Глава 6. Ты здесь чужая

Сюй Сяоли все еще не могла понять.

Они были едва знакомы, так почему же в его глазах читалась такая сильная забота?

— Н-ничего… — пробормотала Сюй Сяоли, ее щеки залились краской. Если бы он не появился вовремя, ей пришлось бы пережить то же, что и пять лет назад!

— Хорошо, что все обошлось, — мягко сказал Ли Лэй и вдруг взял ее за запястье. — Пойдемте, я провожу вас.

Сюй Сяоли опешила, невольно посмотрев на свою руку в его руке.

Казалось, он обладал какой-то неотразимой силой, и она машинально последовала за ним.

Наблюдая, как они уходят, Ван Тао, прижимая руку к кровоточащему лицу, процедил сквозь зубы: — Сюй Сяоли, ты у меня еще попляшешь!

В такси Сюй Сяоли заметила, что этот незнакомец то и дело украдкой поглядывает на нее.

Но стоило ей повернуться, как он тут же отводил взгляд, делая вид, что ничего не происходит.

Странный он какой-то!

— Мы… раньше не встречались? — спросила она.

Ли Лэй замялся, нервно потирая нос.

— Разве мы не познакомились сегодня утром?

— Я имею в виду раньше, гораздо раньше.

— Хм, наверное, нет, — ответил Ли Лэй, делая вид, что вытирает несуществующий пот со лба.

— Понятно, — Сюй Сяоли не стала настаивать.

— Спасибо вам за то, что произошло только что, — добавила она, вдруг осознав, что сегодня уже не раз благодарила этого незнакомца.

Когда ее дочь обидел сын Лю Шуйвана, он появился.

Когда ее дочери чуть не навредил сам Лю Шуйван, он снова появился.

А только что, когда ее чуть не оскорбил этот негодяй, он появился в третий раз!

За один день он трижды помог ей и ее дочери!

Что это, просто совпадение?

Добравшись до жилого комплекса Фулин, они вышли из машины.

— Кстати, — вдруг сказал Ли Лэй, — вы встречались с тем человеком в ресторане по поводу детского сада для вашей дочери, верно? Детский сад Байда, конечно, не самый лучший, но в Шэнцзяне считается неплохим. Если хотите, я могу помочь устроить вашу дочь туда.

Он говорил так буднично, словно речь шла о какой-то мелочи, но Сюй Сяоли чуть не упала в обморок!

Байда — самый престижный частный детский сад в Шэнцзяне, для многих родителей место, куда ходит их ребенок, — символ статуса!

А этот человек говорит, что Байда «неплохой»!

— Не стоит беспокоиться, я ценю вашу доброту, но уже поздно. Вам тоже пора отдыхать, — вежливо отказалась Сюй Сяоли.

Ли Лэй неловко улыбнулся: — Не нужно стесняться, я должен вам помочь… То есть… мы же друзья, а друзьям нужно помогать, верно?

Грозный Бог Войны, столкнувшись с женщиной, совсем растерял дар речи!

Если бы Тянь Фэн и другие увидели его сейчас, они бы не поверили своим глазам!

Сюй Сяоли тоже не понимала, почему этот мужчина так нервничает в ее присутствии.

«Наверное, у него такой характер», — подумала она.

— Я как-нибудь сама решу этот вопрос. В любом случае, спасибо вам, — снова вежливо отказалась Сюй Сяоли, улыбнулась, помахала рукой и повернулась, чтобы уйти.

— Спокойной ночи, — ответил Ли Лэй.

— Ах да, — вдруг обернулась Сюй Сяоли. — Господин, кажется, я так и не знаю вашего имени.

— Меня зовут Ли Лэй, — ответил он, едва сдерживая волнение. — Ли как «дерево», Лэй как «три камня».

Бог Войны чуть не подпрыгнул от радости!

— Хорошо, Ли Лэй, идите отдыхать. Спокойной ночи, — снова улыбнулась и помахала рукой Сюй Сяоли. Она не понимала, почему он так обрадовался, когда она просто спросила его имя.

На этот раз она не обернулась.

Глядя на ее удаляющуюся фигуру, Ли Лэй невольно улыбнулся.

То, что она специально спросила его имя, было для него отличным началом.

Ци Байхуа была очень расстроена, узнав, что с детским садом для внучки ничего не вышло.

Тун-Тун подошла к ней и с улыбкой спросила: — Бабушка, что случилось? Хочешь, я спою тебе песенку, чтобы поднять тебе настроение?

Ци Байхуа обняла внучку, и ее настроение улучшилось.

— Конечно, хочу! Я очень люблю слушать, как ты поешь.

Тун-Тун старательно запела детскую песенку.

Она сама выучила ее по телевизору, поэтому пела не очень уверенно и немного фальшивила.

Но именно поэтому ее пение казалось таким чистым и невинным, словно ангельский голос.

Как можно не любить такую милую и очаровательную девочку?

Наблюдая за этой сценой, Сюй Шихан умиленно улыбался.

Улыбался, а по его щекам текли слезы.

Сюй Сяоли, спрятавшись на кухне, наблюдала за ними, и ее глаза тоже блестели от слез.

Ради дочери она приняла решение — пойти к дедушке!

На следующий день в «Хуэйхуан» собрались три поколения семьи Сюй.

— Как идут переговоры с господином Чжао? — спросил Сюй Шэнван, глава семьи. Казалось, даже морщины на его лице излучали властность.

— Папа, Кай сейчас этим занимается. Ты же знаешь, как он работает, все будет в порядке, — ответил Сюй Шида, с гордостью глядя на своего сына Сюй Кая.

Сюй Шэнван кивнул: — Этот контракт с господином Чжао очень важен для компании. Кай, отложи все остальные дела и сосредоточься на этом. Нельзя допустить ни малейшей ошибки.

— Я понимаю, дедушка, не волнуйся, — уверенно ответил Сюй Кай.

В этот момент в дверь постучала секретарь.

— Господин Сюй, к вам пришла госпожа Сюй Сяоли.

Все трое нахмурились.

— Папа, эта девчонка с тех пор, как ты выгнал ее из дома, ни разу здесь не появлялась. Даже на праздники и твой день рождения не приходила. Если она вдруг объявилась, значит, что-то задумала, — возмущенно сказал Сюй Шида.

Лицо Сюй Шэнвана помрачнело: — Эта девчонка опозорила нашу семью, и еще смеет показываться здесь?! Позовите охрану и выгоните ее!

— Слушаюсь, господин Сюй, — почтительно ответила секретарь.

— Подождите, — вдруг сказал Сюй Кай. — Выйдите и скажите Сюй Сяоли, чтобы подождала.

Когда секретарь вышла, он с хитрой улыбкой сказал: — Дедушка, если Сюй Сяоли поговорит с господином Чжао, думаю, мы сегодня же подпишем контракт!

Глаза Сюй Шэнвана заблестели: — Правда?

Сюй Сяоли ждала уже десять минут.

За это время мимо нее прошло множество сотрудников компании, и все смотрели на нее с удивлением и перешептывались.

История, случившаяся с ней пять лет назад, была известна всему Шэнцзяну, и в компании о ней знали все.

До этого случая она была финансовым директором, занимала важную должность.

Спустя пять лет она снова здесь, но теперь стала посмешищем в глазах других!

Прошло еще десять минут.

— О, кого я вижу, моя прекрасная кузина! — с наигранной радостью воскликнул появившийся Сюй Кай. — Пять лет не виделись. Став матерью, ты стала еще привлекательнее, ха-ха!

Он специально говорил громко, привлекая внимание сотрудников, которые тут же начали поглядывать на них и перешептываться.

Если бы Сюй Сяоли переживала из-за чужого мнения, она бы не стала рожать дочь, несмотря на давление общества.

И не дожила бы до сегодняшнего дня!

— Брат, я пришла к дедушке.

— Знаю, — с ехидной улыбкой ответил Сюй Кай, специально подчеркнув слово «пришла». — Пять лет не было, и вдруг решила навестить. Не ко мне же ты пришла, верно?

Он как бы намекал: «Ты здесь чужая, ты больше не принадлежишь этой компании!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение