Глава 7: Неужели мне придется стать посланником?

Видя удивление Сюн Цзыланя, Бай Хуэй усмехнулся:

— Вот именно такое выражение лица мне и нужно. Очевидно, у вас будут неприятности. Я помогу вам их избежать. Вы не только не будете виноваты в потере продовольствия, но и получите награду.

— Как же я могу избежать наказания и получить награду? — спросил Сюн Цзылань.

Бай Хуэй рассмеялся:

— Брат Цзылань, отправьте гонца к вану Чу и спросите, хочет ли он жить или умереть. Если жить, мы вернем его целым и невредимым. Если умереть, мы отправим его в Чу, но он умрет по дороге от болезни. У меня есть два условия. Первое — вы расскажете мне, где объединенная армия хранит продовольствие. Второе — вы попросите вана Чу создать проблемы царству Вэй.

— Но… Чу и Вэй готовятся заключить союз и прекратить войну.

— Не нужно воевать по-настоящему, достаточно просто создать видимость. Приведите десять тысяч солдат к границе с Вэй и найдите предлог, чтобы заявить о готовности к нападению. Или можете вообще не нападать, просто покажите, что хотите дружить с Цинь и враждовать с Вэй.

— Я… — Сюн Цзылань заколебался. Он был заинтригован.

Чу Хуай-ван оказался в плену в Цинь именно по его совету. Теперь на престол взошел новый ван, старший брат Сюн Цзыланя. Слова молодого циньца о жизни и смерти попали в самую точку, задев за живое и его, и брата.

Сюн Цзылань понимал, что если он не согласится на сотрудничество, потеря продовольствия станет серьезной проблемой.

Кроме того, Цинь может поступить с Чу Хуай-ваном в соответствии с его, Сюн Цзыланя, решением. Если живой Чу Хуай-ван вернется в Чу, возненавидит ли он его? Не свергнет ли он нового вана?

— Еще один город. Что скажете? — добавил Бай Хуэй.

— Два… два… два города, — начал торговаться Сюн Цзылань.

Месяц назад Цинь одержала победу над Чу, убив пятьдесят тысяч вражеских солдат и захватив три города. Если он вернет два города и добьется смерти Чу Хуай-вана, то старая аристократия и новый ван, несомненно, поддержат его.

— Хорошо. Если мы договоримся, вы получите обратно все свое продовольствие без потерь. Однако, что касается рабов, которые его перевозили… — Бай Хуэй не знал, как их назвать: товарищами по оружию или солдатами.

Не дав Бай Хуэю договорить, Сюн Цзылань поспешно сказал:

— Я дарю вам и продовольствие, и рабов. Как вас зовут, уважаемый?

— Цзи Бай Хуэй. Я из клана Бай, принадлежащего к трем знатным родам Мэнси Бай, коренной цинец. К сожалению, мой титул несколько ниже вашего, господин принц.

Бай Ци взглядом указал на одного из своих сотников, и тот немедленно произнес:

— Цзюньхоу носит титул Гуань Дафу.

Гуань Дафу — седьмой по старшинству титул в Цинь, самый низкий из высших, но все же высший. Это означало, что Бай Хуэй был человеком с положением и статусом. Титул был рассчитан исходя из прежнего звания Бай Хуэя и его заслуг в этой битве.

Ведь простой солдат не мог вести переговоры с принцем.

И действительно, услышав титул Бай Хуэя, Сюн Цзылань выложил перед ним все свои знаки отличия: печати, нефритовые кольца, таблички и подвески.

Дары? Бай Хуэй был ошеломлен.

— Я готов написать два письма, — сказал Сюн Цзылань. — В одном прикажу остановить доставку оставшегося продовольствия. Другое вы, Гуань Дафу, лично доставите моему брату, вану. Я согласен на ваши условия, но вы должны гарантировать мою безопасность.

— Мы не причиним вам никакого вреда. Но вот поездка в Чу… — Бай Хуэй колебался.

Бай Ци жестом позвал его выйти из шатра.

— Ты должен ехать, — сказал Бай Ци, глядя на Бай Хуэя.

— Но у меня нет красноречия Чжан И. Если переговоры провалятся, меня наверняка убьют, — ответил Бай Хуэй, хлопая себя по лбу.

— Ты должен ехать. Это вопрос судьбы нашего царства Цинь. Даже если придется умереть, ты должен отправиться.

Бай Ци считал, что раз Бай Хуэй смог несколькими словами поднять боевой дух циньских солдат и убедить Сюн Цзыланя, то его красноречие не уступало Чжан И.

Кроме того, даже если Бай Хуэю не удастся убедить Чу напасть на Вэй, то одно лишь прекращение поставок продовольствия объединенной армии будет выгодно Цинь.

Раз уж он не боялся смерти за Цинь, то чего ему бояться быть посланником?

Бай Хуэй про себя выругался. Он сам себя загнал в ловушку. Угрожать Сюн Цзыланю — одно дело, а вот чтобы убедить вана Чу, нужны веские аргументы.

Как говорится, планы меняются.

По первоначальному плану Бай Ци нужно было уничтожить чуские войска, освободить пленных, сжечь продовольствие, а затем атаковать ослабленные позиции ханьской армии.

Но теперь продовольствие не сожжено, а чуские солдаты живы.

Бай Ци пришлось отступить в свой лагерь и занять оборонительную позицию. Он отправил Бай Хуэя в качестве посланника в Чу, чтобы попытаться устранить хотя бы одного врага.

— Среди царств еще не было случаев убийства посланников, так что не беспокойся, — сказал Бай Ци Бай Хуэю. — У меня в руках Сюн Цзылань, и ни Ци, ни Хань, ни Вэй, ни Чу не посмеют напасть на меня.

Услышав слова Бай Ци, Бай Хуэй подумал, что быть посланником, пожалуй, безопаснее.

— Брат, а как насчет двух городов? Мы можем решать этот вопрос самостоятельно? Что мы скажем в Сяньяне?

Бай Ци понимал, что если Цинь проиграет объединенной армии Ци, Хань и Вэй, то дело будет не в двух городах, а в гораздо больших территориальных потерях — десятках, а может быть, и сотнях городов.

— Я отправлю гонца к вану. А ты немедленно собирайся в дорогу, не теряя времени. Если ты добьешься успеха, мы с тобой, возможно, снимем осаду объединенной армии с Цинь.

— Брат, а если я добьюсь успеха, меня повысят в должности?

— Скорее отправляйся! — Бай Ци не хотел больше слушать Бай Хуэя.

Бай Хуэю ничего не оставалось, как подчиниться. Он нашел среди вещей Сюн Цзыланя роскошный наряд ученого, выбрал пятьдесят лучших солдат, запряг великолепную колесницу, взял с собой ящик золота и отправился на юг, в столицу Чу.

Ему пришлось ехать. Тысяча глаз смотрела на него, и если бы он отказался, то потерял бы лицо перед всей циньской армией.

Бай Ци, как настоящий брат, отдал ему троих из четверых своих лучших воинов.

Семь дней спустя Бай Хуэй достиг окрестностей столицы Чу. Он преодолевал почти сто ли в день, и это чуть не стоило ему жизни.

Тем временем у Ханьгугуаня объединенная армия Ци, Хань и Вэй внезапно прекратила наступление.

Это дало циньским солдатам передышку. Они не понимали, что произошло, но были рады такому повороту событий.

Вэй Жань получил известие, что подкрепление Ци остановилось на полпути, потому что Чу прекратила поставки продовольствия.

— Донесение! Срочное донесение!

— Немедленно доставить сюда!

Двоих солдат, едва живых от усталости, внесли в шатер. По сравнению с Бай Хуэем, который четыре дня путешествовал в колеснице и на лодке, преодолевая по сто ли в день, эти двое, пробираясь через горы и скрываясь от солдат Вэй, испытали гораздо больше трудностей.

Они не могли вымолвить ни слова и лишь указали на бамбуковые дощечки в своих сумках.

Вэй Жань собственноручно снял сумку и громко приказал:

— Дать им мясного бульона и отправить на отдых!

Прочитав первую строчку на дощечках, Вэй Жань снова громко приказал:

— Подать вина!

Это было письмо от Бай Ци, вернее, не письмо, а текст, вырезанный ножом на бамбуковых дощечках. И не на одной дощечке, а на целой половине ящика.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение