Глава 1 (Часть 1)

В середине июля погода начала поворачивать к прохладе.

В заднем дворе Лююнь Цзюй женщина с прической замужней женщины терпеливо поливала цветы из медной лейки с узором лотоса.

Лепестки, немного увядшие от долгого пребывания на солнце, жадно впитывали живительную влагу и лениво покачивали тонкими стебельками. Капли воды, скатываясь с листьев, падали на туфли с круглым носком Цзян Шэнъи, расшитые цветами лотоса, но она не обращала на это внимания.

Клумба была небольшой, и вскоре Цзян Шэнъи закончила полив. Она передала лейку служанке Нун Цин, вытерла платочком случайно попавшие на руки капли воды и неспешно поднялась по ступеням, скрываясь от поднимающегося солнца в доме.

Из изящной треногой курильницы для благовоний поднимались клубы белого дыма. Цзян Шэнъи, приподняв подол платья, вошла в дом и сразу почувствовала густой, сладкий аромат благовоний, от которого кружилась голова.

Приближался полдень, и в Лююнь Цзюй начиналась суета: слуги сновали туда-сюда, готовя обед. Скоро должен был вернуться и второй хозяин поместья.

Цзян Шэнъи подошла к кушетке и села. Служанка как раз принесла чашу с темным отваром и поставила на столик.

Взглянув на лекарство, Цзян Шэнъи невольно вздохнула. Она вспомнила, как утром Лао Фужэнь неожиданно пригласила ее на завтрак. Старая госпожа всегда ценила покой, и если уж звала к себе, то наверняка для нравоучений.

Так и случилось. Не успела Цзян Шэнъи сесть, как Лао Фужэнь начала разговор.

Речь шла о старом — о наследнике.

Цзян Шэнъи с детства страдала от холода в теле, постоянно принимала лекарства, и после замужества продолжала лечение, но беременность — дело случая, тут спешить некуда.

Перестав думать об этом, Цзян Шэнъи взяла чашу и маленькими глотками выпила лекарство. Отвар был горьким, и она невольно поморщилась.

— Госпожа, цукаты из Жуи Фан закончились, я еще не успела купить новые, — сказала Нун Цин, держа в руках пустую шкатулку из сандалового дерева, с озабоченным видом.

С трудом проглотив последний глоток, Цзян Шэнъи прижала платок к губам. — Ладно, отправь кого-нибудь за ними сегодня днем.

— Когда вернется господин?

Едва она произнесла эти слова, как за дверью послышались тяжелые шаги.

Се Юй шел широким шагом, и не успела Цзян Шэнъи услышать его приближение, как он уже оказался рядом. Она посмотрела на него с радостью.

— Господин, вы вернулись. Будете сейчас обедать?

Се Юй не ответил, а, заметив на столике чашу, нахмурил брови мечом. — Ты пила лекарство?

Он достал из-за пазухи деревянную коробочку, которая казалась совсем крошечной в его большой руке. Открыв крышку, Се Юй достал оттуда темно-красный цукат. — Открой рот.

Цзян Шэнъи слегка смутилась, приоткрыла алые губы и жемчужными зубами взяла цукат. Ей показалось, или грубые пальцы Се Юя действительно коснулись ее губ?

Мочки ее ушей порозовели. Она быстро прожевала цукат и проглотила.

— Сегодня утром мать звала тебя к себе? — спросил Се Юй, убирая коробочку, с нечитаемым выражением в глазах.

Цзян Шэнъи слегка нахмурила брови-ивы, ее настроение немного упало, и сладость цукатов сменилась горечью в душе. — Да, ничего важного.

Она хотела замять этот разговор, но Се Юй, все внимание которого было сосредоточено на ней, сразу заметил перемену в ее настроении.

— Это все из-за наследника, не обращай внимания, — сказал он низким голосом.

Цзян Шэнъи подняла на него взгляд и встретилась с его темными глазами.

— Меня это не волнует.

Цзян Шэнъи была простодушна и совершенно не скрывала своих чувств от Се Юя, поэтому он сразу понял, что ее тревожит.

— Я поговорю с матерью, пусть все идет своим чередом.

Успокоенная обещанием Се Юя, Цзян Шэнъи, хоть и продолжала волноваться, почувствовала себя немного лучше.

Видя это, Се Юй велел служанкам подавать обед.

Цзян Шэнъи не имела привычки разговаривать во время еды, и Се Юй, не возражая, молча ел вместе с ней.

В комнате царила тишина.

Цзян Шэнъи взяла чашу с рыбной кашей, которую Нун Цин наполнила как раз до нужной температуры. Она зачерпнула ложкой немного каши и поднесла ко рту.

В нос ударил резкий рыбный запах, словно от давно испорченного продукта. Цзян Шэнъи тут же отбросила ложку, которая со звоном ударилась о край чаши, разбрызгивая белую кашу.

Сидевший рядом Се Юй отложил палочки для еды и быстро выхватил чашу из рук Цзян Шэнъи, не дав ей испачкать платье.

— Тьфу!

Цзян Шэнъи, согнувшись, схватилась за край стола и закашлялась.

Се Юй, откинув полу халата, присел рядом с ней и стал похлопывать ее по спине. — Принесите воды.

Нун Цин поспешно налила чашку чая и подала Се Юю.

Цзян Шэнъи еще пару раз кашлянула, и тошнота наконец отступила. Сделав пару глотков чая, она подавила неприятное ощущение в горле.

— От этой каши меня тошнит, — сказала Цзян Шэнъи, зажав нос и отодвигая чашу.

Се Юй встал, посмотрел на кашу с недовольством. — Похоже, продукты несвежие. Надо спросить на кухне.

— Приведите сюда кухонных работников, — холодно приказал Се Юй. — Чэн Сян, возьми мой жетон и пригласи сюда Чжао Дафу.

— Слушаюсь, — ответили Нун Цин и Чэн Сян, одетый во все черное.

Цзян Шэнъи схватила Се Юя за запястье. Из-за тошноты ее лицо немного побледнело. Она покачала головой, слабым голосом произнеся: — Со мной все в порядке, наверное, просто из-за смены сезона пропал аппетит. Не нужно поднимать шум.

Се Юй взял ее тонкую, белую руку в свою и сжал в кулак.

Почувствовав, как холодна ее рука, он поджал губы, и на его лице появилось редкое выражение гнева.

— Ты слаба здоровьем, пусть Чжао Дафу тебя осмотрит.

Не успел он договорить, как Нун Цин вернулась с несколькими пожилыми служанками.

— Господин, госпожа, это те, кто отвечает за кухню в Лююнь Цзюй.

Служанки в серых коротких халатах, испачканных жиром, не смели поднять глаз и, робко следуя за Нун Цин, неуклюже поклонились.

Се Юй сидел на круглом табурете, не поднимая глаз, и согревал руки Цзян Шэнъи.

Служанки стояли, не смея подняться, их согнутые ноги дрожали, а на лбах выступил холодный пот.

— Вы можете встать, — наконец произнесла Цзян Шэнъи, ее взгляд смягчился. — Мы позвали вас, чтобы кое-что спросить, не волнуйтесь.

Услышав эти слова, старшая из служанок осмелилась спросить: — Госпожа, сегодняшние блюда пришлись вам не по вкусу?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение