Глава 12. Лю Иннин, конечно, сделала это намеренно... (Часть 1)

Лю Иннин, конечно, сделала это намеренно.

Обслуживание клиентов с черными картами было на высшем уровне. Когда общая сумма покупок за короткое время достигла почти четырех миллионов, менеджер, конечно, связался с владельцем карты, чтобы подтвердить ее безопасность.

Отец Лю Иннин вернулся домой поздно вечером, в доме не было ни капли тепла, только он и тетушки-прислуга, которые смотрели друг на друга. И тут он получил сообщение из банка: его "маленькая жена" потратила четыре миллиона за границей.

Его настроение можно было себе представить.

Лю Иннин также единолично устроила так, что Хань Вэньюй поужинала на улице. С учетом того, как Хань Вэньюй стремилась заявить о себе как о хозяйке дома Лю, она, конечно, не могла отказаться, чтобы не показаться слишком боящейся Лю Вэйсиня, которая даже не может сама решить, где ей ужинать.

Таким образом, время возвращения домой отложилось еще на два часа, и Лю Вэйсинь сидел дома один, его гнев назревал два часа.

Сейчас Лю Вэйсинь сидел на диване, его лицо, казалось, было спокойным. Хотя он не улыбался, оно не выглядело ужасным, словно он не придавал этому значения.

Но, судя по многолетнему умению Лю Иннин читать по лицам и по воспоминаниям прежней владелицы с детства, это был сигнал к беде.

Лю Вэйсинь был почти как тысячелетний женьшень, чтобы казаться скромным, элегантным и доступным, его улыбка годами не сходила с лица. Если он не улыбался, значит, дело было серьезным.

Поэтому сейчас, когда Лю Иннин еще не вышла из лифта, при первом взгляде на Лю Вэйсиня, она тут же приняла послушный вид, который понравился бы всем.

Длинные, гладкие волосы Лю Иннин были собраны на затылке обычной пластиковой заколкой. На ней была тонкая футболка, светлые джинсы, а на хрупком плече висела большая сумка, набитая книгами.

Его красивая дочь, выглядящая как учительница с книжным видом, даже больше соответствовала представлению Лю Вэйсиня о послушной дочери, чем в студенческие годы. Смотреть на нее было приятно.

В отличие от нее, Хань Вэньюй была одета как богатая дама, идущая играть в карты. В обеих руках она несла полные оранжевые коробки Hermè , а рядом с ней водитель нес такую стопку коробок Hermè , что едва видел дорогу. Она выглядела так, будто скупила весь Hermè .

Гнев Лю Вэйсиня поднимался.

Хань Вэньюй была слишком увлечена шопингом, и ее энтузиазм еще не прошел, поэтому она не заметила ничего необычного в Лю Вэйсине. Выйдя из лифта, она взволнованно сказала: — Старый Лю, иди посмотри! Я сегодня водила Ниннин по магазинам. Посмотри, какие хорошие вещи мы купили.

Лю Вэйсинь подавил гнев, на лице изобразив не очень красивую доброжелательность: — О?

— Что купили?

В этот момент Лю Иннин очень кстати вставила: — Я сегодня ничего не купила. Ничего подходящего не нашлось, даже броши, которая бы мне понравилась. Так что я в основном просто сопровождала Вэньюй по магазинам.

Сказав это, Лю Иннин вошла, повернула голову влево и вправо, сняла сумку, села на диван, выглядя совершенно безразличной.

Это означало, что все четыре миллиона сегодня потратила "маленькая жена" Лю Вэйсиня.

В этот момент лицо Лю Вэйсиня слегка изменилось.

Четыре миллиона — даже для Лю Вэйсиня это была немалая сумма. То, что Хань Вэньюй так легкомысленно потратила четыре миллиона на шопинг, было достаточно, чтобы его разозлить.

Конечно, если бы эти деньги потратила Лю Иннин, Лю Вэйсинь ничуть бы не рассердился. Разница между родной дочерью и "маленькой женой" была именно в этом. Хань Вэньюй, в конце концов, была посторонней.

К тому же, Лю Иннин не была глупой. Когда Лю Иннин тратила несколько миллионов или десятков миллионов, это в большинстве случаев было на ювелирные изделия, в крайнем случае — на дорогие часы или машины. Эти вещи имели некоторую коллекционную ценность, их можно было рассматривать как инвестиции, или, по крайней мере, они сохраняли свою стоимость.

Не говоря уже о том, что у Лю Иннин было много приданого, оставленного матерью. Даже если бы она не пользовалась картой Лю Вэйсиня, у нее были свои деньги, чтобы покупать.

Его дочь, по крайней мере, имела вкус, и он был спокоен, когда она тратила деньги. Но с Хань Вэньюй было иначе. Что понимала Хань Вэньюй? Такие большие деньги, кроме как выбросить их за карточным столом, тратились на всякую ерунду. Какая разница между этим и просто выбросить деньги?

Хань Вэньюй тоже немного смутилась: — Да, сегодня в основном я тратила деньги. Сезон меняется, и у меня не было приличной одежды, которую можно было бы надеть. Я купила кое-что новое, чтобы не опозорить тебя, Старый Лю, когда выхожу.

— Просто Ниннин устала, проведя со мной весь вечер.

Водитель вошел следом, передал кучу вещей, которые с трудом нес, прислуге и сказал: — Директор Лю, госпожа, если больше ничего не нужно, я пойду.

Хань Вэньюй махнула рукой: — Хорошо, Сяо У, осторожнее в пути.

Лю Иннин взяла черешню за черенок, положила в рот и, небрежно жуя, сказала: — Ничего страшного, я тоже ходила по магазинам. Просто мне ничего не понравилось. В последнее время в магазинах Дунгоу ничего хорошего нет. Кроме того, что я выбрала для тебя сегодня, все было дорого и некрасиво.

— К тому же, ты сегодня тоже угощала меня ужином, так что ничего утомительного.

"Дорого и некрасиво" — даже Лю Иннин считала это дорогим и не решилась купить, а Хань Вэньюй тратила деньги без колебаний, и даже научилась сама ужинать вне дома.

Как бы Хань Вэньюй ни старалась выглядеть понимающей и заботливой, сейчас она все равно выдала себя. А ведь она всего год как вошла в семью.

Лю Вэйсинь издал холодный смешок и спросил: — Ниннин, ты правда ничего не купила?

Лю Иннин кивнула: — Угу.

Лю Вэйсинь ласково улыбнулся: — Дочь действительно выросла. В последнее время очень разумная.

Как только он это сказал, он снова повернулся к Хань Вэньюй, и выражение его лица незаметно изменилось: — Тогда получается, что сегодня эти четыре миллиона потратила ты одна?

Доброжелательное улыбающееся лицо Лю Вэйсиня перестало улыбаться, оно стало суровым, гораздо более внушительным, чем у обычного человека. Только в этот момент Хань Вэньюй наконец осознала гнев своего мужа и остолбенела.

Как бы Хань Вэньюй ни была дерзкой, она все равно опиралась на поддержку Лю Вэйсиня. Она всегда умела нравиться, и Лю Вэйсинь, можно сказать, баловал ее. Но главное было в том, что Лю Вэйсинь сам позволял ей быть дерзкой.

В последнее время, с возвращением Лю Иннин, ее беззаботность в доме, где она чувствовала себя как рыба в воде, незаметно повлияла на Хань Вэньюй. То ли из зависти, то ли еще почему, Хань Вэньюй тоже захотела жить в семье Лю так же, как Лю Иннин.

Поэтому сегодня вечером, после нескольких комплиментов от Лю Иннин, Хань Вэньюй потеряла чувство меры и только сейчас вдруг очнулась.

Четыре миллиона, это же четыре миллиона! Она сегодня потратила столько денег?

Хотя самые дорогие отдельные вещи стоили всего несколько сотен тысяч, и обычно, когда она изредка покупала что-то, Лю Вэйсинь даже не обращал внимания и говорил ей не экономить, но все это вместе составило четыре миллиона?

Лицо Хань Вэньюй резко изменилось, в ее красивых глазах появился ужас: — Это... как могло быть так много? Этого не должно быть. Сегодня я купила много вещей, но ничего слишком дорогого. Нет, это не так. Наверное, счет неправильный... Я пересчитаю...

Лю Вэйсинь холодно усмехнулся: — Ничего слишком дорогого? Хм, по-твоему, четыре миллиона — это недорого?

При его "хм" Хань Вэньюй вздрогнула.

Лю Вэйсинь редко злился, потому что Хань Вэньюй всегда знала меру. Он тем более не злился на Хань Вэньюй. Это был первый раз, когда она столкнулась с гневом Лю Вэйсиня лицом к лицу.

Хань Вэньюй долго стояла в оцепенении.

Сказать, что ей не было неприятно, было бы ложью. Хотя деньги потратила она, и она была неправа, но отношение Лю Вэйсиня было слишком обидным. Мужчины, конечно, эгоистичные существа.

Несмотря на то, что она каждый день усердно служила ему, работая безропотно, он говорил, что обеспечит ей лучшую жизнь, а теперь, стоило ей потратить немного денег, он тут же изменился в лице.

Четыре миллиона, что это для Лю Вэйсиня? Когда он тратил деньги, он никогда не считал это большой суммой.

Если бы сегодня эти деньги потратила Лю Иннин, он, наверное, еще бы хлопал в ладоши.

Хань Вэньюй немного помедлила, затем медленно поднялась с дивана и сказала: — Тогда... я пойду соберу вещи, посмотрю, что можно вернуть. Завтра все верну.

Лю Иннин сидела рядом, наблюдая с холодным безразличием. В ее сердце не было ни малейшего волнения.

Но, конечно, это не соответствовало ее образу. Поэтому она снова начала "играть" свой образ, вовремя поднявшись с дивана, выглядя немного смущенной.

— Нет, папа, это не так серьезно. Вэньюй купила, так купила. Это не так много денег. Возвращать вещи — это как-то... Не стоит, не стоит. Это я, я виновата. Мне следовало ее остановить...

Лю Вэйсинь был раздражен, словно у него на сердце завязался узел. Конечно, возвращать вещи было нельзя, он не мог себе позволить потерять лицо. Но это не снимало его гнева.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Лю Иннин, конечно, сделала это намеренно... (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение