Глава 10. Праздник фонарей. Нежданный поворот (Часть 1)

Как и предполагалось, к закату они добрались до Тайюаня.

Несмотря на название «город», Тайюань, переживший столетия роста и развития, больше походил на крупный город.

Чтобы не привлекать внимания местных жителей, путники оставили свои артефакты за городом и вошли в Тайюань пешком.

Город гудел от оживления. Улицы были украшены бесчисленными фонарями всевозможных форм и размеров.

Лин Яо с любопытством разглядывала их, пытаясь понять, не является ли изготовление фонарей основным ремеслом Тайюаня.

Среди заклинателей существовало негласное правило: в городах простых людей следует вести себя как простые люди. Поэтому, несмотря на то, что все они могли обходиться без еды, путники решили последовать местным обычаям. Вдыхая ароматы уличной еды, они отправились на поиски места для ужина и ночлега.

Не испытывая недостатка в средствах, они выбрали самую большую гостиницу в городе, сняли номера и заказали целый стол яств.

Блюда были приготовлены из обычных продуктов, без использования духовной энергии, но повар оказался искусным, и в сочетании с рекомендованным Гу Юаньчжи Весенним вином ужин всем пришелся по вкусу.

Кроме Сюаньчжэня.

Он не только не притронулся к вину, но и заказал себе отдельно два вегетарианских блюда, которые неторопливо и методично ел.

Наблюдая за его невозмутимым видом, Лин Яо подумала, что даже если бы еда ему не понравилась, он бы, вероятно, съел ее, не изменившись в лице.

После ужина на город опустились сумерки. Улицы, освещенные множеством огней, стали еще оживленнее. Люди толпами двигались к городским воротам.

Расспросив хозяина гостиницы, Лин Яо узнала, что сегодня в Тайюане проходит особый весенний Праздник фонарей. В этот день жители города молятся о хорошей погоде и удачной весенней пахоте.

Лин Яо все поняла. Вот почему на каждой улице висели фонари…

Поскольку это был Праздник фонарей, главную роль в нем играли, конечно же, фонари. Чтобы избежать пожара, праздник проводился за городскими стенами, на берегу рва. Люди выходили из города, чтобы любоваться фонарями и запускать плавучие фонарики с желаниями.

Цинь Шучжэнь, выросшая в Долине Милосердия, никогда не видела такого городского праздника. Услышав про фонари и плавучие фонарики с желаниями, она с нескрываемым интересом посмотрела на Лин Яо.

Гу Юаньчжи и Нань Цинжуй тоже посмотрели на Лин Яо. Даже Сюаньчжэнь взглянул на нее.

Лин Яо почувствовала себя неловко.

Хотя Сюаньчжэнь обладал самым высоким уровнем культивации, он предпочитал не вмешиваться в дела группы. Гу Юаньчжи, казалось, ориентировался на мнение Цинь Шучжэнь, а Нань Цинжуй не хотел ему перечить… В результате, несмотря ни на что, решения в их маленькой компании принимала Лин Яо.

Ей самой тоже хотелось посмотреть на Праздник фонарей! Не только потому, что нынешнее тело выросло в Долине Милосердия, но и потому, что она сама никогда не видела настоящего древнего праздника фонарей.

Поэтому, несмотря на неловкость от всеобщего внимания, она кашлянула и с важным видом произнесла: — Делать все равно нечего… Раз уж младшая сестра хочет посмотреть, то пойдем.

— Сестра, вы сами хотите пойти, не надо сваливать все на меня! — рассмеялась Цинь Шучжэнь, откинувшись на Лин Яо.

Гу Юаньчжи, очарованный редкой лучезарной улыбкой Цинь Шучжэнь, потерял дар речи.

Нань Цинжуй, обмахиваясь бумажным веером, с улыбкой перевел разговор на другую тему: — Если Лин Яо угощает… может быть, вы мне что-нибудь посоветуете?

Лин Яо, все еще искоса поглядывая на Гу Юаньчжи, неохотно перевела взгляд на фонари, висевшие на прилавке, и наугад указала на один из них. — Вот этот подойдет вам.

Это был шелковый фонарь с изображением сельского пейзажа, выполненного тушью.

Нань Цинжуй поднял бровь, посмотрел на нее и сказал с улыбкой: — Зеленые деревья у деревни, синие горы вдали… Какая безмятежная картина, действительно в моем вкусе. Не ожидал… — Он сделал паузу. — Благодарю вас за вашу любезность.

Лин Яо не обратила внимания на его паузу и натянуто улыбнулась: — Рада, что вам понравилось.

Про себя же она подумала: «Конечно, подходит! Особенно та собака за домом!!»

«Преданный пес, понимаете? Это значит, что каким бы ты ни был свободным и независимым, ты всего лишь преданный пес главного героя!!»

«Одумайтесь, пока не поздно!»

К сожалению, она не могла сказать этого вслух.

— Мне очень нравится, — сказал Нань Цинжуй, разглядывая фонарь.

Лин Яо бросила на него странный взгляд, полный невысказанного смысла.

Этот обмен взглядами не укрылся от Сюаньчжэня. Он слегка опустил глаза, и большой палец его правой руки, лежавшей на животе, непроизвольно дернулся.

Лин Яо повернулась к Сюаньчжэню. — Старший…

Сюаньчжэнь замер и тихо спросил: — Что такое?

Лин Яо, лучезарно улыбаясь, быстро выбрала ярко-красный фонарик в форме руи и вложила его в протянутую руку Сюаньчжэня.

— Вот, возьмите фонарик руи, — сказала она с улыбкой.

Застигнутый врасплох Сюаньчжэнь оцепенел, держа в руке неожиданный подарок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Праздник фонарей. Нежданный поворот (Часть 1)

Настройки


Сообщение