Глава 2. Твои вены слишком тонкие

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Фан… товарищ Фан, вы очнулись?

Лю Сяомэй подняла голову и встретилась взглядом с ясными глазами Фан Фэй. Её маленькое сердечко снова бешено заколотилось.

Хотя по дороге она уже привыкла к красоте этой девушки, всё равно не осмеливалась смотреть ей прямо в глаза. Боже, эти глаза были просто завораживающими. Даже она, женщина, чуть не утонула в них.

Фан Фэй незаметно оглядела девушку перед собой.

Круглое личико, слегка прищуренные глаза, волосы собраны в хвост, рост около ста шестидесяти сантиметров, вес, наверное, килограммов шестьдесят. Под белым халатом виднелась серо-белая клетчатая кофта, а на ногах были армейские зелёные кроссовки, испачканные грязью.

Лю Сяомэй, видя, что Фан Фэй молчит, уже привыкла к этому. За полдня и ночь на корабле, хотя они сидели рядом, девушка не сказала ей ни слова.

Она знала, что доктор Фан приехала из столицы, окончила престижный университет, и вполне естественно, что она презирает такую маленькую медсестру из провинциального города, как она.

— Вы… вы, наверное, хотите пить, вот… вот вода.

Лю Сяомэй, смутившись от пристального взгляда, поспешно налила стакан воды и подала его.

Фан Фэй, глядя на эмалированную кружку, вздрогнула.

Это… что это за место? Откуда здесь такие кружки?

Она уже быстро огляделась: это была очень простая комната, кроме односпальной кровати, на которой она лежала, здесь были только старый стол и деревянный стул.

За дверью был коридор, а за окном — деревья и трава.

— Это… это ваша кружка, я ею не пользовалась.

Лю Сяомэй покраснела, увидев, что Фан Фэй села, взяла кружку, но не пьёт.

Она ясно видела брезгливость этой девушки. На корабле та предпочла не пить воду и не ходить в туалет, в итоге довела себя до обморока.

Однако, врачи и медсёстры в какой-то степени чистоплотны, и Лю Сяомэй это прекрасно понимала.

Просто она не могла понять, почему такая нежная барышня должна была приехать в это Богом забытое место, чтобы страдать.

Фан Фэй, глядя на покрасневшее лицо девушки, поняла, что её реакция была чрезмерной.

Ей было просто любопытно, а не противно.

К тому же, с первого взгляда было понятно, что эта девушка всё это время заботилась о ней.

— Извините, я… я просто не помню, где нахожусь.

Фан Фэй слегка улыбнулась уголком рта и, опустив голову, отпила глоток воды.

Вода была очень щелочной, с лёгким рыбным привкусом.

Она сделала один глоток и больше не смогла проглотить.

Лю Сяомэй ослепла от этой лёгкой улыбки.

— Ничего, ничего, вы, наверное, слишком долго были в обмороке, спали с самого утра, как сошли с корабля. Я даже собиралась вечером поставить вам ещё одну капельницу с физраствором.

Услышав это, Фан Фэй опустила голову и посмотрела на тыльную сторону своей ладони.

Вся её рука была исколота иглами.

— Эм… извините, ваши вены слишком тонкие, я…

Лю Сяомэй вздрогнула и стыдливо опустила голову.

Она прекрасно знала свои возможности.

Если бы другие медсёстры в больнице не отказались ехать, и если бы её мать не использовала свои связи, чтобы устроить её по блату, она с её посредственными навыками не имела бы права здесь находиться.

Фан Фэй дёрнула уголком рта.

Она была чрезвычайно ответственным врачом и очень требовательной к своей профессии.

Даже начинающая медсестра-стажёр не смогла бы сделать так ужасно.

— У вас есть сертификат медсестры?

— холодно спросила она.

— Что?

Лю Сяомэй выглядела растерянной.

— Как вы стали медсестрой?

— снова спросила Фан Фэй.

— Я… я училась в больнице целый год… Хотя я и недоучка, но я очень трудолюбивая и умею заботиться о людях…

Лю Сяомэй неловко объяснила.

Она знала, что её презирают.

— Сиделкой может быть кто угодно, но медсестра должна иметь профессиональную квалификацию. Вы что-то перепутали?

Фан Фэй глубоко сомневалась.

— Сиделка? Что такое сиделка? Я же медсестра!

Лю Сяомэй снова выглядела растерянной.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Твои вены слишком тонкие

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение