Глава 7. Формирование Золотого Эликсира. Достижение «Поддразнивание» √… (Часть 1)

— Бам! — Первый удар небесной кары обрушился с сокрушительной силой.

Лин Яо затаила дыхание и быстро зажмурилась.

Но ожидаемой боли не последовало.

Она осторожно приоткрыла глаза.

Вокруг нее трава и кусты исчезли, обнажив почерневшую землю и камни, словно выжженные огнем. Однако ее одежда осталась целой и невредимой.

Лежащие на подоле платья четки и нефритовый кулон излучали мягкий свет.

Лин Яо почувствовала огромное облегчение и, следуя указаниям Сюаньчжэня, сосредоточила энергию, чтобы поглотить духовную энергию мира.

Чистая и мощная энергия, высвобождаемая молниями, хлынула в нее, быстро формируя вихрь ци в ее цихай.

Разряд за разрядом обрушивались на нее, но нефритовый кулон и четки надежно защищали Лин Яо, позволяя ей полностью сосредоточиться на поглощении небесной энергии.

Энергия была настолько мощной, что Лин Яо нужно было лишь направлять ее, и она сама устремлялась в нее, наполняя меридианы до боли, до ощущения разрыва.

Боль была такой сильной, что она готова была сдаться.

Голос Сюаньчжэня доносился сквозь грохот грома: — …Не останавливайтесь… Терпите… Направляйте духовную силу… Поглощайте…

Лин Яо стиснула зубы и, превозмогая боль, продолжила направлять энергию.

Меридианы и плоть разрывались и восстанавливались, восстанавливались и снова разрывались. Ей казалось, что ее бросили в кипящее масло, все тело горело, не было ни одного нетронутого участка.

В конце концов, она уже не понимала, мучает ли ее духовная энергия или удары небесной кары, лишь машинально продолжала циркулировать энергию.

Пока грохочущий гром внезапно не стих.

Лин Яо перевела дух и с трудом подняла веки. Слава богу, грозовые тучи рассеялись.

В тот же миг, когда напряжение спало, она обессиленно упала.

Перед тем как закрыть глаза, ей показалось, что она увидела серую фигуру, стремительно приближающуюся к ней.

Лин Яо проснулась под стрекот цикад и кваканье лягушек.

Открыв глаза, она увидела над собой бескрайнее звездное небо.

— Проснулись? — раздался мягкий голос. — Хотите фиолетового батата?

Лин Яо повернула голову.

Сквозь мерцание костра она увидела темные, как омут, глаза.

Это был Сюаньчжэнь.

Т flickering light of the fire softened his usually stern and noble features.

Лин Яо, все еще не пришедшая в себя, смотрела на него, завороженная.

Как кто-то может быть настолько красивым? И это была не просто внешняя красота, это было что-то… сочетание множества элементов.

Холодная, спокойная, но в то же время величественная аура, изящные, но слегка острые черты лица… все вместе создавало впечатление чего-то драгоценного и неповторимого.

Некоторое время они смотрели друг на друга сквозь пламя костра, пока Сюаньчжэнь не опустил взгляд и не продолжил помешивать угли палкой.

Лин Яо моргнула, медленно приходя в себя, и с улыбкой произнесла: — Старший.

Сюаньчжэнь замер, отвел взгляд, медленно выкатил из костра фиолетовый батат и сказал: — Вы как раз вовремя, батат, кажется, готов… Вставайте.

Лин Яо рассеянно промычала: — О, — и села.

Что-то соскользнуло с нее, и она машинально схватила это — серую монашескую рясу.

В то же время легкий, едва уловимый аромат сандала достиг ее носа.

Лин Яо замерла и удивленно посмотрела на Сюаньчжэня: — Это ваша ряса?

Сюаньчжэнь слегка опустил голову, не поднимая глаз: — Да. Ваше платье было уничтожено небесной карой… Раз вы проснулись, переоденьтесь.

Лин Яо вздрогнула и поспешно опустила взгляд. Ее платье было полностью обугленным, невозможно было разобрать его первоначальный цвет, к тому же оно было все в дырах, истрепанное и обгоревшее, словно на ней висели лохмотья.

Если бы она не надела несколько слоев одежды, это было бы очень неловко — даже сейчас кое-где проглядывала кожа, особенно на верхней части тела…

Лин Яо быстро подтянула рясу и смущенно сказала: — Спасибо, старший. — Затем она огляделась, пытаясь найти место, где можно переодеться.

Сюаньчжэнь, не поднимая головы, мягко сказал: — Можете переодеться в лесу позади.

— А, хорошо, — Лин Яо, видя, что он все еще занят костром, подумала, подняла рясу к шее, прикрывая тело, и медленно встала. — Я скоро вернусь.

— …Идите, — ответил Сюаньчжэнь.

Заметив, что он вежливо опустил голову, Лин Яо, придерживая рясу, быстро юркнула в лес. Найдя большое дерево, за которым можно было спрятаться, она быстро переоделась в чистое платье.

Волосы, должно быть, тоже обгорели, но жизненная сила, полученная после формирования Золотого Эликсира, заставила их снова расти, и теперь они стали даже длиннее, чем раньше.

Лин Яо достала ленту и небрежно завязала волосы в хвост.

Убедившись, что все в порядке, она аккуратно сложила рясу, повесила ее на руку и неторопливо вышла из леса.

Сюаньчжэнь сидел спиной к лесу, видимо, возился с костром, слегка наклонившись вперед. Серая ряса обрисовывала линии его тела.

Широкие плечи, крепкие, но не слишком развитые мышцы — это разительно отличалось от его обычной мягкости и создавало впечатление силы и мужества. Он был похож не на медитирующего монаха, а скорее… на воина Шаолиня.

Мужчина! — снова подумала Лин Яо. Почему же он монах?

Возможно, услышав, что шаги за его спиной стихли, Сюаньчжэнь спросил: — Госпожа Лин, вам нужна помощь? — Его голос был слегка хриплым и ниже, чем обычно.

Лин Яо очнулась: — Нет, все в порядке, простите, что заставила ждать, — она быстро подошла к нему, показала рясу и с улыбкой сказала: — Спасибо за рясу, старший. Я ее постираю и верну вам.

Сюаньчжэнь замер, его взгляд быстро скользнул по подолу ее платья цвета орхидеи, встретился с ее улыбающимся лицом, а затем снова опустился на рясу в ее руках. Он мягко произнес: — На рясе есть очищающее заклинание, ее не нужно стирать. Просто верните ее мне.

С этими словами он протянул руку, его длинные пальцы с четкими костяшками слегка согнулись перед Лин Яо.

Лин Яо застыла, а затем вспомнила. В мире совершенствующихся даже одежда самого бедного на вид монаха — не обычная вещь.

По какой-то причине она почувствовала легкое разочарование. Взглянув на его красивую руку, она положила на нее сложенную рясу.

В этот момент ее пальцы случайно коснулись его мизинца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Формирование Золотого Эликсира. Достижение «Поддразнивание» √… (Часть 1)

Настройки


Сообщение