Глава 5
— Когда я обратилась к господину Хоу, он клятвенно заверил меня, что не бросит семью Цзян в беде, — с негодованием сказала Цзян Шэнъи.
— А что было потом? Что он сказал? — спросила Цзян Шэнъи, чувствуя, как пересыхает в горле, и с трудом сдерживая волнение.
— Я умоляла его позволить мне увидеться с тобой, но он сказал… — Цзян Шэнжуй посмотрела на Цзян Шэнъи, в ее взгляде читалась неуверенность. — Он сказал, что ты беременна, что ты только что узнала о случившемся с семьей Цзян и очень расстроена, что тебе нельзя волноваться.
— Он не позволил мне приходить к тебе.
Цзян Шэнъи слегка отвернулась, избегая взгляда Цзян Шэнжуй.
— Да, я беременна.
Однако она ничего не знала о беде, обрушившейся на ее семью. Она даже не могла выйти за ворота поместья.
Скрывая нахлынувшую горечь, Цзян Шэнъи спросила:
— Кто сказал тебе, что я не знаю о том, что случилось с нашей семьей?
«Неужели кто-то использует мою младшую сестру?» — с подозрением подумала Цзян Шэнъи.
Только сейчас Цзян Шэнжуй вспомнила об этом. Она поспешно откинула одеяло, вскочила с кровати и начала рыться в своей мокрой одежде.
Цзян Шэнъи села и, наблюдая за сестрой, увидела, как та достала из складок одежды скомканный лист бумаги с расстроенным видом.
— Что это? — спросила Цзян Шэнъи.
Цзян Шэнжуй села на корточки у подножия кровати, попыталась разгладить бумагу и удрученно сказала:
— Именно в этой записке мне рассказали о случившемся и объяснили, как найти твой двор.
Цзян Шэнъи с сомнением взяла записку.
Бумага, которую Цзян Шэнжуй, вероятно, хранила за пазухой, полностью промокла вместе с одеждой.
Цзян Шэнъи осторожно развернула ее, боясь порвать.
К счастью, чернила уже высохли, и, хотя часть текста расплылась, его все еще можно было разобрать.
«Сестра под арестом, не знает о беде в семье Цзян. Господин Хоу завтра покидает столицу».
Почерк был небрежным и торопливым, видно, что писавший редко брал в руки кисть.
Цзян Шэнъи слегка нахмурилась и продолжила читать. Ниже был нарисован грубый план поместья Хоу, на котором были отмечены две точки, одна из которых указывала на Лююнь Цзюй.
— А что за вторая точка?
Цзян Шэнжуй наклонилась, чтобы посмотреть, и, немного подумав, сказала:
— Кажется, это место, через которое можно попасть в поместье. Я не рискнула идти туда, боялась, что меня заметят слуги.
— Ты что, опять залезла через стену? — тут же спросила Цзян Шэнъи.
Цзян Шэнжуй отвела взгляд и, хихикнув, попыталась уйти от ответа.
Цзян Шэнъи, погруженная в свои мысли, не стала настаивать.
На улице было темно, время было позднее.
Цзян Шэнъи положила записку на стол, чтобы она высохла, и сказала:
— Уже поздно, ложись спать. Завтра я придумаю, как тебя отправить обратно.
— Хорошо, — послушно ответила Цзян Шэнжуй и легла в постель.
Напряжение последних дней наконец отступило, и, лежа рядом с сестрой, Цзян Шэнжуй спокойно уснула.
Однако Цзян Шэнъи не сомкнула глаз всю ночь.
Она не смела пошевелиться, боясь разбудить Цзян Шэнжуй.
Цзян Шэнъи было страшно. Она боялась, что с ее родителями что-то случилось, что она больше никогда их не увидит.
И боялась, что ее муж, Се Юй, не так добр и заботлив, как кажется…
Цзян Шэнъи смотрела, как за окном постепенно светлеет небо, пока не наступил рассвет.
— Младшая сестра, просыпайся, — Цзян Шэнъи легонько потрясла спящую Цзян Шэнжуй. — Вставай, переодевайся, я отправлю тебя домой.
Даже такая несведущая в мирских делах девушка, как Цзян Шэнъи, теперь понимала, чьим приказом были закрыты ворота поместья.
К тому же, Нун Цин была служанкой, приставленной к ней Се Юем, и от этой мысли сердце Цзян Шэнъи сжималось от боли.
Она не хотела подозревать Се Юя, но реальность говорила сама за себя.
Она не могла допустить, чтобы кто-то узнал о прибытии Цзян Шэнжуй.
Цзян Шэнжуй потерла глаза и наконец проснулась.
— Быстрее, надень мою одежду, — Цзян Шэнъи достала комплект светлой одежды и протянула сестре. — Сейчас дождя нет. Я вышлю слуг из двора, и ты уйдешь тем же путем, что и пришла.
Цзян Шэнжуй, только проснувшись, услышала этот поток слов от Цзян Шэнъи и, опешив, лишь через некоторое время пришла в себя и начала торопливо переодеваться.
Цзян Шэнъи подошла к ней, завязала пояс, поправила воротник и сказала:
— Спрячься за ширмой, я позову тебя позже.
Когда Цзян Шэнжуй скрылась за ширмой, Цзян Шэнъи сама переоделась и вышла из спальни.
— Нун Цин, сходи, пожалуйста, на рынок и купи мне коробку цукатов. Мне вдруг захотелось, — сказала Цзян Шэнъи, придумав предлог. — Я хочу съесть их после завтрака.
Нун Цин выглядела немного смущенной.
— Но госпожа, если я уйду, рядом с вами никого не останется…
Не дав ей договорить, Цзян Шэнъи перебила ее:
— Я в поместье Хоу, что со мной может случиться?
Видя, что Нун Цин молчит, Цзян Шэнъи добавила более строгим тоном:
— Ты служанка, приставленная ко мне господином Хоу, и я не могу тебе приказывать?
— Не смею! — Нун Цин опустила голову. — Я сейчас же пойду.
Жуи Фан находился на некотором расстоянии от поместья Хоу, дорога туда и обратно занимала около получаса. Успокоившись, Цзян Шэнъи велела подать завтрак.
— Младшая сестра, выходи, — Цзян Шэнъи подошла к ширме и, взяв Цзян Шэнжуй за руку, усадила ее за стол. — Поешь немного, а потом уйдешь через задний двор.
Вскоре сестры закончили завтракать.
Цзян Шэнъи не любила, когда во дворе много людей, и после того, как она отправила Нун Цин с поручением, в Лююнь Цзюй почти никого не осталось.
Найдя предлог, чтобы отправить остальных слуг, Цзян Шэнъи отвела Цзян Шэнжуй в задний двор.
В заднем дворе был цветник Цзян Шэнъи. У стены росла высокая раскидистая груша с толстыми ветвями, по которым Цзян Шэнжуй могла легко перелезть через стену.
— Уходи скорее, — сказала Цзян Шэнъи, подталкивая сестру, ее глаза наполнились слезами.
Цзян Шэнжуй сделала пару шагов вперед, но не выдержала и, обернувшись, обняла Цзян Шэнъи.
— Сестра, я не хочу тебя покидать…
По щекам Цзян Шэнъи покатились слезы.
— Не глупи, уходи же, — сказала она, нежно поглаживая Цзян Шэнжуй по спине.
(Нет комментариев)
|
|
|
|