Пока Чжан Чэнь и остальные сидели и ждали рассвета, Чу Шэнь и трое других задыхаясь отдыхали недалеко от вершины четвертого слоя горы.
— Если бы здесь не было запрещено использовать атакующие талисманы, а наша духовная энергия не была ограничена, разве мы оказались бы в таком плачевном состоянии!
Чу Шэнь распустил волосы и снова поправил растрепанные пряди на лбу.
— Да уж, хорошо, что мы с детства практиковали Технику легкого тела.
Иначе, не говоря уже о Хребте Черного Медведя, даже Горы Уман было бы достаточно, чтобы нас измотать!
Сяо Ванъюань сказал, еще не отдышавшись, с lingering страхом.
Чу Хуань же, не обращая внимания на приличия, села прямо на камень, слишком уставшая, чтобы говорить.
— И большая заслуга сестренки Яньчжи. В одиночку отвлекла двух черных медведей, помогла нам выбраться из беды и сама смогла уйти невредимой!
Поистине мастерство!
Чу Шэнь посмотрел на Сяо Яньчжи и с улыбкой похвалил ее.
— Брат Чу слишком хвалит!
Мои скромные мирские навыки совершенно не стоят внимания, когда все станут Духовными учениками!
Сяо Яньчжи с улыбкой ответила. Она была самой спокойной из всех.
— Это проклятое место, и это нельзя использовать, и то нельзя использовать. Разве это не намеренное подавление нас, потомков знатных семей!
Чу Хуань долго задыхалась, прежде чем злобно сказала.
— Сестренка Хуань ошибается!
Духовным детям из простых семей, наверное, еще труднее.
Большинство из них — обычные смертные. Разве они, как мы, с детства закалялись?
Чу Шэнь усмехнулся.
— Да, я думаю, Гора Уман и этот Хребет Черного Медведя, наверное, отсеют большую группу Духовных детей.
Сяо Ванъюань кивнул в ответ.
— Я говорю, их всех нужно было отсеять!
Даже не смотрят, откуда они родом, а тоже лезут с нами за чем-то!
Чу Хуань все еще была недовольна: — И ты, брат, зачем столько говорил с теми нищими в Башне Ванъюэ? Боишься, что они не придут с нами соперничать?
— Ах ты!
Это была встреча, организованная Ху Санем, нужно было проявить уважение.
Те несколько человек тоже довольно интересны.
Чу Шэнь уже поправил прическу и неторопливо сказал: — К тому же, что говорил отец? Уважать достойных и быть снисходительным к низшим.
Даже нашим семьям нелегко утвердиться в Духовном мире. Везде нужно бороться за каждый шанс!
Нельзя же всегда отправлять своих детей в первых рядах, верно?
— Хмф!
Чу Хуань выразила презрение и повернулась, чтобы посмеяться с Сяо Яньчжи.
— Брат Чу, ты прав!
Сяо Ванъюань продолжил: — Не знаю, где сейчас Ху Сань. По пути мы его не встретили. Неужели он все еще идет впереди нас?
— Скорее всего!
Ху Сань всегда любил играть в горах и дружить со зверями.
Сейчас, оказавшись в Царстве Духовной Горы, он, наверное, чувствует себя как рыба в воде!
— О, снизу снова шум. Кто-то поднимается. Должно быть, встретились с тремя черными медведями.
— Хе-хе, не только мы должны страдать!
Сяо Ванъюань вспомнил медвежьи лапы, похожие на опахала, и на его лице появилось выражение злорадства.
— Это точно!
Брат Сяо, может, добавим им немного "приправ"?
Чу Шэнь моргнул, глядя на Сяо Ванъюаня.
— О?
— У брата Чу есть какой-то способ?
— Старики в семье говорили, что недалеко от вершины четвертого слоя горы обитает большая стая чернопятнистых пчел, о которых мало кто знает.
Эти пчелы названы так из-за черных пятен на брюшке, и их групповая атака чрезвычайно сильна!
Чу Шэнь достал из-за пазухи маленький белый фарфоровый флакон, с улыбкой на лице: — А у меня здесь как раз есть флакон одурманивающего ладана.
— Ха-ха, брат Чу, ты, однако, предусмотрителен!
Так будет лучше!
В трехстах чжанах от них, на горной тропе, Чжун Цзыци прятался за группой Духовных детей, лицом к разгневанному Цинь Чуну.
— Цинь Чун, ты так меня вынуждаешь. Неужели не хочешь выращивать дух?
Чжун Цзыци, указав бумажным веером на Цинь Чуна, сердито крикнул.
— Хмф!
Конечно, хочу выращивать, но я и тебя побью!
— Иди, иди, я стою здесь, позволю тебе побить меня. Посмотрим, не выбросит ли тебя из Царства Духовной Горы, как только ты поднимешь руку!
Чжун Цзыци сказал с уверенностью.
Цинь Чун опешил и опустил кулаки: — Дешево отделаешься!
Подожди, как я с тобой разберусь, когда выйдем!
— Вот так-то!
Чжун Цзыци махнул бумажным веером, слегка покачав им перед собой: — Ты должен помнить, что это Хребет Черного Медведя, и здесь всегда обитают три черных медведя, которые нападают.
Ты один, я очень за тебя беспокоюсь!
— Хмф!
— Не твое дело!
— Может, объединимся?
Сейчас самое время отбросить прежние обиды и идти вперед рука об руку.
Ты согласен?
Чжун Цзыци серьезно сказал: — Я ранее был невежлив, Цзыци здесь приносит тебе извинения!
Брат Цинь, так пойдет?
Сказав это, он глубоко поклонился Цинь Чуну из-за толпы.
Цинь Чун, увидев это, немного смягчился. Подумав немного, он сказал: — Хорошо!
Как объединимся?
Чжун Цзыци, увидев, что Цинь Чун кивнул, вышел из толпы, с улыбкой подошел к нему и прошептал на ухо: — Брат Цинь, мы сделаем так и так. Как тебе?
На лице Цинь Чуна постепенно появилась улыбка.
Через время, пока заваривается чай, группа Чжуна и Циня встретилась с хозяевами Хребта Черного Медведя — тремя черными медведями — на узкой тропе.
Три медведя, два больших и один маленький. Маленький тоже был ростом с человека, а большие были еще более могучими.
Сейчас три медведя смотрели на эту новую группу незваных гостей с свирепыми глазами.
Казалось, неоднократно раздраженные предыдущими проходящими, три медведя широко раскрыли пасти, мышцы на их губах дрожали, и низкое рычание, проходящее сквозь острые белые зубы, вырывалось вместе со слюной.
— Делайте, как я сказал. Несколько из вас сразитесь с тем большим слева!
Остальные два достанутся нам с братом Цинем!
В узких глазах Чжун Цзыци мелькнула свирепость: — Мы с ним возьмем больших. Сейчас вам придется выложиться по полной, иначе никто из вас не пройдет!
Поняли?
Увидев, что два мастера пришли на помощь, несколько человек, которых привел Чжун Цзыци, почувствовали поддержку и все оживились.
Они крепче сжали заранее приготовленные палки, и каждый, рыча, ответил: — Поняли!
Чжун Цзыци и Цинь Чун переглянулись и вместе вышли вперед.
Черные медведи уже потеряли терпение, громко зарычали, встали на четвереньки и, как горы, бросились вперед.
Чжун Цзыци первым бросился вперед, сразившись с маленьким медведем.
Цинь Чун также добровольно бросился к большому медведю справа.
Остальные, увидев это, громко крикнули и одновременно бросились вперед.
В одно мгновение послышались крики и ругательства, а также мелькание палок. Люди и медведи смешались в хаотичной битве.
Однако, как только стороны соприкоснулись, Чжун Цзыци сделал ложное движение и выскользнул из схватки.
Видно было, как он одним прыжком ловко увернулся от маленького медведя и бросился бежать в гору.
Маленький медведь собирался поднять лапу, чтобы ударить противника, но споткнулся и промахнулся.
С любопытством понюхав, маленький медведь тут же повернулся и бросился на другую цель рядом.
— Чжун Цзыци, ты сукин сын, снова меня подставил!
Цинь Чун кулаками отбил лапы большого медведя, но маленький медведь схватил его лапой за левую руку. В одно мгновение он почувствовал онемение, и кровь потекла ручьем.
Цинь Чун не стал медлить, тут же выскользнул из схватки и бросился вслед за Чжун Цзыци.
Позади раздавались крики "ах", перемежающиеся ругательствами и звуками бегства. Вскоре снова воцарилась тишина.
Цинь Чун, держась за левую руку, с болью бежал вперед, глядя на убегающего Чжун Цзыци, и громко ругался.
— Брат Цинь, теперь ты тоже выбрался. Разве не должен меня поблагодарить?
Ха-ха...
Чжун Цзыци громко рассмеялся и ускорил бег к вершине горы.
Через мгновение раздался жалобный крик Чжун Цзыци.
Цинь Чун ускорился и подбежал. Он увидел, что Чжун Цзыци, широко раскрыв бумажный веер, крутится на месте, отчаянно отмахиваясь от чего-то вокруг головы.
Присмотревшись, он увидел, что вокруг его головы кружится рой диких пчел, жужжа без умолку, вызывая головокружение.
Взгляд Цинь Чуна стал холодным, и он поспешно бросился в другом направлении, намереваясь воспользоваться суматохой и обойти.
Рой пчел, атаковавший Чжун Цзыци, тут же отделился и погнался за Цинь Чуном.
Цинь Чун сердито крикнул, держась за голову, и ускорил бег.
Чжун Цзыци, получив небольшую передышку, махнул бумажным веером на месте и, найдя лазейку, тоже стремительно выскочил.
...
Чжан Чэнь и остальные были очень удивлены.
С тех пор как они вступили на четвертый слой горы, они готовились к тяжелой битве.
Поэтому они все время следовали за группой Духовных детей впереди, не осмеливаясь проявлять неосторожность.
Конечно, при их нынешнем состоянии сил, только Чжан Чэнь чувствовал себя немного лучше. Остальные трое сейчас как раз пополняли припасы и восстанавливали силы, идя.
В конце концов, эта гора была выше, чем все предыдущие вместе взятые. Только подъем занял бы не менее четырех часов.
Не говоря уже о том, какие препятствия встретятся по пути.
Тот гигантский питон уже был достаточно пугающим. То, что ждало впереди, вызывало ужас даже при мысли об этом.
Однако, так они шли более двух часов, и все было спокойно и гладко.
Если бы не усталость, у них четверых даже возникла бы иллюзия весенней прогулки.
Перед ними раскинулись горы, окруженные весенним солнцем, повсюду щебетали птицы и благоухали цветы.
Шэнь Юэ собирался заговорить, но Цзинь Суэр злобно взглянула на него: — Не смей сочинять стихи!
В прошлый раз та змея появилась именно после того, как ты сказал, что хочешь сочинить стихи!
Шэнь Юэ открыл рот, вдохнул несколько раз и тут же закрыл его.
Покраснев, он нервно огляделся по сторонам и медленно выдохнул.
Чжан Чэнь и Чжоу Чжиюн переглянулись, в глазах друг друга читалась улыбка.
Отдохнув немного, Чжан Чэнь собрал поблизости дикие фрукты, и несколько человек немного поели.
В это время Цзинь Суэр под предлогом нужды отлучилась к источнику в лесу, чтобы постирать штаны.
Из-за этой задержки группа впереди давно исчезла.
Посмотрев на небо, они увидели, что солнце клонится к западу. Четверо поспешили в путь, надеясь добраться до четвертого слоя Духовной Платформы до наступления темноты.
Прошел еще час. Они шли с восхода до заката. Перевалив через высокий хребет впереди, они смогут добраться до вершины.
Только они собирались остановиться отдохнуть, как впереди раздался шум.
— Бегите!
— Медведи!
Несколько человек уже бежали обратно вниз.
Лица Шэнь Юэ и остальных тут же изменились.
Сердце Чжан Чэня тоже сжалось.
Проведя много времени в горах, он знал, что когда медведи сходят с ума, они иногда страшнее тигров!
Он схватил самого маленького, бежавшего впереди: — Что случилось?
— Медведи, и еще огромный рой диких пчел!
На самом деле, Чжан Чэнь и остальные в этот момент были еще далеко от места происшествия.
Просто восемьдесят-девяносто Духовных детей бросились вниз с горы, и тут же образовался полный разгром.
Когда этот маленький человек успокоился, Чжан Чэнь узнал, что впереди три черных медведя убивают Духовных детей.
Если бы были только эти три медведя, они не смогли бы остановить столько людей.
Главное, что за медведями и по обе стороны тропы, огромный рой диких пчел, словно сошедших с ума, атаковал все движущиеся цели.
А те три медведя тоже страдали от диких пчел и вымещали весь свой гнев на этих Духовных детях.
(Нет комментариев)
|
|
|
|