувствовал еще больший голод.

Не успел он подумать об этом, как молодой человек, убрав со стола, принес из кухни тарелку с печеньем и стакан теплой воды и поставил их на журнальный столик перед Чэнь Ганем. — Ешьте.

Голос по-прежнему был холодным, но Чэнь Гань был тронут. Какой хороший человек. С благодарностью посмотрев на молодого человека с бесстрастным лицом, он осторожно поставил урну с прахом Лу Сяньшэна на середину столика, подальше от края, и принялся за еду.

Он не поблагодарил. Это… было очень невежливо. Он ел как голодный волк. Это… было очень неприглядно. Но именно так Лу Сяньшэн… воспитывал его?

Пожилая женщина все еще плакала, и только молодой человек обращал на него внимание.

Глядя на жадно едящего Чэнь Ганя, он слегка улыбнулся, но на его равнодушном лице это выглядело как насмешка.

Когда Чэнь Гань насытился, молодой человек быстро убрал со стола и вернулся к пожилой женщине, продолжая тихонько ее успокаивать. Чэнь Гань почувствовал себя неловко. В его сумке было немного вещей, но сейчас она казалась ему очень тяжелой. Поколебавшись, он осторожно поставил ее на пол рядом с собой.

Как только он это сделал, входная дверь распахнулась, и в комнату вошел бледный мужчина средних лет, поддерживая дрожащего старика.

Увидев старика, Чэнь Гань весь сжался. У него было такое же лицо, как у Лу Сяньшэна, но в его мутных глазах не было ни капли тепла. От его сурового взгляда Чэнь Гань инстинктивно сгорбился и съежился.

Молодой человек как раз наливал чай старику и мужчине средних лет. Увидев съежившегося от страха Чэнь Ганя, он тихонько усмехнулся.

Старик сел рядом с пожилой женщиной, взял у мужчины средних лет чашку чая, которую налил молодой человек, сделал глоток и молча посмотрел на Чэнь Ганя.

Под его взглядом Чэнь Гань чувствовал себя очень неуютно. Собравшись с духом, он достал из бокового кармана сумки пожелтевший конверт.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение