Глава 13. Четыре пары палочек для еды

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Фан Фэй, насытившись и убравшись на кухне, взяла полотенце, намочила его в тазу с водой и начала мыть пол.

На уборку всех ста квадратных метров у неё ушло целых два часа.

Затем она достала две пары гостевых тапочек и поставила их у входной двери.

Хм, теперь это стало похоже на её собственный дом.

Снова приняв душ, Фан Фэй зашла в спальню и, увидев тёмно-зелёное постельное бельё, немного вздохнула: почему её простыни, пододеяльники и подушки не привезли с собой?

Но она уже была очень довольна.

Она выключила свет, закрыла глаза и быстро уснула.

На рассвете громкий, срочный звук горна разбудил Фан Фэй.

Она посмотрела на светящиеся часы — было всего полпятого!

Эх, похоже, в каждой профессии свои трудности.

Однако это успокоило Фан Фэй.

Только занятая, размеренная жизнь заставляла её чувствовать себя по-настоящему живой.

Встав, умывшись и одевшись, Фан Фэй села за туалетный столик и начала просматривать свои записи.

Толстые тетради были сутью её десятилетнего изучения медицины, и в этот момент она ещё не знала, что её физиологический возраст изменился с 26 до 22 лет.

Просмотрев записи в течение часа, Фан Фэй начала готовить.

Это по-прежнему была пшённая каша, но в большом количестве, а также два яичных блинчика, большая тарелка тушёной капусты с уксусом и тарелка жареной свинины с картофелем.

Увидев, что уже шесть часов, Фан Фэй открыла дверь и постучала в дверь Лю Сяомэй.

Лю Сяомэй ещё не проснулась и сонно открыла дверь.

— Я приготовила завтрак, приходи поесть, — улыбнулась Фан Фэй.

— А?

— Фэйфэй, ты такая хорошая! Но... но пшённой кашей я не наемся, я лучше пойду в столовую, — Лю Сяомэй смущённо почесала свои растрёпанные волосы.

— Вчера кто-то привёз продукты, так что не волнуйся, приходи и ешь.

Спасибо тебе за вчерашнюю заботу.

Кстати, у двери есть тапочки, переобуйся, прежде чем зайти, — с улыбкой сказала Фан Фэй и вернулась в комнату.

Она не любила быть в долгу и всегда старалась вернуть долги вовремя.

Если не могла вернуть сразу, то создавала условия, чтобы вернуть позже.

Она очень боялась, что такие одолжения могут испортиться.

Однако в прошлой жизни она редко общалась с людьми, и этот принцип она поняла, изучая родной язык по отечественным фильмам.

Через десять минут Лю Сяомэй стремительно подошла, увидела сияющий, как зеркало, пол за открытой дверью и послушно переобулась в тапочки.

В конце концов, она год проработала в больнице и видела разных людей, поэтому знала, что Фан Фэй не считает её грязной, это просто её привычка.

— Боже мой, ты что, не спала прошлой ночью?

В доме так чисто! — Лю Сяомэй подошла к кухне, всё ещё зевая.

— Что делать?

Человек красивее меня, чище меня, и ещё трудолюбивее меня!

Боже, похоже, я никогда не выйду замуж! —

— Главное, чтобы я не доставляла тебе хлопот.

У каждого свои достоинства, тебе не нужно равняться на меня, — Фан Фэй протянула Лю Сяомэй две миски и четыре пары палочек для еды.

Еда уже стояла на столе.

— Ой, почему четыре пары палочек?

— Лю Сяомэй села за стол, думая, что ошиблась.

— Две пары — это общие палочки, ими берут еду, а другими едят, — сказала Фан Фэй, показывая пример.

— Мамочки, как же это изысканно, — Лю Сяомэй высунула язык и про себя решила, что в будущем будет удобнее есть в столовой!

Фан Фэй на самом деле немного хитрила.

Поскольку она сама ела немного, а остальное доедала Лю Сяомэй, то не было необходимости в таких сложностях.

Но она хотела установить правило, чтобы эта соседка-обжора не приходила постоянно поесть за чужой счёт.

Она могла готовить для себя, но не любила готовить для других.

К тому же, в её спальне внезапно появилось так много вещей, и было неудобно, чтобы люди постоянно ходили туда-сюда, а если бы увидели, то было бы трудно объяснить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Четыре пары палочек для еды

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение