Глава 4. Предупреждение

Сюй Сяоли потеряла дар речи.

Она думала так же, как и ее мать: этот незнакомец слишком много хвастается.

Дело не в том, что она была расчетливой.

Даже такому человеку, как ее дед, было бы непросто устроить ребенка в детский сад Байда, не говоря уже об этом просто одетом мужчине.

— Господин, не могли бы вы выйти со мной? Я хочу кое-что вам сказать.

Сюй Сяоли была доброй. Она не только не стала разоблачать Ли Лэя, но и хотела помочь ему найти предлог, чтобы ускользнуть!

Ли Лэй не стал долго думать, кивнул и встал.

— Я предупреждаю, не смей уходить! — внезапно злобно крикнула Ци Байхуа. — Иначе, когда Цао Дакан действительно придет, я обвиню тебя в нападении на мою дочь! Посмотрим, сможешь ли ты сбежать!

Цао Дакан был дядей Лю Шуйвана.

Нападение?

Ли Лэй невольно горько усмехнулся.

— Мама, я просто поговорю с ним, не волнуйся.

Сюй Сяоли подмигнула Ли Лэю и вывела его из квартиры вниз по лестнице.

— Господин, с Цао Даканом лучше не связываться. Вам лучше уйти побыстрее.

Ее идеальное до мелочей лицо сияло.

Какая добрая женщина! Сама еле справляется, но все еще беспокоится о безопасности незнакомца!

Выражение лица Ли Лэя было сложным: — Я уйду, а ты не боишься, что он тебе отомстит?

— Ему просто нужны деньги. Я найду способ их достать, не волнуйтесь.

Сюй Сяоли улыбнулась, изо всех сил стараясь скрыть внутреннее беспокойство.

Если бы все было так просто, как она говорит!

Как бы она ни старалась скрыть это, она не могла обмануть проницательный взгляд Бога Войны.

Ли Лэй слабо улыбнулся: — Не волнуйся, это всего лишь мелкая сошка. У него не хватит духу тебе мстить.

Сюй Сяоли не знала, смеяться ей или плакать.

Незнакомец был силен, но говорил совершенно необдуманно.

Цао Дакан — начальник полицейского участка!

Даже если твои кулаки крепки, это бесполезно!

Сюй Сяоли выдавила неубедительную улыбку: — Лучше всего, если он не придет мстить. Кстати, спасибо, что спасли мою дочь. Я вас не провожаю, до свидания.

Уголки губ Ли Лэя дрогнули, он хотел что-то сказать, но промолчал.

Его взгляд мерцал.

Казалось, в нем таились тысячи слов!

Сюй Сяоли выглядела удивленной. Почему этот незнакомец так странно на нее смотрит?

Словно он хотел сказать ей очень многое, но по какой-то причине не мог.

В его глубоких глазах, казалось, скрывались тысячи необыкновенных историй, которые хотелось услышать.

Даже…

В его глазах, казалось, было чувство вины!

— До свидания.

Спустя долгое время, вместо тысячи слов, прозвучало лишь одно прощание.

Сюй Сяоли удивленно моргнула.

Этот человек очень странный.

Она не стала долго раздумывать и повернулась, чтобы уйти.

Глядя на ее удаляющуюся изящную спину, Ли Лэй испытал смешанные чувства.

Ее доброта заставила его еще больше сгореть со стыда, чувствуя безмерную вину!

«С этого момента никто больше не сможет тебя обидеть!»

Ли Лэй пробормотал себе под нос твердым, не терпящим возражений тоном!

Однако это было скорее обещание самому себе, чем слова, обращенные к Сюй Сяоли!

Затем Ли Лэй достал телефон и сделал звонок.

— Проверь начальника полицейского участка Цао Дакана, отвечающего за район жилого комплекса Фулин.

— Есть!

— Пока просто предупреди его, не поднимай слишком много шума, — распорядился Ли Лэй.

Он пока не хотел раскрывать свою личность!

— Понял!

...

— Ты с ума сошла, дочка! Он ушел, что нам делать, если Цао Дакан придет мстить?!

Узнав, что дочь отпустила незнакомца, Ци Байхуа разозлилась и забеспокоилась.

— Это дело изначально его не касалось, мы не можем впутывать других, — объяснила Сюй Сяоли.

Ци Байхуа глубоко вздохнула и с горечью сказала: — Мама знает, что ты добрая, но... наша семья действительно не выдержит издевательств Лю Шуйвана и Цао Дакана! Эх!

Послушная Тун-Тун вдруг подбежала и обняла бабушку, утешая: — Бабушка, не бойся! Если кто-то нас обидит, мы позовем папу, и он их накажет, хмф!

Каждый раз, когда внучка упоминала отца, Ци Байхуа не могла сдержать душевной боли.

Ей очень хотелось сказать внучке, что ее отец — негодяй, что они до сих пор не знают, кто он, и если бы знали, бабушка бы его прибила!

Но этого нельзя было говорить.

Внучка еще маленькая, как ее нежная душа могла выдержать такой удар?

— Милая Тун-Тун, тогда давай вместе ждать папу, и пусть папа поможет нам наказать плохих дядей, хорошо?

Ци Байхуа заставила себя улыбнуться, но в глазах стояли слезы.

Сюй Шихан молча наблюдал за этой сценой со слезами на глазах.

...

Кабинет начальника районного полицейского участка.

— Начальник.

Полицейский постучал и вошел, осторожно спрашивая: — Того человека, которого вчера избил старик, можно отпустить? Его семья пришла.

Цао Дакан курил сигарету и играл в пасьянс на компьютере, выглядя рассеянным.

— Он заплатил?

— Нет. Начальник, это старик его избил, а он даже не сопротивлялся. Требовать с него деньги, может, это неправильно?

Полицейский говорил осторожно, боясь навлечь на себя гнев начальства.

— Ты что, не знаешь, кто тот старик, что его избил? — холодно сказал Цао Дакан. — Если он не заплатит, значит, виноват старик. Если ты даже таких простых вещей не понимаешь, как ты можешь служить?

Полицейский вздохнул: — Я понял, начальник.

— Выйди!

Цао Дакан нетерпеливо махнул рукой, демонстрируя свою важность.

Едва полицейский вышел, как у Цао Дакана зазвонил телефон.

Цао Дакан небрежно взял трубку: — Кто?

— Зазнался в последнее время, даже меня не узнаешь, — раздался в трубке хриплый мужской голос.

Лицо Цао Дакана резко изменилось, он мгновенно собрался, выпрямился и в страхе и трепете произнес: — Господин Цинь, здравствуйте! Какие будут указания?

— Что-то ты в последнее время хвост задрал? — голос Старины Циня был ледяным.

— Господин Цинь, это... Маленький Цао ничего такого в последнее время не делал. Если я что-то сделал не так, скажите, я обязательно исправлюсь!

Начальник Цао, грозный в глазах других, сейчас был похож на нашкодившего мальчишку!

Цао Дакан умел лавировать в своей карьере, даже начальник управления обращался с ним вежливо, но Старина Цинь по телефону был совсем другим.

Когда-то он был некоронованным королем Шэнцзяна!

Даже сейчас, отойдя от дел, он все еще мог вершить судьбы!

— Лучше, если ты ничего не натворил.

Голос Старины Циня немного смягчился: — Недавно в Шэнцзян прибыла очень важная персона. Не спрашивай, кто это, даже я не имею права знать! В общем, в последнее время будь осторожен во всем, что делаешь. Если попадешь в беду, даже сам Небесный Император тебя не спасет!

Цао Дакан был потрясен.

Что за важная персона, о которой даже Старина Цинь не имеет права спрашивать?!

— Да, да, господин Цинь, не волнуйтесь, я буду вести себя тихо и не доставлю вам хлопот!

Цао Дакан не осмелился задавать лишних вопросов и торжественно пообещал.

Повесив трубку, он задумался.

Почему Старина Цинь позвонил именно ему, чтобы предупредить?

И позвонил лично!

В последнее время он ничего особенного не делал, ни с кем не конфликтовал.

Нет, на всякий случай нужно отдать распоряжение, чтобы все вели себя сдержаннее!

Затем он поднял трубку внутреннего телефона: — Объявите всем, через десять минут совещание, явка обязательна!

Только он повесил трубку, как снова зазвонил мобильный.

Он нахмурился, увидев на экране имя племянника Лю Шуйвана.

— Говори быстро, у меня срочные дела.

— Дядя, меня! Меня избили! Скорее приезжай с людьми и отомсти за меня!

Племянник рыдал в трубку, полный обиды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение