Глава 10. Игнорируя предупреждение

Ли Лэй пристально смотрел на Сюй Сяоли.

Эта хрупкая женщина в этот момент казалась ему величественной, как гора.

Словно яркий луч света проник в его сердце.

— Думаешь, ты сможешь уйти от ответственности?! — взревел разъяренный Цао Дакан. — Надеть на них наручники!

Полицейские, испуганные Ли Лэем, а не Сюй Сяоли, без колебаний достали наручники и направились к ним.

— Не смей! — крикнула Сюй Сяоли, почувствовав, как от Ли Лэя исходит волна ледяного гнева. Она сразу поняла, что он собирается сделать.

— Если ты их тронешь, это будет нападение на полицейских!

— Послушай меня, не делай этого! Умоляю тебя!

Сюй Сяоли обернулась и с мольбой посмотрела на Ли Лэя.

Дикая, почти звериная ярость, застывшая на лице Ли Лэя, постепенно угасла. Затем он улыбнулся.

— Не волнуйся, он сам отвезет тебя обратно, — сказал он.

Сердце Сюй Сяоли затрепетало.

Разум говорил ей, что Ли Лэй такой же обычный человек, как и она, живущий в этом старом районе.

Как он может противостоять Цао Дакану? Его слова не вызывали доверия.

И все же… Нежность в его глазах, улыбка, уверенность… все это заставляло ее верить, что он не даст ей попасть в беду!

Но он всего лишь новый сосед, с которым она едва знакома. Почему… почему он вызывает у нее такое странное чувство?

И откуда это необъяснимое ощущение безопасности?

Будто его слова способны защитить ее от любой бури.

— Хватит болтать! — надменно произнес Цао Дакан. — В участке с вами разберутся!

Через минуту Ли Лэю и Сюй Сяоли надели наручники и увели.

Внизу уже собралась толпа любопытных соседей. Увидев Сюй Сяоли, они зашумели, переговариваясь между собой.

— Я же говорила, что она нехорошая! Наверняка связалась с каким-то проходимцем, вот и доигралась!

— Такая красавица, а жаль…

Сюй Сяоли покраснела и опустила голову.

— Не переживай, когда мы вернемся, они еще пожалеют, — вдруг раздался рядом нежный голос.

Сюй Сяоли вздрогнула. Ее снова охватило необъяснимое чувство доверия.

— Господин Цао, вы так проницательны! Если бы не вы, я бы сегодня погиб! Кстати, господин Цао, может, поужинаем сегодня вечером? — льстиво улыбаясь, Ван Тао, словно собачонка, семенил за Цао Даканом.

Тот сел в машину и холодно ответил: — Сначала отвези моего племянника в больницу. Расходы на лечение возьми на себя. Насчет ужина поговорим потом. Все ясно?

— Да, господин Цао! — почтительно кивнул Ван Тао.

В квартире Ци Байхуа металась в тревоге, готова была разрыдаться. Она все время причитала и била себя по бедрам.

— Что же делать?!

— Ты, никчемный, придумай что-нибудь!

— Если Сяоли посадят, что будет с Тун-Тун? Что будет с нами?!

Сюй Шихан сжал кулаки, глаза его наполнились слезами.

— Не волнуйся, я позвоню отцу. В такой ситуации он точно поможет.

— Так звони же скорее! Чего тянешь?!

Тун-Тун тоже волновалась. Она обняла бабушку и спросила: — Бабушка, маму забрали плохие люди?

Ци Байхуа закусила губу, не зная, что ответить.

Ей хотелось сказать «да», но эти люди прикрывались законом, и неосторожное слово могло обернуться бедой.

Сюй Шихан, ради безопасности дочери, взял телефон и набрал номер, который он помнил наизусть, но не набирал уже пять лет.

— Алло, кто это? — раздался в трубке знакомый старческий голос. У Сюй Шихана возникло ощущение, что прошла целая вечность. Его охватили смешанные чувства, и слезы брызнули из глаз.

— Отец, это я, — с трудом проговорил он.

— А, — равнодушно отозвался отец. — Что-то случилось?

— Сяоли… Ее арестовал Цао Дакан из полицейского участка. Отец, умоляю, помоги! Найди кого-нибудь, кто сможет ее вытащить!

Сюй Шихан говорил робко и умоляюще.

— Ее судьба меня не волнует.

Короткие гудки.

Сюй Шихан застыл, слезы текли по его лицу.

В комнате для допросов.

Цао Дакан вошел, велел полицейским выйти, а затем позвал племянника.

— Знай меру, не убей его, — предупредил он, незаметно выронив из рукава железный прут и передав его племяннику.

Лю Шуйван, правая рука которого была перевязана, взял прут левой и злобно посмотрел на сидящего напротив Ли Лэя.

— Не волнуйся, дядя, я оставлю его в живых!

Цао Дакан кивнул, затем посмотрел на Ли Лэя и холодно сказал: — Молодой человек, считай, что сегодня ты получил бесплатный урок. Запомни: в Шэнцзяне не стоит нарываться на неприятности!

Сказав это, он развернулся, чтобы уйти.

— Ха, — раздался за его спиной презрительный смешок Ли Лэя. — Похоже, ты проигнорировал предупреждение старика Цинь.

Цао Дакан замер.

Его лицо вытянулось, словно он подавился. Он стоял совершенно ошеломленный.

— Ты еще смеешь выпендриваться?! Я тебя убью! — не обращая внимания на слова Ли Лэя, Лю Шуйван с искаженным от злости лицом замахнулся прутом.

— Стой! — резко крикнул Цао Дакан.

Лю Шуйван замер и удивленно посмотрел на дядю: — Что случилось?

Лицо Цао Дакана исказила гримаса. Не обращая внимания на племянника, он быстро подошел к Ли Лэю и неуверенно спросил: — Что ты сказал?

— Старик Цинь, — ответил Ли Лэй.

Сердце Цао Дакана ушло в пятки. Страх исказил его лицо.

Откуда он знает, что старина Цинь звонил ему с предупреждением? Кто он такой? Он называет старину Цинь просто «старик Цинь»?! Неужели он…

От этой мысли Цао Дакана прошиб холодный пот.

— Дядя, что этот придурок несет? — недоуменно спросил Лю Шуйван.

— Выйди отсюда.

— Что? Но ты же хотел, чтобы я…

— Вон отсюда, живо! — взорвался Цао Дакан.

Никогда раньше Лю Шуйван не видел дядю в такой ярости. Глаза Цао Дакана налились кровью. Чуть не обмочив штаны от страха, Лю Шуйван поспешно выскочил за дверь.

— Ты знаешь старину Цинь? — стараясь говорить спокойно, спросил Цао Дакан, но голос его дрожал.

— Старину Цинь? Ха, похоже, старик неплохо устроился в Шэнцзяне, — усмехнулся Ли Лэй.

Цао Дакан побледнел и, дрожа всем телом, пробормотал: — Так вы тот, о ком говорил старина Цинь…

— Я приехал в Шэнцзян по личным делам. Ты должен понимать, что это секретная информация, — спокойно сказал Ли Лэй.

Цао Дакана бил озноб. Его губы задергались. Не говоря больше ни слова, он поспешно вышел из комнаты для допросов.

— Не входи, подожди меня снаружи! — бросил он племяннику и направился в свой кабинет.

— Дядя… — хотел что-то спросить Лю Шуйван, но тот уже скрылся за дверью.

Что происходит? Лю Шуйван ничего не понимал, но не стал ломать голову. Дядя запретил ему входить в эту комнату, но не в другую! Рано или поздно он отомстит этому парню, а пока можно развлечься с Сюй Сяоли!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение