Глава 12. Я проложу путь для господина первого советника

Глава 12. Я проложу путь для господина первого советника

Ночь становилась все глубже.

Шэнь Чанъань уже укрылась одеялом и собиралась спать, как вдруг к ней подошел мужчина.

Цзян Юй был одет в белую шелковую ночную рубашку с распахнутым воротом, сквозь который проглядывали очертания его груди. Темные волосы были наполовину собраны, наполовину распущены, мягко струясь по его спине.

Шэнь Чанъань тут же покраснела.

Цзян Юй, видя, как она крепко сжимает в руках шелковое одеяло, невольно улыбнулся. Глядя на маленького принца, снявшего нефритовый венец и распустившего длинные волосы, с широко раскрытыми миндалевидными глазами, он все больше думал, что тот похож на девочку.

«Мальчишка, а такой красивый. Настоящее проклятие», — подумал он.

Цзян Юй бросил ей лист бумаги.

Она взяла его. На бумаге энергичным почерком был написан распорядок ее дня, начиная с часа Дракона.

— Помимо уроков с Великим наставником и Великим воспитателем, все остальное время я распланировал для вас, — ровно сказал Цзян Юй.

Каждый час, от часа Дракона до часа Собаки, был расписан.

Она, конечно, была настроена серьезно учиться, но не слишком ли это строго…

Видя, что она молчит, он добавил: — Главный приз на весенней охоте не так-то просто получить. Если Ваше Высочество не будет усердно трудиться, я не только подведу императрицу, но и потеряю место вашего товарища по обучению.

Казалось, он чувствовал особую потребность этого ребенка в нем, хотя и не понимал, откуда она взялась.

Его узкие глаза смотрели на Шэнь Чанъань с угрозой.

Шэнь Чанъань, до этого момента имевшая довольно унылый вид, услышав эти слова, вспомнила свою прошлую жизнь, в которой она, не желая учиться, стала игрушкой в чужих руках.

Она не хотела снова испытать муки сожжения заживо.

Ее лицо мгновенно стало решительным, словно она собиралась дать клятву. — Я обязательно буду стараться, — твердо сказала она.

Цзян Юй, глядя на нее, спокойно кивнул и направился во внешнюю комнату.

Перед уходом он обернулся и поблагодарил ее, его взгляд немного смягчился. — Спасибо за суп, Ваше Высочество. Это было очень заботливо с вашей стороны.

Шэнь Чанъань, закутавшись в одеяло, тихонько хихикнула. Поговорка оказалась верной: путь к сердцу мужчины лежит через его желудок!

Улыбаясь, она вдруг о чем-то задумалась.

Она села в постели и, глядя в сторону, куда ушел Цзян Юй, задумалась.

Затем она встала и подошла к письменному столу.

На низком квадратном столе из красного сандала лежала новая тушечница, рядом горела одинокая лампа.

Она села на циновку, растерла тушь и, взяв кисть, начала старательно писать.

Двадцать седьмой год эры Цзинхэ, третий месяц: Цзян Юй назначен товарищем по обучению принцессы.

Двадцать восьмой год эры Цзинхэ, первый месяц: Цзян Юй назначен главой Верховного суда.

Двадцать восьмой год эры Цзинхэ, девятый месяц: усмирение восстания на Западных рубежах, Цзян Юй получает титул Генерала-помощника государства.

Тридцатый год эры Цзинхэ, третий месяц: Цзян Юй отправлен на усмирение восстания на Южных границах, получает титул Генерала, усмиряющего государство.

Тридцатый год эры Цзинхэ, четвертый месяц: победа в войне, пожалован титул маркиза Динъюань.

Тридцатый год эры Цзинхэ…

Она подробно записывала все, что помнила о пути Цзян Юя к должности первого советника из своей прошлой жизни.

Закончив писать, Шэнь Чанъань с удовлетворением посмотрела на лист бумаги сюань.

С помощью этих записей она сможет дать Цзян Юю подсказки перед его военными походами, чтобы сделать его путь к власти более гладким!

Тогда господин первый советник будет помнить ее доброту и, естественно, будет заботиться о ней, как о наследном принце.

А когда ее будет защищать первый советник, чего ей бояться?

Она довольно улыбнулась, представляя свое будущее.

Внезапно она услышала звук колокола, возвещающий время. Она быстро спрятала бумагу в ящик стола и нырнула под одеяло.

Завтра ей предстоит сделать еще много дел, а сейчас действительно нужно хорошенько выспаться.

Она спокойно проспала всю ночь.

(Конец главы)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Я проложу путь для господина первого советника

Настройки


Сообщение