— Госпожа, человек уже без сознания. Где тот, кого Вы искали?
Пока Цинъи просила о помощи, Чуньи, оглушившая Сун Жонин, нервно потирала руки и смотрела на вошедшую в комнату Чжу Лиси.
— Госпожа обещала мне отомстить за Госпожу Чжияо. Вы же не нарушите своего слова?
Как оказалось, Чуньи была той самой служанкой Госпожи Чжияо, которую убил Второй Принц.
Чжияо подобрала её на улице и дала ей еду, фактически спасла ей жизнь. Поэтому с тех пор, как Чжияо погибла от меча Второго Принца, Чуньи постоянно думала о мести.
После смерти Чжияо, Второй Принц, чувствуя себя униженным в тот день, не стал заботиться о судьбе служанки. Поэтому она тайно похоронила Чжияо, а затем нашла работу в столице, всё время думая о том, как убить Сун Жонин.
Однако она никогда не думала отомстить Второму Принцу. Она считала, что если бы не Сун Жонин, Второй Принц не увлекся бы другой и не убил бы Чжияо… Она думала, что у неё больше никогда не будет такой возможности.
Каково же было её удивление, когда через некоторое время к ней пришла богато одетая пожилая женщина, дала ей серебро и сказала, что если она сможет в течение полумесяца стать доверенной служанкой Чжу Лиси, то сможет отомстить за Чжияо. Поэтому, попав в дом Чжу, она пустила в ход все свои чары и, наконец, привлекла её внимание.
Заметив, что Чжу Лиси, похоже, очень неприязненно относится к Сун Жонин, она приукрашивая, рассказала о своей истории, и завоевала доверие Чжу Лиси.
Так и получилось, что сегодня она, притворившись служанкой Дворца, привела Сун Жонин сюда.
— Не волнуйся, раз уж я тебе обещала, то сдержу своё слово, — Чжу Лиси посмотрела на лежащую без сознания Сун Жонин, внезапно пнула её ногой и, стиснув зубы, сказала:— Если бы я не боялась навредить делу благородного человека, я бы изуродовала ей лицо, чтобы она не позорилась и не появлялась на публике…
Она с большим трудом уговорила Сюэ Цинь пойти в другое место. Если бы та не нашла там Сун Жонин, то обязательно вернулась бы… Кроме того, служанка Сун Жонин, обнаружив её пропажу, обязательно начнёт повсюду её искать, поэтому Чжу Лиси немного торопилась, ведь у неё было не так много времени.
— Госпожа ждёт какого-то благородного человека?— услышав бормотание Чжу Лиси, Чуньи вдруг рассердилась и сказала:— Разве вы, Госпожа, не обещали, что найдёте подлых и грязных людей, чтобы испортить ей жизнь? Что это за благородный человек?!
Чуньи считала, что Сун Жонин и Сун Жочжао просто презирают происхождение Чжияо, поэтому они так унижали её и в итоге довели до смерти.О днако она забыла, что именно Чжияо изначально хотела навредить Сун Жонин, что и привело к таким последствиям.
Сейчас её желание уничтожить Сун Жонин превратилось в навязчивую идею, и она, естественно, не хотела, чтобы Сун Жонин стала чьей-то наложницей. Она схватила Чжу Лиси и закричала:
— Если она в будущем станет наложницей какого-то вельможи, то разве она не будет наслаждаться богатством и почётом? Как это можно назвать местью?
— Да как ты смеешь?! — Чжу Лиси раздражало, что Чуньи её трогает. Она ударила её по лицу и, нахмурившись, холодно сказала: — Не думай, что если я оказываю тебе некоторое уважение, то ты можешь не знать своего места. Я тебя терплю, и это уже честь для тебя, а ты ещё смеешь меня учить?!
Для Чжу Лиси Чуньи изначально была всего лишь козлом отпущения, поэтому она и позволяла ей быть рядом с собой. Иначе зачем бы ей отказываться от услуг своей служанки, которая была с ней с детства, и доверять Чуньи?
— Ты… Ты обманула меня? — Чуньи была неглупа. Она бы не дожила до того момента, как её подобрала Чжияо, если бы была совсем уж простушкой. Поэтому, видя поведение Чжу Лиси, она закрыла лицо руками, свирепо посмотрела на неё и, стиснув зубы, сказала: —Ты же ясно дала понять, что не оставишь её в покое…
— Ну дала понять, и что с того? — Чжу Лиси усмехнулась и бесцеремонно сказала: — Ты хоть представляешь, кто такая Сун Жонин? Уничтожить её — пара пустяков. Но если можно с её помощью можно получить ещё большую выгоду, то почему бы и нет? Что касается тебя… Ты всего лишь смертница. Я просто немного подыграла тебе, а ты и поверила?
— Ты хочешь сказать…
Не успела Чуньи договорить, как в её грудь вонзился кинжал. Она с недоверием смотрела, как из раны льётся кровь, и хотела было схватить Чжу Лиси, но та пнула её ногой, и Чуньи упала на землю.
— Хотят отомстить за свою Госпожу и обманом заманивают Сун Жонин, а потом кончают жизнь самоубийством. Ну как тебе, Чуньи, такой финал, который я тебе уготовила?
Слова Чжу Лиси постепенно растворялись в ушах Чуньи. Она не сводила глаз с Сун Жонин, словно хотела затащить её с собой в ад одним только взглядом, но всё было тщетно.
Перед её глазами постепенно возник образ Чжияо, но та даже не взглянула на неё, а повернулась к ней спиной и пошла прочь.
Чуньи изо всех сил пыталась закричать, но издала лишь хриплый звук «ххх…» и испустила последний вздох.
— Какая же ты всё-таки обуза, — Чжу Лиси посмотрела на лужу крови, оставшуюся от Чуньи, и сплюнула. Затем она повернулась к выходу и сказала: — Чуньхуа, иди сюда и помоги. Благородный гость скоро будет! Цююэ, пойди и сообщи госпоже Сун, чтобы она через полчаса привела сюда людей!
Служанки, стоявшие снаружи, поспешно откликнулись. Вошедшая Чуньюэ не осмелилась взглянуть на мёртвую Чуньи, а лишь сосредоточилась на том, чтобы помочь Чжу Лиси перенести Сун Жонин. Но не успели они коснуться девушки, как почувствовали боль в шее, после чего обе рухнули на землю.
Сюй Мама, следовавшая за Госпожой Ли, издалека увидела Цююэ и, наклонившись, что-то прошептала на ухо своей Хозяйке. Госпожа Ли кивнула, уголки её губ тронула улыбка, и она сделала глоток чая.
— Дамы, — обратилась через некоторое время Госпожа Ли к сидящим рядом дамам: — Банкет начнётся ещё не скоро, может быть, мы прогуляемся по саду?
— Госпожа Сун права, мы уже устали сидеть здесь. Почему бы нам не прогуляться,— несколько её близких подруг вместе со своими дочерьми последовали за Госпожой Ли в сад. Внезапно кто-то из толпы воскликнул:
— Ой, посмотрите, там кто-то лежит?
Все посмотрели в указанном направлении и действительно увидели лежащую в саду женщину. Все посмотрели друг на друга и поспешили к ней.
Госпожа Ли слегка приподняла брови, словно это было для неё неожиданностью. В конце-концов, она не ожидала, что Чжу Лиси сможет привлечь к себе внимание таким образом. А некоторые девушки, которые шли быстрее всех, уже подошли к той женщине.
— Что с ней?
— Похоже, она потеряла сознание.
— Мне кажется, эта служанка из свиты госпожи Чжу…
Кто-то робко произнёс эти слова, и в этот момент из комнаты раздался душераздирающий крик. Все переглянулись, и одна смелая дама подошла к двери и распахнула её. Её глазам предстала лужа крови. Женщина в ужасе отпрянула назад.
— А-а-а!
Всеобщее внимание было приковано к мёртвой служанке у входа, но после короткого женского крика все увидели лежащих на кровати в комнате мужчину и женщину. И этим мужчиной был не кто иной, как Ли Яньчэн, которого ранее искалечил Сун Жочжао!
— Это… Что господин Ли здесь делает? — тут же спросила одна из присутствующих дам, которая была не в ладах с Домом Ли.
— Как они посмели устроить такое безобразие на банкете у Старшей Принцессы?! Госпожа Сун, нравы в семье Ли оставляют желать лучшего!
(Нет комментариев)
|
|
|
|