Глава 144. Опорочить её с ног до головы

На самом деле, нетрудно понять, почему Сун Жолань так подумала.

В столице уже случались подобные истории.

Когда-то один южный богатый купец выдал свою дочь замуж в столицу. Не прошло и нескольких лет, как дочь внезапно умерла. Когда богатый купец приехал на похороны, дочь уже похоронили.

Мужчина был убит горем, казалось, он потерял половину жизни.

Богатый купец, видя, как зять любил его дочь, не стал забирать приданое обратно. Но не прошло и нескольких дней после того, как он вернулся в родные края, как зять привел в дом новую жену.

Узнав об этом, богатый купец немедленно вернулся и даже обратился в Казённый дом.

Только после эксгумации и вскрытия выяснилось, что девушка умерла от отравления, а убийцей был не кто иной, как зять богатого купца.

Говорят, что это дело сделало имя Цзя Чаню, который только-только стал Следователем, поэтому многие о нём слышали.

— Не посмеют! — Госпожа Ли, услышав слова Сун Жолань, сразу поняла, о чем та говорит, и холодно фыркнула. — Если ваш отец посмеет так поступить со мной, я найду способ похоронить заживо весь их Дом! - неизвестно, о чем подумала Госпожа Ли, но она подняла руку и погладила Сун Жолань по волосам, с горечью промолвив: — Лань'эр, запомни, что бы ни случилось, ты должна защищать себя. Если не будешь знать, как поступить, обращайся к матери, мать всегда будет на твоей стороне.

— Знаю, мама, — поспешно кивнула Сун Жолань.

Стоявший позади Сун Жосюань, казалось, не замечал трогательной сцены между госпожой Ли и Сун Жолань. Она лишь играл с птицей в клетке, словно ничто не могло его заинтересовать. Впрочем, Госпожа Ли, казалось, и не собиралась возлагать на Сун Жосюаня какие-либо надежды. Она лишь отпустила их, а сама направилась к покоям пожилой Госпожи Сун.

Едва служанка доложила о её приходе, как только Госпожа Ли переступила порог, в неё полетела чашка. Если бы она вовремя не увернулась, чашка угодила бы ей прямо в голову.

— Свекровь, что это значит? — медленно поднимая голову, произнесла Госпожа Ли, глядя на осколки у своих ног. — В резиденции и так мало ценных вещей, чтобы ты их била. Так что лучше побереги силы.

Пожилая Госпожа Сун сейчас была в плачевном состоянии. Из-за сломанных ребер она могла только лежать в постели, нижняя часть тела потеряла чувствительность, что делало её крайне угрюмой.

— Ли Сужань! — стоявший возле пожилой Госпожи Сун Юань, видя, как его жена смеет так разговаривать с матерью, вспыхнул от гнева и, указывая на неё пальцем, закричал: — Ты совсем распустилась! Как ты смеешь так разговаривать с моей матерью?! Хочешь, чтобы я с тобой развелся прямо сейчас?!

— Хочешь развестись, давай разведёмся, — спокойно ответила Госпожа Ли. Она прекрасно понимала, что Сун Юань просто пытается её запугать, но на самом деле не пойдет на этот шаг. Поэтому, не обращая на него внимания, она перешагнула через осколки и села на стул неподалеку. — Свекровь, давай говорить начистоту. Если хочешь, чтобы я отдала своё приданое на нужды резиденции, то вы все должны вести себя подобающе. Не стоит разыгрывать этот спектакль передо мной.

Госпожа Ли считала, что как бы она ни старалась для Сун Юаня, тот всё равно смотрел на неё как на чужую. Поэтому ещё в карете она вдруг почувствовала себя уставшей от всего этого, а сейчас в её сердце поселилось безразличие.

— Что ты несешь?! — Сун Юань, видя, что жена, похоже, действительно стала к нему равнодушна, испугался и замямлил: — Ты всегда была такой почтительной. Мать просто сделала тебе замечание, зачем так реагировать?..

— Старший Сын, замолчи! — пожилая Госпожа Сун, услышав, как сын пытается успокоить невестку, яростно ударила рукой по кровати. — Я ещё жива! Пока я жива, в этом доме я Хозяйка!

— Свекровь, о чём ты говоришь? — усмехнулась Госпожа Ли, оглядывая комнату, которая была вдвое меньше её прежней спальни. — И до чего же дошел Дом Чжунъюань под твоим руководством? Неужели ты думаешь, что, получив приданое Невестки, Дом вновь станет процветающим?

— Ты… — пожилая Госпожа Сун никак не ожидала, что Невестка, которая всегда была с ней почтительна, посмеет так разговаривать. Она вся затряслась от ярости, хватая ртом воздух, и, указывая на неё дрожащим пальцем, прохрипела: — Старший Сын, ты видишь, как себя ведет твоя жена?! Немедленно поставь её на место!

— Мать, не гневайся, — Сун Юань поднялся со своего места, но не сделал ни шагу в сторону жены, а лишь попытался сгладить ситуацию: — Мы же попросили Сужань вернуться, чтобы спасти резиденцию Чжунъюань. Не надо с ней ссориться, разве нельзя всё решить миром?

Пожилую Госпожу Сун чуть не хватил удар от слов сына. Вот, значит, какого сыночка она вырастила! Однако не успела она отчитать Сун Юаня, как тот продолжил:

— К тому же, мать, в твоем нынешнем состоянии ты всё равно не сможешь управлять Домом. Так почему бы не позволить Сужань заняться этим? В конце-концов, это её приданое, а ты избавишь себя от лишних хлопот. Не так ли?

Госпожа Ли, словно насмехаясь над её самоуверенностью, с усмешкой смотрела на свекровь. Прожив столько лет с Сун Юанем, она прекрасно знала, как им управлять. Ведь не зря она росла в женской половине дома Ли и с молоком матери впитала эти навыки.

Вот так-то! Несмотря на то, что она дала ему пощечину в карете, стоило ей только проявить твердость, как Сун Юань тут же склонил голову. Ведь сейчас Дом Чжунъюань полностью зависел от её денег. Даже если пожилая Госпожа Сун и была его матерью, сейчас она ничем не могла ему помочь. Разве это не очевидно? Совсем, видно, разум потеряла.

— Ты… Вы… — пожилая Госпожа Сун прекрасно видела, что они уже всё решили между собой по дороге, а сейчас просто ставят её перед фактом. Раньше её уважали, а теперь…

Разъяренная старуха, не выдержав такого унижения, закатила глаза и потеряла сознание!

 

Старик Чжу, всё ещё улыбаясь, хотел наладить отношения с Сун Жочжао, но тот, похоже, не собирался обращать на него никакого внимания.

— Раз уж семья Чжу признала свою вину, тогда всё просто, — бросила Сон Жочжао и, не дожидаясь ответа, нанесла Чжу Лиси сокрушительный удар.

С криком ужаса девчонка отлетела к воротам поместья и тяжело рухнула на землю.

— Она посмела ранить мою Младшую Сестру! — Сун Жочжао потрясла рукой, и, глядя на оцепеневших от неожиданности старика Чжу и его сына, холодно произнесла: — Брать чужое и не отвечать за это? Чай семьи Чжу слишком горек для меня.

— Стой! — придя в себя, крикнул Чжу Чуаньфэн, бросаясь вслед за Сун Жочжао. — Генерал Сун, ты слишком высокомерен!  Мы уже принесли тебе свои извинения, а ты ещё и ранишь мою дочь! Ты хочешь враждовать с Домом Чжу?!

— А разве я когда-нибудь говорил, что после ваших извинений этот вопрос будет закрыт? — бросила Сон Жочжао, глядя на него ледяным взглядом. — И вообще, что сможет мне сделать ваша семья Чжу, даже если я захочу с вами враждовать?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 144. Опорочить её с ног до головы

Настройки


Сообщение