— А что же еще? — с улыбкой спросил Ли Лэй. — Не нужно усложнять простые вещи. Кстати, что у вас вкусного на обед? Можно я присоединюсь?
— Конечно, — с улыбкой кивнула Сюй Сяоли, но в ее глазах все еще читалось недоумение.
У главных ворот жилого комплекса Ван Тао, с забинтованной рукой, курил, выпуская клубы дыма. Внезапно он увидел выходящих Цао Дакана, Сюй Сяоли и Ли Лэя. Ван Тао оживился, бросил окурок и поспешил к ним.
— Господин Цао, вы лично сопровождаете их в участок? Какая честь для них! — усмехнулся он.
— Какого черта?! — Цао Дакан гневно посмотрел на него и с силой пнул Ван Тао. — Это ты незаконно вторгся в дом и нарушил общественный порядок! Еще и жалуешься тут!
Ван Тао, растянувшись на земле, опешил: — Господин Цао, но…
— Эй, вы двое! — крикнул Цао Дакан полицейским, которые как раз вернулись. — Этот хулиган нарушил порядок, доставьте его в участок!
Лицо Ван Тао стало пепельным: — Господин Цао, что… что происходит?
Цао Дакан не обратил на него внимания и, повернувшись к Ли Лэю и Сюй Сяоли, почтительно улыбнулся: — Прошу вас.
…
У дома семьи Сюй в жилом комплексе Фулин соседи все еще оживленно обсуждали произошедшее.
— Слышали, ее выгнали из семьи, потому что она забеременела от какого-то мужчины. Похоже, она неисправима, опять связалась с кем-то и навлекла на себя беду.
— А она всегда такой милой казалась, тихой и вежливой. И как она могла так себя повести?
— Внешность обманчива! Полиция же не стала бы арестовывать ее просто так?
— Это точно.
Люди продолжали с важным видом обсуждать ситуацию, когда к ним подъехала полицейская машина.
— Наверно, приехали за ее родителями!
— Вся семья впуталась в это дело? Что же будет с их дочкой?
— Не твоя забота.
Снова поднялся шум.
Ци Байхуа, прячась за занавеской, наблюдала за происходящим. Увидев вернувшуюся полицейскую машину, она задрожала от страха: — Все кончено! Зачем они вернулись? Старик, спрячь Тун-Тун! Если нас всех заберут, что с ней будет?!
Сюй Шихан стиснул зубы: — Мы ничего не сделали! Почему… почему они должны нас арестовывать?!
— Не говори глупостей! Тот человек напал на них, ты разве не видел кровь на улице?! Цао Дакан наверняка воспользуется этим и скажет, что это мы его подговорили! — взволнованно сказала Ци Байхуа. — Скорее прячься, не трать время на разговоры!
Сюй Шихан так сильно стиснул зубы, что они заскрипели. Гнев, обида, отчаяние и бессилие — все эти чувства переполняли его, и в конце концов вылились в слезы.
— Только и знаешь, что плакать! Что толку от твоих слез?! — с досадой сказала Ци Байхуа.
Внизу открылась дверь машины, и из нее вышел Цао Дакан.
— Что за дела? Почему господин Цао сам за рулем? — удивились соседи.
Цао Дакан не обратил на них внимания и, поспешив к другой двери, открыл ее: — Госпожа Сюй, прошу вас.
Соседи ошеломленно смотрели, как Сюй Сяоли и незнакомый мужчина вышли из машины.
Цао Дакан украдкой взглянул на Ли Лэя, откашлялся и громко произнес: — Госпожа Сюй, все выяснилось, это было недоразумение. От имени нашего участка и от себя лично я приношу вам свои извинения. Надеюсь на ваше понимание и прощение!
Сказав это, он поклонился.
На девяносто градусов!
Все вокруг остолбенели.
В том числе и Ци Байхуа, наблюдавшая из окна.
— Это… как такое возможно? Цао Дакан… он…
— Бабушка, мама вернулась? — Тун-Тун пыталась встать на цыпочки у окна, но ничего не видела. Ци Байхуа подняла ее на руки, и девочка радостно воскликнула, увидев мать.
— Мама! Мамочка вернулась!
Ци Байхуа же, глядя на происходящее внизу, не могла прийти в себя.
Внизу стояла гробовая тишина.
Все, словно затаив дыхание, смотрели на эту невероятную сцену.
Цао Дакан все еще стоял в глубоком поклоне, не двигаясь.
Сюй Сяоли не ожидала таких искренних извинений и растерялась.
Ли Лэй подошел к ней и мягко сказал: — Не переживай. Принимать его извинения или нет — решать тебе.
Решать ей?
Сюй Сяоли казалось, что прошла целая вечность с тех пор, как она могла принимать решения самостоятельно. Последние пять лет она не могла позволить себе такой роскоши. А теперь ей предоставляют право решать, прощать начальника полицейского участка или нет?!
Сюй Сяоли не верила своим ушам.
Она не была злопамятной. Тем более, речь шла о начальнике участка. Если Ли Лэй прав, и Цао Дакан извинился только из-за страха перед Комитетом по проверке дисциплины, кто мог гарантировать, что он не станет мстить позже?
— Господин Цао, пожалуйста, встаньте. Раз уж это было недоразумение, давайте забудем об этом, — мягко сказала Сюй Сяоли.
Цао Дакан подумал: «Она так легко меня простила? Она такая добрая, или я ошибся, и у них с этим человеком нет никаких отношений?»
— Госпожа Сюй, ваша благородство заставляет меня стыдиться, — сказал Цао Дакан с видом полного раскаяния.
— Ладно, иди уже, — нетерпеливо махнул рукой Ли Лэй.
— Хорошо, хорошо. Тогда не буду вас больше беспокоить. До свидания, до свидания, — Цао Дакан, словно получив помилование, быстро сел в машину и уехал.
Выехав из жилого комплекса, он тут же схватил телефон.
— Пробейте мне этого Ли Лэя! Выясните, кто он такой! И действуйте осторожно! — приказал Цао Дакан. Он был в смятении. Если этот человек настолько влиятелен, что даже старина Цинь не может с ним сравниться, почему он общается с такой женщиной, как Сюй Сяоли? Женщиной, которую опозорили и выгнали из семьи! У такого «божества» наверняка нет недостатка в женщинах. Почему он выбрал ее? Здесь что-то не так, нужно все выяснить!
Соседи все еще были в шоке. Когда Сюй Сяоли и незнакомец поднялись наверх, все оживились, строя догадки.
…
— Что случилось? — спросила Ци Байхуа, как только Сюй Сяоли вернулась домой. — Почему Цао Дакан извинялся перед тобой с поклоном? Солнце сегодня на западе встало?
Тун-Тун радостно крутилась вокруг матери, а бабушка засыпала ее вопросами.
— У господина Ли есть друг, который работает в Комитете по проверке дисциплины, — ответила Сюй Сяоли. Она сама не очень верила в это объяснение, но другого у нее не было.
Ци Байхуа оглядела Ли Лэя и вдруг воскликнула: — Дочка, ты что, совсем глупая?! У Цао Дакана столько связей! Раз уж он извинился, почему ты не попросила его помочь с детским садом для Тун-Тун?!
— Я… — Сюй Сяоли не знала, что ответить.
— Госпожа Ци, Цао Дакан предложил место в детском саду Шэндэсы, — вежливо улыбнулся Ли Лэй. — Но мне кажется, такая очаровательная и благородная девочка, как Тун-Тун, заслуживает лучшего.
— Что?!
— Ты! Ты! Ты!
— Что ты наделала?!
— Шэндэсы — один из лучших детских садов в городе! Какое тебе дело, куда пойдет мой ребенок?! Кто ты такой, чтобы решать?!
— Сяоли, ты знала об этом? Цао Дакан действительно предложил место в Шэндэсы?! — Ци Байхуа чуть не задохнулась от возмущения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|