Глава 20. Тряпка

На следующее утро Цяо Ань разбудил звук горна, доносившийся из части.

Ее мозг еще не успел окончательно проснуться, а она уже спрыгнула с кровати, надела тапочки и бросилась к двери спальни.

Только собравшись открыть дверь, Цяо Ань вспомнила: это ее двадцать два года после перерождения, она должна изменить себя.

Она помнила, как в прошлой жизни каждое утро, едва заслышав сигнал горна, она с растрепанными волосами бежала в прихожую, чтобы подать Гу Чжихэну обувь.

Пока он обувался, она открывала ему дверь и смотрела, как он уходит.

— Какая же я была тряпка, — Цяо Ань не удержалась и хлопнула себя по лбу.

Она вернулась в кровать и накрылась одеялом, скрыв свое полное тело, оставив снаружи только круглую голову.

Цяо Ань посмотрела на будильник на тумбочке — было почти шесть часов. В прошлой жизни она никогда не позволяла себе поспать подольше. Проводив Гу Чжихэна, она шла в ванную умываться, а затем на кухню — учиться готовить.

Теперь она решила поспать. Раньше семи она точно не встанет.

Закрыв глаза, Цяо Ань приказала себе: «Хватит думать, спи».

Она пролежала больше десяти минут, но так и не уснула.

Пришлось Цяо Ань встать с кровати. Она стала искать одежду в шкафу. Переодеваясь, Цяо Ань смотрела на жир на своем теле и вздыхала: такая толстая и уродливая, что ни надень — все некрасиво.

«Ладно, куплю одежду, когда похудею, — решила она. — Куплю платья и туфли на каблуках».

Почистив зубы и умывшись в ванной, Цяо Ань вернулась в спальню и собрала волосы резинкой.

Она посмотрела на себя в зеркало у туалетного столика, изо всех сил пытаясь найти в себе достоинства.

Волосы мягкие, качество хорошее — это можно считать плюсом. Кожа очень белая и гладкая — тоже плюс. Губы вроде бы довольно розовые, форма красивая.

Глаза, нос… Цяо Ань присмотрелась внимательнее, и ей захотелось стукнуться головой о стену. Это же просто свиное рыло, особенно подбородок.

Она не осмелилась больше смотреть на свою физиономию. Цяо Ань поспешно взяла кошелек и собралась на рынок за продуктами.

Выйдя из подъезда и идя по двору жилого комплекса, Цяо Ань увидела нескольких жен военных с детьми. Она улыбнулась им.

Неудивительно, что все они одарили ее презрительным взглядом.

Для уродливых и толстых людей даже дыхание — ошибка. Такова реальность этого общества.

После вчерашнего происшествия Цяо Ань не решилась ехать на автобусе и выбрала идти пешком.

Жилой комплекс находился далеко от рынка, пешком идти не меньше полутора часов. Цяо Ань шла два часа и добралась, тяжело дыша и вся взмокнув от пота.

Она решила сегодня купить побольше продуктов, сразу и на завтра.

Выбирая овощи, Цяо Ань мысленно сказала: «К черту чесночные стрелки, лук, сельдерей, помидоры!»

Она больше никогда не будет покупать эти четыре вида овощей. Она купит то, что любит сама.

У нее хороший аппетит, она не привередлива в еде. Она приготовит много-много любимых блюд.

А когда наестся, тогда и подумает о похудении.

Цяо Ань купила жареный тофу, обычный тофу, куриные крылышки, древесные грибы, свинину, ребрышки, зелень, перец. Еще она купила рыбу и утку.

Она сложила все продукты в корзину. Цяо Ань протянула руку, коснулась помидоров и сельдерея, поколебалась несколько секунд, но не купила их.

С корзиной она подошла к магазину велосипедов и поставила ее у входа.

— Хозяин, я хочу купить велосипед.

Хозяин был мужчиной лет тридцати с лишним, немного полноватым, с заметным пивным животом.

Увидев Цяо Ань, он тут же отложил журнал и очень радушно обратился к ней:

— Сестрица, какой бы вы хотели?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение